Когда я пришел домой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда я пришел домой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when i came home
Translate
когда я пришел домой -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- я

I

- домой [наречие]

наречие: home, homeward, homewards



По случаю волнения на море пароход пришел поздно, когда уже село солнце, и, прежде чем пристать к молу, долго поворачивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the roughness of the sea, the steamer arrived late, after the sun had set, and it was a long time turning about before it reached the groyne.

И этим номером с доброй старой мамочкой она обманула меня сегодня, когда я пришел, минуты на три, не больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fooled me with that kindly little old mother bit for maybe three minutes when I came in this morning, but no longer.

Сон пришел почти сразу после того, когда я в полной мере ощутил облегчение, которое испытал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep was suddenly very close as I grasped the full relief I felt.

Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the twenty minutes had elapsed and the time had come for the old prince to get up, Tikhon came to call the young prince to his father.

Я попросил позвать швейцара, и когда он пришел, сказал ему по-итальянски, чтобы он купил мне бутылку чинцано в винной лавке, флягу кьянти и вечернюю газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sent for the porter and when he came I told him in Italian to get me a bottle of Cinzano at the wine shop, a fiasco of chianti and the evening papers.

Нолан пришел ко мне и сказал мне, что он создал связь с Давидом, когда он был в тюрьме и что он считал, что ваш отец был создан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nolan came to me and told me he had formed a bond with David while he was in prison and that he believed that your father had been set up.

Когда Пембертон узнал, что Коннор вышел по УДО, он пришел сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Pemberton found Connor got out on parole, he'd come by.

Да, но когда он пришёл, я послала его в аптеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but when he got here, I sent him to the drugstore.

Когда я пришёл, я обнаружил нечто удивительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I got out there, I found something surprising.

Трасса была весьма успешной для команды Red Bull, когда Дэвид Коултард (David Coulthard) пришел к финишу третьим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circuit was a great success for Red Bull team as David Coulthard came in at third place.

Что ж, идея, довольно смешная идея, пришла мне в голову, когда я пришёл в отрасль в 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the idea, funnily enough, came from an idea I had When I first joined the industry in 1919.

Когда он обнаружил, что его напарник покончил с собой, то пришёл к нам, чтобы обвинить военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he found out that his fellow officer committed suicide, he came to us to blame the military.

Тогда Кэрол Ломбард велела сделать стойло на съемочной площадке, и когда утром пришел Хичкок, все актеры стояли в стойле и мычали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Carole Lombard had a stable built on the set and when Hitchcock arrived, the actors were in the stable mooing.

Эр-Рияд пришел в ужас, когда стал свидетелем демократических протестов на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riyadh was horrified by the eruption of democracy protests in the Middle East.

Он должен был зайти к нам сегодня и почему-то не пришел, что меня очень удивило. А когда я услышал на болотах крики, то, естественно, встревожился за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I had suggested that he should come over. When he did not come I was surprised, and I naturally became alarmed for his safety when I heard cries upon the moor.

В конце своей жизни Альберт Эйнштейн пришёл к выводу, что наш обычный опыт, когда мы живём подобно белке в колесе, — это иллюзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of his life, Albert Einstein concluded that our normal, hamster-wheel experience of life is an illusion.

А потом пришел день, когда Бреннер потребовал выполнить данное ему слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the day came when Brenner asked them to make good on their promise.

Он уже спал, когда пришел Хайтауэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sleeping so when Hightower arrived.

Мне позвонил твой репетитор по химии, когда ты не пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a call from your chemistry tutor when you didn't show up.

Когда в 1999 году Владимир Путин впервые пришел к власти, он прибегал к идеологической риторике, но действовал рационально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Vladimir Putin first came to power in 1999, he talked ideologically but acted rationally.

Я обнаружил тело, когда пришел подготовится к мессе в 6:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found the body when I came down to prepare for 6:00 mass.

Когда я пришел туда, я понял, что он делал это годы и годы, чтобы заработать нам на пропитание, и я стал ценить его больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I walked round it, I realised that he had done that for years and years to put food on the table, and my estimation of him went up.

Когда я сюда пришел, я был так голоден, что готов был целиком проглотить сырого индюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I kim in hyur I war peckish enuf to swaller a raw buzzart.

Я пришёл примерно тогда, когда ты начал избивать её своим хвостом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came about the time you started pummelling her with your tail.

Он пришёл как сосед, ему было не всё равно, но также он предложил свой опыт и связи, когда это было так нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was there as a neighbor who cared, but he was also bringing in his professional expertise and resources when the moment called for it.

Еще один важный вопрос, мисс Вотерхауз. Вы случайно не заметили, когда этот человек -таинственный незнакомец, как назвали его утренние газеты, - пришел к мисс Пебмарш?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The important question I have to ask you, Miss Waterhouse, is if you saw the arrival of this man-the mystery man as I'm afraid the morning papers have called him.'

Когда журнал - фактически, когда он пришел мне по почте, надпись была на 12 страницах подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the magazine - actually, when I got the subscription - it was 12 following pages.

Детектив из агентства пришел, когда мы ужинали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man from the detective agency arrived while we were eating supper.

Когда бы я ни пришел к нему домой, он достает свои марки, и мы просматриваем их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I went over to his house, he had his cards out and we looked at them.

Слушай... когда я пришёл домой, а ты не вернулась, я забеспокоился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look... when I got home, and you didn't come back, I started to get worried.

