Конкретное назначение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конкретное назначение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
concrete assignment
Translate
конкретное назначение -

- назначение [имя существительное]

имя существительное: purpose, use, function, destination, appointment, assignment, administration, nomination, allocation, assignation

сокращение: asgmt



В дополнение к калькуляторам общего назначения существуют калькуляторы, предназначенные для конкретных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to general purpose calculators, there are those designed for specific markets.

Планирование с учетом проектов предоставляет процесс для назначения работников конкретному проекту или мероприятию с учетом квалификации и доступности работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project-based scheduling provides a process to assign workers to a specific project or activity based on the worker’s skills and availability.

Выбор нескольких работников одновременно и их назначение проекту на конкретный период, например на неделю или месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select several workers at the same time, and assign them to a project for a specific period, such as a week or month.

Вознаграждение назначено за пару к конкретной туфле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reward would be specifically for the pairing of the shoe in question.

Командиры подразделений выполняли такие функции для своих подразделений с неофициальной помощью подчиненных, которые обычно не были обучены или назначены для выполнения конкретной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unit commanders handled such functions for their units, with informal help from subordinates who were usually not trained for or assigned to a specific task.

Инцидент произошел в Мазауа, островном порту Армады де Молукка, и дата этого конкретного события была назначена на 28 марта 1521 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident was in Mazaua, the island-port of the Armada de Molucca and the date for this specific event occurred on March 28, 1521.

Дистрибутивы могут быть общего назначения, ориентированы на конкретный клинический или географический случай использования, а также специфичны для одного потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distributions can be general purpose, targeted at a specific clinical or geographic use case, or specific to a single consumer.

Допуск в пункте назначения мог бы служить показателем стандартного качества, которое должно обеспечиваться бы в пункте импорта на основе приемлемого отклонения от конкретных допусков, установленных для пункта экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A destination tolerance would specify a quality standard which should be reasonably achieved at the point of import from a specified export tolerance.

Иногда у них будет очень локализованный мандат, например, чтобы сосредоточиться на молодежи в конкретном городе, или они могут быть назначены широко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will sometimes have a very localized mandate, such as to focus on youth in a particular city, or they can be appointed broadly.

Конкретные поезда могут довезти тебя до конкретного пункта назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain trains can only take you to certain destinations.

Специальные протоколы назначения для конкретных задач появились в конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special purpose protocols for specific tasks started in the late 1970s.

Важно отметить, что в Фонд зачисляются только взносы конкретного целевого назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note that only specifically earmarked contributions are attributed to the Fund.

Роль и конкретные обязанности назначенного лица или органа должны включать в себя:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role and specific responsibilities of the designated person or entity should include:.

Это термин оскорбления общего назначения для тех, кого говорящий не любит, без конкретной ссылки на их сексуальное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a general-purpose insult term for anyone the speaker dislikes without specific reference to their sexual behaviour.

Холодильникам была назначена их собственная конкретная дата погрузки, и они считались слишком опасными, чтобы их можно было смешать с другими обломками шторма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refrigerators were assigned their own specific pickup date, and were considered too hazardous to be mixed with other storm debris.

Назначение заявки и соответствующие правила политики, которые были определены для конкретного юридического лица, определяют метод выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requisition purpose and the corresponding policy rules that have been defined for a specific legal entity determine the fulfillment method.

Из Конституции был исключен перечень конкретных должностей, на которые может быть назначен только гражданин Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution no longer explicitly lists those offices and duties to which only a Finnish citizen can be appointed.

Коммерческие реализации имеют либо общее назначение, либо привязаны поставщиком к конкретному оборудованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial implementations are either general purpose or tied to specific hardware by a vendor.

Этот закон не предусматривал назначения конкретного регента, поскольку предполагалось, что новый монарх прибудет в страну в разумные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Act did not provide for a specific regent to be appointed, as it was expected that the new monarch would arrive in the country within a reasonable time.

При проектировании экспортных ящиков необходимо учитывать конкретные условия в порту назначения и стране использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific conditions in the destination port and the country of use need to be considered for design of export boxes.

Должен сказать, я считал себя достаточно квалифицированным, но потом подумал что для конкретно этого назначения, вы подходите лучше всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say, I thought myself quite qualified, but then I suppose perhaps for this particular assignment, you were the better man.

Colectivos сигнализируют о своем конкретном месте назначения с помощью знака на лобовом стекле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colectivos signal their specific destination with a sign on their windshield.

Конкретный адрес в списке адресов может быть извлечен с помощью индекса, регистра общего назначения или указателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particular address in the list of addresses may be extracted using an index, general purpose register or pointer.

Консультативный комитет просит включать в будущие отчеты об исполнении бюджета конкретную информацию о персонале, назначенном для оказания помощи другим миссиям Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee requests that specific information be included in future performance reports on staff assigned to assist other United Nations missions.

Третье заседание было назначено на 10 декабря, и закон, бушевавший из-за того, что Асквит еще не представил конкретного способа исключить Ольстер, почти не продвинулся вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third meeting was on 10 December and Law, raging because Asquith had not yet presented a concrete way to exclude Ulster, made little progress.

Репутация выделенного IP-адреса зависит исключительно от конкретного пользователя, которому он назначен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reputation of a dedicated IP address depends solely on the specific user to whom it is assigned.

В Excel можно изменить атрибуты продуктов для всего каталога или можно изменить только атрибуты продуктов, назначенные конкретной категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Excel, you can edit product attributes for the entire catalog or you can edit only the product attributes that are assigned to a specific category.

