Капитальный ремонт, вызывающий изменение ликвидационной стоимости или срока эксплуатации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Капитальный ремонт, вызывающий изменение ликвидационной стоимости или срока эксплуатации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extraordinary repairs
Translate
капитальный ремонт, вызывающий изменение ликвидационной стоимости или срока эксплуатации -

- капитальный

имя прилагательное: capital

- ремонт [имя существительное]

имя существительное: repairs, repair, mending, renovation, overhaul, rehabilitation, refit, reconditioning, upkeep, rehab

сокращение: rep

- вызывающий

имя прилагательное: defiant, provocative, provoking, aggressive, offending, showy, fastuous

- изменение [имя существительное]

имя существительное: change, modification, alteration, variation, mutation, shift, switch, amendment, conversion, changeover

- или [союз]

союз: or, either



Завод, строительство которого обошлось в 7,4 миллиона долларов, был закрыт и продан на правительственном аукционе ликвидации в мае 2013 года, менее чем через три года после его ввода в эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant, which cost $7.4 million to construct, was closed and sold at a government liquidation auction in May 2013, less than three years after its commissioning.

Позже этот резерв ликвидируется, когда вводится в эксплуатацию замена основного средства либо когда истекает допустимый крайний срок ликвидации резерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, this reserve is dissolved when a replacement fixed asset is acquired or when the legal deadline for dissolution of the reserve expires.

Африканцы должны помнить, что они тоже пострадали от разновидности нацизма эксплуатации, физической и духовной ликвидации проводимых намеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africans must remember that they also suffered a form of Nazism exploitation, physical and spiritual liquidation deliberately executed

Предположим, что цена ввода в эксплуатацию ОС составляет 11 000, ликвидационная стоимость — 1000, а коэффициент процента амортизации — 30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose that the fixed asset acquisition price is 11,000, the scrap value is 1,000, and the depreciation percentage factor is 30.

Задолженность, выселение и эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt, eviction and exploitation.

Строительство началось 9 февраля 1869 года и было открыто для эксплуатации 21 июня 1869 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction commenced on 9 February 1869 and was opened for service on 21 June 1869.

Вопросы ликвидации твердых отходов и сточных вод тесно связаны с вопросом ликвидации токсичных химикатов, опасных и радиоактивных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management of solid waste and sewage is closely related to the management of toxic chemicals, hazardous wastes and radioactive waste.

Угроза, создаваемая наркотическими средствами, является частью сложной преступной сети, и для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threat of narcotic drugs was part of a sophisticated criminal network and defeating it required concerted international efforts.

Обладающие ядерным оружием государства должны взять на себя обязательство начать и завершить переговоры по вопросу о ликвидации этого оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear-weapon States should accept their responsibility to enter into and conclude negotiations for the elimination of these weapons.

Кроме того, необходимо приложить больше усилий для ликвидации растущих связей между торговлей наркотиками и финансированием терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, we must undertake new efforts to cut the growing links between drug trafficking and terrorist financing.

Важным фактором сокращения эксплуатационных расходов является расположение президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presidential favour is an important ingredient in cutting operational costs.

установления нормативного контроля за радиоактивными источниками с момента их импорта или производства до их удаления, ликвидации или экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instituting regulatory control of radiation sources from their importation or production to their disposal, elimination or exportation.

Кроме того, ЮНЕСКО содействовала реализации инициатив по внедрению радиосети в общинах, в частности по созданию радиостанций, которые принадлежали бы и эксплуатировались маргинализированными общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, UNESCO had fostered community radio initiatives, in particular the establishment of community radios owned and operated by marginalized communities.

В частности, усилия будут направлены на совершенствование деятельности по комплексному управлению ликвидацией отходов, предотвращению экологических рисков и ликвидации последствий промышленных аварий;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents;.

Государства, занимающиеся эксплуатацией нефтяных месторождений, это по-прежнему большая проблема (смотрите детали в этой статье).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments running oilfields is still a big problem, as this article Oil's Dark Secret details.

Для бин Ладена и тех, кто разделяет его идеи, гнев и разочарование в Исламском мире возникают в результате репрессий извне и эксплуатации мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For bin Laden and those who share his ideas, anger and frustration in the Islamic world stem from outside repression and exploitation of Muslims.

