Контроль за доступом к служебным помещениям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein
бесконтактный контроль - non-contact control
контроль за выполнением - control over the implementation
контроль за доступом к служебным и гостевым помещениям - access control
перекрёстный контроль - cross check
дистанционный контроль - remote monitoring
контроль границ - bound check
вводить контроль - introduce control
абсолютный контроль - absolute control
врачебный контроль в физкультуре и спорте - medical control in physical education and sport
контроль над управлением лесами - forest regulation
Синонимы к контроль: испытание, проверка, телеконтроль, фотоконтроль, видеоконтроль, теплоконтроль, статконтроль, макроконтроль, автоконтроль, агроконтроль
Значение контроль: Проверка, а также наблюдение с целью проверки.
зуб за зуб - tit for tat
штраф за уклонение от уплаты налогов - penalty for evasion of taxes
из-за чего - because of what
бороться за приз - contend for prize
находящийся за пределами искусства - located outside of art
обращаться за справкой - apply for information
тянуться за чем-л. - reach for smth.
за селом - outside the village
Партия за большие свободы и демократию-Свобода - Freedom-Civil Rights Party for More Freedom and Democracy
за всё браться, ничего не сделать - Jack of all trades and master of none
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: access, approach, entrance, entree, admission, admittance, accession, ingress, recourse
доступ в интернет - access to the Internet
полный доступ - full access
доступ к секретной информации - access to classified information
доступ не разрешен - access not allowed
закрытый рынок (доступ нечленов организации ограничен, напр. фондовая биржа) - closed market (access is limited to non-members of the organization, eg. the stock exchange)
разрешать доступ - allow access
доступ к сети интернет - Internet access
доступ к заголовку - header access
доступ к индивидуальной линии - individual circuit access
множественный доступ с предоставлением каналов по требованию - demand assignment multiple access
Синонимы к доступ: путь, дорога, ход, подход, вход, проход, посещение, приступ, проникновение
Значение доступ: Проход, возможность проникновения куда-н..
толкать к гибели - put the skids under
к избытку - to excess
стойкий к истиранию - abrasion resistant
устойчивость к вредителям - resistance to pests
код доступа к группе операторов - attendant group access code
склонный к хандре - mopish
возвращение к нормальному режиму полёта - recovery
обращение к подпрограмме - call to subprogram
отношение длины волны к длине корабля - wave length/ship length ratio
процедура доступа к каналу - link access procedure
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
служебный вагон - service car
служебный вход - service entrance
служебный туннель - service tunnel
служебный поход - tour of duty
служебный (при) - officiate (at)
служебный автомобиль - official car
служебный заголовок - control heading
служебный вагон (оборудованный под конторское и жилое помещения) - caboose (equipped for office and residential premises)
служебный разговор - service call
служебный лифт - service lift
Синонимы к служебный: служебный, послужной, вспомогательный, временный, официальный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее, дежурный
Значение служебный: Относящийся к службе (во 2 знач.) , предназначенный для выполнения обязанностей по службе.
имя существительное: room, premises, rooms, placement, quarters, accommodation, compartment, door, insertion, bay
сокращение: rm
жилое помещение в кормовой части корабля - aft accommodation
незатопленное помещение внутри затопленного отсека - intact space
рыбосортировочное помещение - fish sorting room
подсобное помещение магазина - Utility store room
помещение двух и более человек в одной комнате - placing two or more people in one room
помещение для политических собраний - room for political meetings
лучшее помещение - best room
помещение склада - the warehouse
административное помещение - administration premise
жилое помещение маневренного фонда - premises in temporary public housing
Синонимы к помещение: помещение, пространственность, вместимость, емкость, объем, размещение, устройство, вручение, доставка, сдача
Значение помещение: Внутренность здания, место, где кто-что-н. помещается.
