Квадратных градусов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кулачок с квадратным профилем - squaring cam
квадратных - square
квадратный канал - quadrature channel
алгебраическая степень точности квадратуры - polynomial degree of quadrature
сумма квадратов - sum of squares
квадратные поперечины - square cross bars
фунтов на квадратный дюйм в - psi in
три в квадрате равно девяти - three square is nine
частичных наименьших квадратов - partial least squares
парциальная квадратурная характеристика - quadrature partial response
Синонимы к квадратных: квадрат
градусов по горизонтали - degrees horizontal
срез под углом 45 градусов - true bias
25 градусов - 25 degrees
40 градусов - 40 degrees
45 градусов - 45 degrees
90 градусов друг от друга - 90 degrees apart
доходить до 35 градусов - reach up to 35 degrees
десять градусов мороза - ten degrees of frost
на 30 градусов - at 30 degrees
около 50 градусов - near to 50 degrees
Синонимы к градусов: мера, степень, высота, единица, лигрил, лигрить, десцендент
Для угла целого числа градусов синус и косинус могут быть выражены через квадратные корни и кубический корень нереального комплексного числа. |
For an angle of an integer number of degrees, the sine and the cosine may be expressed in terms of square roots and the cube root of a non-real complex number. |
Сто восемьдесят пять квадратных метров, обзор на триста шестьдесят градусов и, как видите, всё засажено и оснащено системой орошения. |
It's got 2,000 square feet, Three hundred and sixty-degree views, and as you can see, it's fully planted and has an automated watering system. |
Он пассивно обнаруживает артиллерийские пушки, минометы и танковые орудия с охватом 360 градусов и может контролировать более 2000 квадратных километров. |
It passively detects artillery cannon, mortars and tank guns, with 360 degree coverage and can monitor over 2,000 square kilometers. |
Вес тела не был сосредоточен на конечностях, а был перенесен на 90 градусов наружу и вниз через нижние конечности, которые касались земли. |
The body weight was not centered over the limbs, but was rather transferred 90 degrees outward and down through the lower limbs, which touched the ground. |
Малая Земля - это плацдарм, площадью 27 квадратных километров. |
Small land is a bridgehead with the area of 27 square kilometers. |
С 31 мая 2013 года частичное прекращение аренды 250000 квадратных футов. |
Partial termination of 250,000 square feet applied effective 31 May 2013. |
Он разъяснил GRSG, что в новом предложении по проекту приложения 8 предложение Нидерландов было заключено в квадратные скобки. |
He explained to GRSG that the proposal from the Netherlands had been included in square brackets into the new proposal for draft annex 8. |
Внутренняя температура, 100 градусов и кислород в крови заменен на водород. |
Internal temperature 100 degrees, body oxygen replaced by hydrogen. |
Это электро-пневматический баллон с высоким давлением - 150 фунтов на квадратный дюйм с безопасным латунным клапаном. |
It's a high-pressure electro-pneumatic solenoid on it. It's 150 pounds per square inch with a brass safety-check valve. |
Как вполне логично наиболее важный ущерб причиняется взрывом который может произвести температуру 1000 градусов по Цельсию и ветер 200 километров в час. |
As is logical, the most important damage is caused by the explosion which can generate temperatures of 1000 degrees centigrade and winds of 200 kilometers per hour |
It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude. |
|
Но чтобы входное отверствие было под таким углом, пулю должны были выпустить по крайней мере с 15 градусов от перпендикуляра и с расстояния не менее 45 сантиметров. |
But to create that angle and this entry wound, the bullet fired at at least 15 degrees from perpendicular and at a distance of greater than 18 inches. |
Она выросла вокруг гидротермального источника - вулканического отверстия в земной коре, из которого вырываются сернистые пары и вода, нагретая почти до 300 градусов по Цельсию. |
It's built around a hydrothermal vent, a volcanic opening in the Earth's crust that pumps out clouds of sulphurous chemicals and water heated to nearly 300 Celsius. |
Под ним оказалась круглая площадка, посредине которой виднелось железное кольцо, укрепленное в квадратной плите. |
On the spot it had occupied was a circular space, exposing an iron ring let into a square flag-stone. |
Прямо сейчас я получаю стекло, температура которого около 1000 градусов Цельсия. |
I'm getting the glass out now, which is at about 1,000 degrees centigrade. |
Ну, а теперь, когда можно выбрать между круглым печеньем и квадратным пирожным, ты выбрала печенье. |
And yet now, when you're given a choice between round cookies and square blondies, you opt for the cookie. |