Он окончательно отказался поступать в Оксфорд, и сейчас, когда исчезли все виды на получение стипендии, даже мистер Кэри пришел к выводу, что Филипу это не по средствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had refused definitely to go to Oxford, and now that there was no chance of his getting scholarships even Mr. Carey came to the conclusion that he could not afford it.

Минуты казались часами, но когда он наконец пришел в себя, то понял, что источник оглушительного шума, столь поразившего его, -он сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minutes passed like hours before he finally recognized himself as the source of the turbulent roar that was overwhelming him.

Когда тот пришел, хозяин приветствовал его с надменной учтивостью испанского гранда, зато миссис Ательни - просто и по-домашнему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he came he was greeted by his host with the proud courtesy of a Spanish grandee and by Mrs. Athelny in an altogether homely and natural fashion.

Я помню, когда он пришёл на мою передачу до того, как Кандидат стал популярным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember when he used to come on my show originally, before The Apprentice was even 'The Apprentice' .

Граждане! Он придет, этот день, когда все будет являть собой согласие, гармонию, свет, радость и жизнь, он придет! И вот, для того чтобы он пришел, мы идем на смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day will come, citizens, when all will be concord, harmony, light, joy and life; it will come, and it is in order that it may come that we are about to die.

Я ударил пожарника, когда он пришел, чтобы сжечь мою библиотеку. Это было много лет тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I struck a fireman when he came to burn my library years ago.

Когда пришел Эдди, Роланд уже набрал полшляпы и съел несколько пригоршней оранжевых ягод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time Eddie came, Roland had already half-filled his hat with the orange berries, and also eaten several good handfuls.

Когда я пришел домой, я нашел ее на кухне, ее одежда была сорвана, ее голова была прижата к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came home and found her in the kitchen, her clothes torn off, her head pushed into the table.

Когда он пришел в себя, между ним и камнем были только серость и слабый дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he recovered his senses, there was only a grayness and a gentle rain between himself and the sheltering rock.

Когда я пришел, все уже довольно сильно впиталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was basically fully engulfed when I got here.

Когда пришел в себя... пошел ее искать и нашел в куче выброшенных конечностей, эта картина ничем не отличается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I woke... I went and found it in a pile of discarded limbs, not unlike this tableaux.

Известно, что Путин как-то раз пришел в ярость, когда искренне пытался выступить в качестве посредника между армянским и азербайджанским президентами на встрече в Астане в сентябре 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin was reportedly infuriated on the one occasion he genuinely tried to mediate between the Armenian and Azerbaijani presidents in September 2004 in Astana.

А когда я пришел домой, то застал ее в брильянтах, наедине с этим мерзавцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I got home I found her in diamonds and sitting with that villain alone.

Тем не менее, когда Нолл пришел, чтобы представить ей свое видение фильма, Кеннеди забеспокоилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, when Knoll came to pitch a movie, Kennedy felt trepidation.

Когда Путин пришел к власти в 2000 году, поработав премьер-министром при Борисе Ельцине, цены на нефть и газ выросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Putin took over as president in 2000 after serving as Boris Yeltsin's Prime Minister, oil and gas prices rose.

На другой день, когда уже смерклось, к ней пришел торговец модными товарами г-н Лере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, at dusk, she received a visit from Monsieur Lherueux, the draper.

Майкл пришел и спросил, надо ли седлать; я сказала надо, и, когда мой конек понес меня по холмам, я считала, что выполняю свой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael came to ask if he must saddle Minny; I said Yes, and considered myself doing a duty as she bore me over the hills.

О том, что соврали, сказав, что вам нужно, чтобы я пришёл сюда и ответил на вопросы по поводу того утра, когда я нашёл труп или о том, что собираете компромат на моего босса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying and telling me you needed me to come here to answer questions about the morning I found the corpse, or plotting against my boss?

Когда он пришел в сознание и ему помогли встать, ему предложили отвести его, куда он укажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he came to his senses, people helped him to get up and offered to take him wherever he indicated.

Детки, я бороздил город со своими 25 студентами Введения в Архитектуру, когда ваш дядюшка Барни пришел, чтобы спасти меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, I was wandering the city with 25 Intro to Architecture students when your Uncle Barney came to my rescue.

Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people.

Верховный суд одного государства пришел к выводу, что средство правовой защиты хабеас корпус имеет экстратерриториальное действие как для граждан, так и для неграждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supreme court of one State found that the remedy of habeas corpus had extraterritorial effect, whether for citizens or not.

Но, сомневаюсь, что ты пришел сюда, чтобы поговорить о недостатках старения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I doubt you came here to talk about the indignities of aging.

Дружок, я пришёл не слушать твою печальную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitch, I ain't come to hear your sob story!

Нед, признаюсь тебе честно, я пришел сюда не только с благородной целью напиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned, I have a confession to make: I may not have come here solely with the noble intention of getting drunk.

Только один работник вашей фирмы пришел до того, как убили Майка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one guy at your firm showed up just before Mike's killing.

Я пришел сюда не воевать с тобой, Уильям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to go up against you, William.

Извините, что не пришел на ужин, но когда работаю, не люблю выходить в свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sorry that I couldn't come to your supper party. I am horribly unsociable when I'm working.

В последний день второго этапа один из лидеров Бесстрашных пришел к нему на тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last day of the simulations... one of the Dauntless leaders came to watch him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда я пришел домой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда я пришел домой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, я, пришел, домой . Также, к фразе «когда я пришел домой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information