Пожалуйста, не мешайте выполнению служебных обязанностей. |
Don't obstruct official procedures. |
Обычно они не выполняли обычных служебных обязанностей; скорее, они служили королю, исполняя для него пьесы. |
They did not usually fulfill the normal functions of the office; rather, they served the King by performing plays for him. |
И в таком прелестном помещении. |
And in such pretty accommodations. |
Например, парк служебных автомобилей в Чечне составляет половину всех служебных автомобилей во всех республиках Северного Кавказа. |
For example, the fleet of official vehicles in Chechnya accounts for half of all official vehicles in all Northern Caucasus republics. |
Вы арестованы за злоупотребление служебным положением и препятствие правосудию. |
You're both under arrest for official misconduct and obstruction of justice. |
Прошли через пустынное дежурное помещение в просторный кабинет, отделанный красным деревом. |
Walked back through the empty squad room to the big rosewood office. |
Вы ищете информационный материал, фотографии или наше служебные помещения? |
You're looking for information material, photographies or our office premises? |
Поэтому стоимость служебных и жилых помещений и затраты на их реконструкцию капитализируются. |
Therefore, the cost of office premises, housing and rehabilitation are capitalized. |
В 2009 году остаток неизрасходованных средств, выделенных из резервного фонда на обеспечение жильем сотрудников на местах и оборудование служебных помещений, составил 0,65 млн. долл. США. |
The unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million. |
Говоря о позитивном, свыше двух третей респондентов, 67,8 процента, оценили конференционные помещения как хорошие или отличные. |
On a positive note, more than two thirds of the respondents, 67.8 per cent, rated the conference facilities as good or excellent. |
Можно пройти через служебный проход, что я сейчас и делаю, либо зайти через улицу. |
Via private walkway, which I will employ as we speak... or by the public thoroughfare. |
Однако если квартиросъемщик не соблюдает условия договора найма жилого помещения, ему может быть направлено уведомление о его расторжении. |
However, if a tenant fails to meet the terms of the lease as outlined in the contractual agreement, that tenant may receive notice to vacate. |
Проведено утепление и остекление зданий производственных и бытовых помещений, частично заменена кровля. |
They carried out winterization and glazing of production and household buildings and partially replaced the roof. |
Просторное помещение с камином, грилем и антресолями, а также старинный гуральский интерьер создают специфическую атмосферу заведения. |
The spacious interior with a fireplace, grill and entresol as well as an old highlander interior create a specific atmosphere. |
В связи с переездом в новые служебные помещения Отделение будет шире пользоваться общими услугами, которые предоставляет ЭКА. |
In connection with the relocation to the new office building, the Office will make increasing use of common services provided by ECA. |
Для старых государственных кадров в таких странах, как Великобритания и Германия, характерен подход к работе, превращающий хорошее исполнение служебных обязанностей в дело чести. |
The old civil service in countries like Britain or Germany embraced an approach to their tasks that made it a matter of honor to perform well. |
Search the carriage house and any outbuildings or sheds. |
|
И ты, с другой стороны, позволил украсть служебный автомобиль кучке глупых подростков. |
And you, on the other hand, had your squad car boosted by a bunch of stupid teenagers. |
Сейчас мы пойдем смотреть на драгоценного теленочка при исполнении им служебных обязанностей. |
We're going to go and observe our precious calf at his place of employment. |
Ну, я думал, что ты при исполнении служебных обязанностей сегодня вечером? |
Uh, I thought you were off-duty tonight? |
В том случае, суд постановил, что бортпроводник превысил служебные полномочия. |
In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority. |
И на самом деле, отступление в дальние комнаты было бесполезным. Толпа окружила служебные постройки с тыла, ее ужасный угрожающий рев был слышен позади дома. |
And indeed, retreat into the back rooms was of no avail; the crowd had surrounded the outbuildings at the rear, and were sending forth their awful threatening roar behind. |
Такой же костюм он носит и просто вынужден носить во время некоторых, а вернее, большей части своих служебных заданий. |
The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement. |
У меня безошибочное чувство направления, и все служебные коридоры ведут в одно место. |
I have an unerring sense of direction, and all the service ducts lead this way. |
Только учти, ты в помещении. |
Take account you're indoors. |
Я подписалась на электронную рассылку новостей про военных служебных животных. |
Oh, I'm on an e-mail list for military service animals. |
Он не первый мужчина, закрутивший служебный роман. |
He's not the first man to have an affair. |
Консервативная, покинь помещение! |
Conservative woman, leave this room. |
How many of yours were office romances? |
|
Что касается его сжигания, на странице также конкретно говорится, что это только реальная опасность, когда он горит в помещении, в замкнутых помещениях. |
As for burning it, the page also specifically says that it's only a real hazard when burned indoors, in confined areas. |
Служебные голуби - одна из трех основных групп пород, используемых любителями голубей. |
Utility pigeons are one of three main breed groupings used by pigeon fanciers. |
В развитых странах эта частота снизилась благодаря более строгому контролю за мясом, улучшению гигиены и санитарии помещений. |
The frequency has decreased in developed countries owing to stricter meat inspection, better hygiene and better sanitation of facilities. |
В 1995 году правительство выделило 5,1 миллиарда долларов на строительство новых тюремных помещений. |
In 1995, the government allocated $5.1 billion for new prison space. |
