Квартира с садом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Квартира с садом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
garden apartment
Translate
квартира с садом -

- квартира [имя существительное]

имя существительное: apartment, flat, room, quarter, condominium, door, tenement, crib, lodgement, lodgment

сокращение: condo, ldg.

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- садом

garden



Квартира, с садом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A studio apartment with a garden.

У меня квартира у битумных озер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an apartment by the tar pits.

Согласно нашим записям, его последним местом жительства была квартира в здании, которым заведуете вы, мисс Мартинез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our records, his last known address was in an apartment building that you manage, Ms. Martinez.

Наслаждайтесь садом пуансеттий снаружи восточного крыла и хорошего вам дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enjoy the Poinsettia Garden outside the east wing and have a very pleasant day.

Ты превращаешься в маму-медведицу со всем этим детским садом Этель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're turning into a mama bear with your little baby Ethel cub.

Квартира Карло находилась в подвале старого кирпичного дома-меблирашки на Грант-стрит возле церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlo's basement apartment was on Grant Street in an old red-brick rooming house near a church.

У нас большая база, поэтому квартира окажется в вашем распоряжении в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a large base, so the apartment will be at your disposal as soon as possible.

Очень престижная охраняемая резиденция, с бассейном и садом. Реформированная прекрасная собственность, построенная из материалов отличного качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Located in a luxurious secured neighborhood, this residence has a landscaped garden and an overflow swimming pool.

Особенности: Уютная двухкомнатная квартира, удобно расположенная на центральной улице Санкт-петербурга - Невском проспекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apartment Features: Very quiet and cozy apartment is located in the center of St.Petersburg, at the most animated and central street of the city - Nevsky prospect.

Если бы у меня была такая квартира, я бы тоже нашел, с кем ее разделить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had your 3,200 square feet, I'd find someone to share it with, too.

Штаб-квартира Экологического института находится в его отделении в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Berlin office serves as the Ecologic Institute's head office.

В доме шесть комнат, не считая кухни, -продолжал мистер Гаппи, - квартира очень удобная, по мнению моих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a six-roomer, exclusive of kitchens, said Mr. Guppy, and in the opinion of my friends, a commodious tenement.

Есть квартира, прилегающая к моей операционной, что осталась...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a flat adjacent to my surgery that's gone to let...

Лили, твоя квартира делает отличные шанхайские клецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily, your apartment makes the best Shanghai dumplings.

Квартира уже занята синьориной Мартурано. Она уже полгода, как это видно из контракта,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residence is already occupied by Miss Marturano, here present... who, for six months now, as you can see from the date on this lease

Жила она на антресолях, над кухней, и хотя вся квартира освещалась электричеством, бабушка жгла у себя наверху керосиновую лампу с рефлектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lived in the loft over the kitchen, and although the entire apartment had electricity, the grandma used a kerosene lamp with a reflector in her loft.

В один день у тебя есть квартира, на следующий день это пельменная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day you have an apartment, the next day it's a house of dumplings.

Вряд ли тебе понравится моя квартира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't possibly like my apartment.

Квартира находилась наверху небольшого каменного дома в два этажа, старинной стройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apartment was on the upper floor of a small, two-story stone building of old construction.

Ну, Синди, квартира отлично выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Cindy, the place looks great.

Это штаб-квартира Демократической партии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the Democratic headquarters?

Без звука мы не узнаем, что это конспиративная квартира СВР, а нам точно нужно это знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without ears on, we need to know that's an SVR safe house, and we need to know it conclusively.

Мы удостоверимся, что квартира чиста и свежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll make sure the flat's spick and span.

Штаб-квартира ОРС в Вашингтоне подозревает Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DIS headquarter in Washington is getting suspicious of you.

Говорят, штаб-квартира объявила тебе выговор за последнюю операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that the Headquarter reprimanded you for the recent incidence.

И если их интересы до сих пор для него важнее всего, он поймёт, что ни его зарплата, ни маленькая квартира, не подходят для того, чтобы растить двоих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if he still has their best interest at heart, he must know neither his salary, nor his very small apartment are suitable for the raising of 2 children.

Джош сказал Кэму, что его квартира уютная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, Josh told Cam his place is cozy.

У него квартира в одной из многоэтажек на Дель Мар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives at the Del Mar apartments.

В Гвадарраме - в домике с садом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Guadarrama it is in a house with a garden.

Он называл ее своим, э, садом судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called it his, uh, garden of forking paths.