Эта процедура используется для назначения работника на конкретные дни для проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use this procedure to assign a worker to specific days for a project.

В некоторых странах эти обозначения допускают некоторое загрязнение воды до тех пор, пока конкретный вид загрязнения не причиняет вреда назначенным видам использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries these designations allow for some water contamination as long as the particular type of contamination is not harmful to the designated uses.

Каждому студенту был назначен больной пациент для конкретного наблюдения, и от него ожидалось, что он подготовит краткую историю рождения и лечения врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each student was assigned a diseased patient for particular observation and was expected to prepare a short case history of the birth and of the physician's treatment.

За счет этой процедуры следует производить назначение специальных координаторов по конкретным проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special coordinators on specific issues should be appointed by this procedure.

Организация специального назначения, часто используемая в контексте более крупной корпоративной структуры, может быть сформирована для достижения конкретной цели, например для обеспечения анонимности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special purpose entity, used often in the context of a larger corporate structure, may be formed to achieve a specific goal, such as to create anonymity.

Кросс-функциональные группы часто функционируют как самостоятельные группы, назначенные для выполнения конкретной задачи, которая требует вклада и опыта многочисленных департаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-functional teams often function as self-directed teams assigned to a specific task which calls for the input and expertise of numerous departments.

Руль должен перестать мигать, и ему будет назначен сектор кольца индикаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wheel should stop flashing and be assigned a section on the ring of light.

Не думаю, что есть какая-то конкретная причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think there is one definite reason.

И что она конкретно предложила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what exactly is she proposing here?

Складывается впечатление, что это придумано, чтобы вызвать чувство сострадания конкретно у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost seems designed to engender sympathy specifically from you.

И за что это, конкретно, мы хотим их отшлепать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything in particular we wanna spank them for?

Итак, этот час назначен для свершения моей судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, then, was the period fixed for the fulfilment of my destiny.

И что же конкретно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what is that exactly?

Хотя конкретно этот прототип сломан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, actually, this one is broken.

В 1852 году он был назначен офицером, а в 1854 году стал главнокомандующим Императорским флотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1852 he was appointed an officer and in 1854 he became Commander in Chief of the Imperial Navy.

Парадигмы - это поразительно четкие паттерны или архетипы, типизирующий пример конкретной модели или идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradigms are outstandingly clear patterns or archetypes, the typifying example of a particular model or idea.

Дин был назначен офицером в Департамент полиции Форт-Уэрта в апреле 2018 года после завершения Полицейской академии Форт-Уэрта в марте 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dean was commissioned as an officer with the Fort Worth Police Department in April 2018 after completing the Fort Worth Police Academy in March, 2018.

Он был назначен на должность 22 сентября 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was designated for assignment on September 22, 2014.

В конце 1981 года он окончил Хэйлунцзянский Колледж бизнеса, после чего был назначен на работу в центральное правительство в Пекине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He graduated from Heilongjiang College of Business at the end of 1981, after which he was assigned to work for the central government in Beijing.

В начале 1915 года Морис был назначен в Лондон директором по военным операциям Имперского Генерального штаба, а в 1916 году он был произведен в генерал-майоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1915 Maurice was posted to London as Director of Military Operations for the Imperial General Staff, and in 1916 he was promoted to major general.

В это время Сирикит был назначен его регентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Sirikit was appointed his regent.

Первый секретарь Везиров сбежал в Москву, а Аяз Муталибов был назначен его преемником свободным голосованием партийных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Secretary Vezirov decamped to Moscow and Ayaz Mutalibov was appointed his successor in a free vote of party officials.

Во время Первой мировой войны глава клана Камеронов собрал четыре дополнительных батальона горцев Камеронов, и в 1934 году он был назначен рыцарем чертополоха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War I the XXV Chief of Clan Cameron raised four additional battalions of the Cameron Highlanders and in 1934 he was appointed a Knight of the Thistle.

Затем, 30 июня 1898 года, он был назначен начальником полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was then appointed Chief of Police on June 30, 1898.

Урданета согласился сопровождать экспедицию, но отказался командовать, и вместо него был назначен Мигель Лопес де Легаспи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urdaneta agreed to accompany the expedition but refused to command and Miguel López de Legazpi was appointed instead.

В 2002 году он был назначен главным сценаристом, а в конце 2006 года стал исполнительным продюсером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was promoted to head writer in 2002 and became an executive producer at the end of 2006.

12 июня 2012 года кардинал Турксон был назначен членом Конгрегации католического образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 June 2012 Cardinal Turkson was appointed a member of the Congregation for Catholic Education.

В 2001 году он был назначен командиром 345-го отдельного гвардейского воздушно-десантного полка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, he was appointed commander of the 345th Independent Guards Airborne Regiment.

В том же году он был назначен одним из восьми человек, принявших меры против индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year he was named one of Eight Men to adopt measures against the Indians.

Он был назначен главным метеорологом, шефом для операции Оверлорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed the Chief Meteorological Officer, SHAEF for Operation Overlord.

Он был назначен в штат Департамента там до своего окончания в 1918 году и оставался в Имперском колледже еще много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed to the department staff there prior to his graduation in 1918, and remained at Imperial College for many more years.

Когда это было сделано, вместо него был назначен папа Вигилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this was accomplished, Pope Vigilius was appointed in his stead.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конкретное назначение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конкретное назначение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конкретное, назначение . Также, к фразе «конкретное назначение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information