В настоящее время предпринимаются усилия по налаживанию связей между микробиологами-экологами и учеными, изучающими воздух в помещениях, для разработки новых методов анализа и более точной интерпретации полученных результатов. |
Currently efforts are under way to link microbial ecologists and indoor air scientists to forge new methods for analysis and to better interpret the results. |
Испаноязычные женщины показали свою самую сильную привязанность к служебным профессиям-33,2%. |
Hispanic women showed their strongest attachment to service occupations at 33.2%. |
Длина штанги и количество буксируемых земснарядов зависит от мощности судна и помещения на боковой палубе для работы земснарядов. |
The length of the bar and number of dredges towed depends on the power of the vessel and the room on the side deck for working the dredges. |
Все подсудимые были неоднократно отстранены от процесса и вынуждены выслушивать показания из других помещений в здании суда. |
All of the defendants were repeatedly removed from the trial, and forced to listen to testimony from other rooms in the courthouse. |
Первоначально сержанту Энтони У. Айрибу было предъявлено обвинение в препятствовании расследованию, а именно в невыполнении служебных обязанностей и даче ложных показаний. |
Initially Sergeant Anthony W. Yribe was charged with obstructing the investigation, specifically, dereliction of duty and making a false statement. |
Одобренные EPA биоразлагаемые продукты из хитозана разрешены для использования на открытом воздухе и в помещении на растениях и культурах, выращиваемых промышленно и потребителями. |
EPA-approved, biodegradable chitosan products are allowed for use outdoors and indoors on plants and crops grown commercially and by consumers. |
Другой пример - использование служебных приложений. |
Another example is through the use of utility applications. |
Constables and sergeants wear their service numbers on their uniforms. |
|
Полы были отшлифованы песком, чтобы удалить отметины баскетбольной площадки, а внутри помещения была построена стена для картин-реликвариев. |
Floors were sanded to remove the basketball court's markings, and the wall for the reliquary paintings was constructed inside the space. |
Это остается самым смертоносным инцидентом, когда офицеры были убиты при исполнении служебных обязанностей в истории Чикагского полицейского управления. |
It remains the single most deadly incident of officers being killed in the line of duty in the history of the Chicago Police Department. |
Сержанты выполняют одновременно служебные и патрульные обязанности. |
Sergeants perform a mixture of both office and patrol duties. |
С 1800 по 1806 год это помещение служило палатой Сената, а с 1806 по 1860 год-палатой Верховного Суда. |
From 1800 to 1806, this room served as the Senate Chamber and from 1806 until 1860, the room was used as the Supreme Court Chamber. |
На третьем этаже располагались дополнительные служебные помещения, в том числе для высших руководителей банков, таких как президент. |
The third floor contained additional office space, including that for top bank executives such as the president. |
Он был директором парижской консерватории, и его служебные обязанности ограничивали время, отведенное ему на сочинение сочинений. |
He was director of the Paris Conservatoire, and his official duties limited the time he had for composition. |
Это остается самым смертоносным инцидентом, когда офицеры были убиты при исполнении служебных обязанностей в истории Чикагского полицейского управления. |
Planned maintenance is preplanned, and can be date-based, based on equipment running hours, or on distance travelled. |
Согласно опросу статистического управления Канады за 2003 год, 68% домашних хозяйств в провинции используют электричество для обогрева помещений. |
According to a 2003 Statistics Canada survey, 68% of households in the province use electricity for space heating. |
За 2012 год ФБР зафиксировало 49 смертей при исполнении служебных обязанностей. |
For 2012, the FBI records 49 deaths in the line of duty. |
В Галифаксе имелись и другие помещения, где к 1900 году работало пять тысяч человек. |
There were also other premises in Halifax, employing five thousand people by 1900. |
Для мониторов радиочастотного спектра ARQ-M классифицируется как цифровой режим, а радиостанции, использующие его, будут называться служебными станциями. |
For radio spectrum monitors, ARQ-M is classified as a digital mode, and radio stations that use it will be termed utility stations. |
Это может обеспечить отопление помещения и горячую воду. |
This can provide space heating and hot water. |
Страдающие могут также проявлять неприязнь к солнечному свету и поэтому могут захотеть остаться в помещении с выключенным светом. |
Sufferers may also exhibit a dislike for sunlight and so may wish to stay indoors with the lights off. |
В непосредственной близости от Главного дворцового комплекса находились подземные ямы, используемые для хранения вещей, помещения для прислуги и жилые помещения. |
In close proximity to the main palatial complex, there were underground pits used for storage, servants' quarters, and housing quarters. |
Потребности военного времени требовали строительства дополнительных жилых помещений. |
The wartime needs required the building of additional accommodation. |
Центр будет иметь 34 рабочих помещения, медицинский кабинет, полицейский участок и автостоянку. |
The centre will have 34 working rooms, a medical office, police station and a car park. |
В дополнение к транспортным и служебным ролям, новые Dhruv также используются в качестве ударных вертолетов. |
In addition to transport and utility roles, newer Dhruvs are also used as attack helicopters. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контроль за доступом к служебным помещениям».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контроль за доступом к служебным помещениям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контроль, за, доступом, к, служебным, помещениям . Также, к фразе «контроль за доступом к служебным помещениям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.