Здание с зелеными огнями, квартира 3-C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building with the green light, apartment 3-c.

Почему бы не подождать, пока не освободится другая квартира?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just wait until somewhere else becomes available?

Квартира-студия. 500 квадратных метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studio apartment. 500 square feet.

Также мы должны быть уверены, что Сэм будет приходить и уходить из школы вовремя, и что ваша квартира тоже в нормальном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also need to feel assured that Sam will be at school, on time, properly turned out and that your flat is also in good order.

Я должен знать, не вызывал ли он девушек за последние пару недель, но что я на самом деле хочу знать, это где у него квартира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to know if he's ordered any girls in the last couple of weeks, but what I really want to know is where he might be flopping.

Источники ISN сообщают, что они будут руководить только что созданным Альянсом с Вавилон 5 пока постоянная штаб-квартира не будет построена в Тузаноре одном из городов Минбара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources tell ISN they will head up the newly formed Alliance from Babylon 5... until more permanent facilities can be located in Tuzanor... on the Minbari Homeworld.

Небо, синее и прелестное, вечным покоем расстилалось над садом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky, delightfully blue, gave the garden an air of eternal peace.

Это ключи от квартиры в Куинсе... И это ваша квартира в Куинсе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the keys to an apartment in Queens... and it's your apartment in Queens!

Старики уступают место молодым... Конечно, когда вы вернетесь домой, квартира покажется вам опустевшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old folks make room for the young ones. Your lodging will seem very empty to you now when you go home.

Моя квартира провоняла да и плодовые мушки летали, Но все остальное было в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a smelly apartment and a major fruit-fly problem but other than that it was okay.

Место, где я живу, называется квартира-студия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in what's known as a studio flat.

Квартира Жоржа была слишком маленькой, поэтому мы арендовали для наших встреч помещение в одном складе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jorges place become too small, so we hired a room in an old warehouse where our meetings.

Она была моим эдемским садом, и Господь знает, как прекрасно всё было до той ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was my garden of Eden. And God knows how beautiful it was until that night.

А, новая штаб-квартира?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, the new HQ?

Точно, штаб-квартира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, headquarters.

Штаб-квартира ОСС наши худшие опасения подтвердились, время ускорилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our worst fear has happened: Time is speeding up.

Штаб-квартира О.Б.Э.? Где это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ETU headquarters, where is it?

У меня была квартира, но планы рухнули, мои друзья сплотились и помогли подготовить это место за то время, которое у нас было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an apartment lined up, but it fell through, and my friends rallied to get this place the best they could with the time that we had.

Такое ощущение, что это съемная квартира, а не чей-то дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This feels more like a temporary rental than someone's home.

Где у них была старая явочная квартира или база, место, о котором они оба знали и считали безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where they had an old safehouse or a staging area, someplace that they both knew about and could trust.

Эй, мне нужна квартира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I need a condo.

Их штаб-квартира находится в арендованном офисном здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their headquarters are a rented in an office building.

Штаб-квартира компаньонов в США была перенесена из Хьюстона, штат Техас, в Детройт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. headquarters of the Companions was re-located from Houston, Texas to Detroit.

У герлскаутов Юго-Восточной Новой Англии есть музей в Кэмп-Хоффман, а их штаб-квартира находится в Уорике, штат Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Girl Scouts of Southeastern New England have a museum at Camp Hoffman, and their headquarters is in Warwick, RI.

Африканские страны сотрудничают посредством создания Африканского Союза, штаб-квартира которого находится в Аддис-Абебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African nations cooperate through the establishment of the African Union, which is headquartered in Addis Ababa.

Администрация Рузвельта оказала огромную помощь осажденному правительству Чан Кайши, штаб-квартира которого теперь находилась в Чунцине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roosevelt administration gave massive amounts of aid to Chiang's beleaguered government, now headquartered in Chungking.

На Арбате находится штаб-квартира нефтяной компании ТНК-ВР-современное здание в начале улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arbat is home to the headquarters of oil company TNK-BP - a modern building at the beginning of the street.

Штаб-квартира Центра цифрового вещания Seven Network также находится в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven Network's digital broadcast centre is also headquartered at the precinct.

Его штаб-квартира находится на Лубянской площади, в центре Москвы, в главном здании бывшего КГБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is headquartered in Lubyanka Square, Moscow's center, in the main building of the former KGB.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квартира с садом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квартира с садом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квартира, с, садом . Также, к фразе «квартира с садом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information