В детском отделении температура должна быть 18 градусов. |
In part for children, temperature must be 18 C. |
Истинная разница между нами, на все 180 градусов, это не приверженность к левому или правому крылу, это прошлое простив будущего. |
The real difference between us, 180 degrees, it's not left wing or right wing. It's past versus future. |
Воздух - по всей видимости в карманах ... От 816 градусов до 93. |
Air - seems to be in pockets... ranging from 1500 degrees down to 200. |
Жароустойчивость вплоть до 1000 градусов Цельсия. |
Heat resistance up to 2,000 degrees. |
Нам ведь не помешает разница в температурах? Всего несколько градусов. |
It would be a shame to let a few degrees... of temp... temperature interrupt us... |
При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника. |
At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy. |
Температурные перепады происходят от около 100 до -50 или -60 градусов по Фаренгейту зимой. |
It goes from, well over 100 degrees to minus 50, 60 degrees Fahrenheit in the winter. |
It's a high structure, offering a three hundred and sixty degree view. |
|
Погода меня убивает, если только температура спадает градусов на десять (по цельсию) |
The weather's killing me, if only the temperature drops to ten degree Celsius |
Место сброса-42 градуса, 50 минут на север на 60 градусов, 12 минут на Запад. |
The dump location is 42 degrees, 50 minutes north by 60 degrees, 12 minutes west. |
Здесь мы получаем квадратный корень из 81, который при преобразовании в двоичный дает 1010001. |
Here we obtain the square root of 81, which when converted into binary gives 1010001. |
Основное применение этого метода заключается в дифференциале транспортного средства, где направление движения от ведущего вала должно быть повернуто на 90 градусов, чтобы привести колеса в движение. |
The main application of this is in a vehicle differential, where the direction of drive from the drive shaft must be turned 90 degrees to drive the wheels. |
Церковь Святой Марии в Хэй-он-Уай состоит из нефа и алтаря с квадратной башней в западной части. |
St Mary's Church, Hay-on-Wye consists of a nave and chancel with a square embattled tower at the west end. |
Сегодня средний тропический год определяется как период времени, за который средняя эклиптическая долгота Солнца увеличивается на 360 градусов. |
Today the mean tropical year is defined as the period of time for the mean ecliptic longitude of the Sun to increase by 360 degrees. |
Другие изменения включают камеру обзора на 360 градусов, встроенную видеорегистратор и подлокотники для водителя и пассажиров второго ряда. |
Other changes including a 360-degree view camera, a built-in dashcam, and armrests for the driver and second row passengers. |
Типичные машины для гидроабразивной резки имеют рабочую оболочку размером всего несколько квадратных футов или до сотен квадратных футов. |
Typical water jet cutting machines have a working envelope as small as a few square feet, or up to hundreds of square feet. |
Последний месяц был примерно на 12 градусов теплее, чем в среднем, и на несколько градусов выше предыдущего рекорда. |
The latter month was about 12 degrees F warmer than average, and several degrees over the previous record. |
Богато детализированная башня представляет собой квадратное каменное основание, на котором стоит восьмиугольная секция песчаника с отдельно стоящими колоннами по углам. |
The richly detailed tower is a square stone substructure, on which an octagonal sandstone section stands with free-standing columns on the corners. |
Графическая бумага, координатная бумага, сетчатая бумага или квадратная бумага-это бумага для письма, которая печатается с помощью тонких линий, образующих регулярную сетку. |
Graph paper, coordinate paper, grid paper, or squared paper is writing paper that is printed with fine lines making up a regular grid. |
Specifically, let r1 and r2 be the roots of the quadratic equation. |
|
Общий эффект состоял в том, что корабль поворачивался примерно на 45 градусов вправо, а затем поворачивался на 22 градуса на месте в течение 20 секунд. |
The overall effect was that the ship turned about 45 degrees to the right, then rotated 22 degrees on the spot for a span of 20 seconds. |
После последнего холма есть фотокамера на дороге и финал поездки, спираль 630 градусов, в которой гонщики испытывают боковую силу g. |
After the last hill there is an on-ride photo camera and the ride's finale, a 630 degree helix, in which riders experience lateral g-force. |
Скалярная проекция a на b-это скаляр, который имеет отрицательный знак, если 90 градусов < θ ≤ 180 градусов. |
The scalar projection a on b is a scalar which has a negative sign if 90 degrees < θ ≤ 180 degrees. |