А тебе известно, что женщины единственная эксплуатируемая социальная группа в истории человечества, которую идеализировали за её бессилие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And did you know that women are the only exploited group in history to have been idealized into powerlessness?

Что случается в скотобойнях изменение на теме эксплуатация слабого сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens in slaughterhouses is a variation on the theme of the exploitation of the weak by the strong.

Мы проводили программу ликвидации безграмотности для женщин, кто борется против движения Талибан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were doing a literacy program for women who were resisting the Taliban.

Юнион Аэроспейс запросили помощь для ликвидации... прорыва 5-го уровня на их объекте Олдувэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Union Aerospace has requested assistance to contain a Level 5 breach at their Olduvai facility.

У него дети с преступниками дружат, а он - ликвидация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His children mix with pimps, and him... liquidation!

Я бы обратилась к командованию, и они обеспечили бы специализированную команду для ликвидации кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be in contact with Starfleet Command and they'd send in a specialized team to deal with the crisis.

Они на все сто процентов пригодны к эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are all one hundred percent serviceable.

Какая же это эксплуатация, мадам, я вас спрашиваю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exploitation is it, then, madam, I ask you?

Эй, как ты можешь эксплуатировать собственного племянника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, how can you make use of your own nephew to do this?

Ударим по эксплуатации!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strike a blow against exploitation!

Мы отвечаем за эксплуатацию здания, ИТ, оборудование офисов, распространение почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do building maintenance, I.T., office supplies, mail distribution.

Пуна метро, система массового быстрого транзита, находится в стадии строительства и, как ожидается, будет введена в эксплуатацию к 2021 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pune Metro, a mass rapid transit system, is under construction and is expected to be operational by 2021.

В начале мая 2013 года HAARP была временно закрыта, ожидая смены подрядчиков для эксплуатации объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early May 2013, HAARP was temporarily shut down, awaiting a change between contractors to operate the facility.

Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation.

В 1992 году была начата программа ликвидации онхоцеркоза для Америки, которая также опирается на ивермектин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, the Onchocerciasis Elimination Programme for the Americas, which also relies on ivermectin, was launched.

Формы злоупотреблений, непосредственно связанные с ценообразованием, включают в себя ценовую эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forms of abuse relating directly to pricing include price exploitation.

Печь очень чувствительна к стратегиям управления, и плохо работающая печь может легко удвоить эксплуатационные расходы цементного завода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kiln is very sensitive to control strategies, and a poorly run kiln can easily double cement plant operating costs.

В 2013 году плотина была выведена из эксплуатации, и река позволила свободно течь по участку, чтобы защитить мигрирующую рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the dam was decommissioned and the river allowed to flow freely through the site in order to protect migrating fish.

26 апреля Организация Объединенных Наций объявила, что она будет расследовать обвинения в сексуальной эксплуатации вслед за Идаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 April, the United Nations announced that it would be investigating sexual exploitation allegations in the wake of Idai.

Абдул Рауф был приговорен к шести годам лишения свободы за торговлю людьми в целях сексуальной эксплуатации и сговор с целью занятия сексуальной деятельностью с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdul Rauf was sentenced to six years for trafficking for sexual exploitation and conspiracy to engage in sexual activity with children.

Причина заключалась в том, что другие методы судостроения были более дешевыми и менее трудоемкими, а другие виды судов-более дешевыми в эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason was that other shipbuilding methods were cheaper and less labor-intensive, and other kinds of ships were cheaper to operate.

Вертолет может быть оснащен аварийными поплавками, спасательным подъемником, прожектором, грузовым крюком и специальным оборудованием для других эксплуатационных нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter can be fitted with emergency floats, rescue hoist, search light, load hook and specialist equipment for other operational requirements.

Проект был введен в эксплуатацию в 1896 году и завершен в 1903 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project was commissioned in 1896 and completed in 1903.

Она калечит других психологически золотым Кангом, в то время как инструмент иронически стоит за ее собственной эксплуатацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She mutilates others psychologically by golden cangue, while the instrument ironically stands for her own exploitation.