Линия в 45 градусов, таким образом, представляет собой совершенное равенство доходов. |
The line at 45 degrees thus represents perfect equality of incomes. |
Угол, необходимый для того, чтобы лежать за конусом, увеличивается с увеличением скорости, при махе 1.3 угол составляет около 45 градусов, при махе 2.0-60 градусов. |
The angle needed to lie behind the cone increases with increasing speed, at Mach 1.3 the angle is about 45 degrees, at Mach 2.0 it is 60 degrees. |
Иногда с треуголкой острие встречалось над лбом или устанавливалось под углом 45 градусов от лба. |
Sometimes with a tricorne, the point would meet over the forehead or it would be set at a 45 degree angle from the forehead. |
Трупы были разбросаны на нескольких тысячах квадратных миль опустошенной земли. |
Corpses lay scattered over several thousand square miles of devastated land. |
Это средняя годовая мощность, доступная на квадратный метр стреловидной площади турбины, и рассчитывается для различных высот над землей. |
It is the mean annual power available per square meter of swept area of a turbine, and is calculated for different heights above ground. |
Ее луки были отрезаны квадратно, и тяжелая стальная дверь была плотно закрыта. |
Her bows were cut off square and a heavy steel door fitted. |
Пещерный комплекс питается притоками нижней реки Конго и простирается на площади 750 квадратных километров. |
The cave complex is fed by tributaries of the Lower Congo River, and extends across an area of 750 square kilometers. |
Впускной распределительный вал оснащен бесступенчатым кулачковым фазированием, изменяющим синхронизацию до 50 градусов. |
The intake camshaft is fitted with a continuously variable cam-phasing, altering timing up to 50 degrees. |
Квадратные корни отрицательных чисел могут быть рассмотрены в рамках комплексных чисел. |
Square roots of negative numbers can be discussed within the framework of complex numbers. |
Далее он подсчитал, что удвоение атмосферного CO2 даст общее потепление на 5-6 градусов по Цельсию. |
He further calculated that a doubling of atmospheric CO2 would give a total warming of 5–6 degrees Celsius. |
Разница давала JB-2 60,7 квадратных фута площади крыла против 55 для V-1. |
The difference gave the JB-2 60.7 square feet of wing area versus 55 for the V-1. |
Они предпочитают нереститься при температуре от 55 до 64 градусов по Фаренгейту. |
They prefer to spawn in temperatures between 55 and 64 degrees Fahrenheit. |
Как видно из изображения на панели а, на квадратный миллиметр эпителия толстой кишки приходится около 100 крипт толстой кишки. |
As estimated from the image in panel A, there are about 100 colonic crypts per square millimeter of the colonic epithelium. |
В Бойскаутах Америки демонстрация правильного завязывания квадратного узла является обязательным требованием для всех мальчиков, присоединяющихся к программе. |
In the Boy Scouts of America demonstrating the proper tying of the square knot is a requirement for all boys joining the program. |
Coxa vara-это деформация бедра, при которой угол между головкой и стволом бедренной кости уменьшается менее чем на 120 градусов. |
Coxa vara is a deformity of the hip, whereby the angle between the head and the shaft of the femur is reduced to less than 120 degrees. |
Теперь я находился на высоте 7000 футов, а Цеппелин-в тысяче футов под углом 45 градусов, и я все еще направлялся прямо к его корме. |
I was now at 7,000 feet and the Zeppelin a thousand feet below at an angle of 45 degrees and I was still heading straight for her stern. |
В английских церквях, которые имеют квадратную восточную оконечность, очень большое витражное окно часто заполняет стену позади алтаря. |
In English churches that have a square eastern end, a very large stained glass window often fills the wall behind the altar. |
Рис становится стерильным, если подвергать его воздействию температуры выше 35 градусов в течение более чем одного часа во время цветения и, следовательно, не производит зерна. |
Rice becomes sterile if exposed to temperatures above 35 degrees for more than one hour during flowering and consequently produces no grain. |
В 1963 году Ариенс построил и открыл завод по производству продукции площадью 23 000 квадратных футов в Бриллионе, штат Висконсин, чтобы увеличить производство. |
In 1963 Ariens built and opened a 23,000 square foot manufacturing plant in Brillion, Wisconsin to ramp up production. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квадратных градусов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квадратных градусов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квадратных, градусов . Также, к фразе «квадратных градусов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.