Более чистый продукт, поступающий на эти объекты, улучшит производство и снизит эксплуатационные расходы за счет снижения преждевременного износа компонентов технологического оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaner product entering these facilities will improve production and lower operational costs by reducing premature process equipment component wear.

Следует также уделять особое внимание конструкции и прочности деревянных соединений, чтобы они не открывались при эксплуатации и не растрескивали вышележащую отделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful attention should also be given to the design and strength of wooden joints to ensure they do not open-up in service and crack the overlying finish.

Большинство виниловых изделий содержат пластификаторы, которые значительно улучшают их эксплуатационные характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most vinyl products contain plasticizers which dramatically improve their performance characteristic.

Эффект увеличения концентрации сухих веществ оказал значительное влияние на основные эксплуатационные параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of increasing dry solids concentration has had a significant effect on the main operating variables.

Некоторые существующие американские тяжелые крейсера просуществовали до 1970-х годов, а последний полностью вооруженный корабль USS Newport News был выведен из эксплуатации в 1975 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some existing US heavy cruisers lasted well through the 1970s, with the last all-gun ship USS Newport News decommissioning in 1975.

Срок эксплуатации самолета подходил к концу, и к 1942 году он был полностью выведен из режима ночных бомбардировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft was reaching the end of its operational life and was phased out of night bombing operations by 1942.

В настоящее время музей может эксплуатировать 32 ткацких станка, а остальная часть этого сарая используется для демонстрации других текстильных машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum can operate 32 looms currently and uses the rest of this shed to display other textile machines.

С модернизацией, чтобы сохранить жизнеспособность B-1, ВВС могут держать его в эксплуатации примерно до 2038 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With upgrades to keep the B-1 viable, the Air Force may keep it in service until approximately 2038.

31 августа 2006 года аэропорт Софии ввел в эксплуатацию свою новую взлетно-посадочную полосу, заменив старые и устаревшие объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 August 2006, Sofia Airport put its new runway system into operation, replacing the old and out-of-date facilities.

В течение всего срока эксплуатации Comanche было предложено шесть различных трансмиссий, изготовленных фирмами Aisin, Chrysler и Peugeot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the production life of the Comanche six different transmissions were offered, manufactured by Aisin, Chrysler, and Peugeot.

Когда автомобили впервые поступили в эксплуатацию, они использовались на стационарных станциях для конкретных реестров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the cars first entered service they were used on fixed consists for specific rosters.

Маврикий не располагает эксплуатируемыми запасами ископаемого топлива и поэтому полагается на нефтепродукты для удовлетворения большинства своих энергетических потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mauritius has no exploitable fossil fuel reserves and so relies on petroleum products to meet most of its energy requirements.

Ракетные двигатели были также введены в эксплуатацию типпу султаном, королем Майсура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocket engines were also brought in use by Tippu Sultan, the king of Mysore.

Испытания и ввод в эксплуатацию начались с первым светом 25 сентября 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testing and commissioning began with first light on 25 September 2016.

Во время онлайн-бесед преступник утверждал, что у него есть около 66 000 изображений детской эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the online conversations the offender claimed to have some 66,000 images of child exploitation.

Однако правила все же запрещали эксплуатацию реактора с небольшим запасом реактивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, regulations did forbid operating the reactor with a small margin of reactivity.

Созданный для эксплуатации Транссибирской магистрали, Российский корпус железнодорожной службы был сформирован из американского персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up to operate the Trans-Siberian railroad, the Russian Railway Service Corps was formed of US personnel.

Грузовая линия оставалась в эксплуатации до 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freight line remained in operation until 2000.

Boeing 777, поступивший в коммерческую эксплуатацию 7 июня 1995 года, имеет один из лучших рекордов безопасности среди коммерческих самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boeing 777, which entered commercial service on 7 June 1995, has one of the best safety records among commercial aircraft.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «капитальный ремонт, вызывающий изменение ликвидационной стоимости или срока эксплуатации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «капитальный ремонт, вызывающий изменение ликвидационной стоимости или срока эксплуатации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: капитальный, ремонт,, вызывающий, изменение, ликвидационной, стоимости, или, срока, эксплуатации . Также, к фразе «капитальный ремонт, вызывающий изменение ликвидационной стоимости или срока эксплуатации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information