Который был любезно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который был любезно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which was kindly
Translate
который был любезно -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- был

It was

- любезно [наречие]

наречие: kindly, graciously, politely, amiably, pleasantly, obligingly, nicely, civilly, decently, fair



Как я уже сказал, все счастливы видеть здесь господина Финкнотла,.. который любезно согласился раздать подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all happy, as I say, to welcome Mr Fink-Nottle, who has kindly consented to present the prizes.

Он любезно пришёл на помощь нашему ведущему актёру, который подвергся нападению бандитов около театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was kind enough to come to the aid of our leading man, who was set upon by thugs outside the theatre.

Об аборте, который ты так любезно оплатил. Мне занесли инфекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That abortion you so kindly paid for... left me with an infection.

Я бы предпочел использовать шаблон, который любезно предупреждает нарушителей в первый раз, а не дает уровень 4im.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would prefer to use a template that kindly warns first time offenders instead of giving a level 4im.

Я вытрусь и надену халат Андреаса, который Элен любезно мне предложила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bathed and took Andreas's wardrobe that Helene nicely offered earlier.

У него была неназванная сестра, мать Томаса, также архиепископа Эстергома, который учился в университете Падуи, любезно предоставленном Лодомером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an unnamed sister, the mother of Thomas, also an Archbishop of Esztergom, who studied in the University of Padua, courtesy of Lodomer.

Уединение наше оживляется присутствием ее племянника, виконта де Вальмона, который любезно согласился пожертвовать ради нас несколькими днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our retirement is enlivened by the Viscount Valmont, her nephew, who has condescended to spend a few days with us.

Итак, Артур, данное решение было одобрено всеми сторонами и мистером Картером, который любезно согласился быть вашим поручителем и опекуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Arthur, this judgment has been accepted by all parties and Mr. Carter, who has very thoughtfully agreed to be your guarantor and custodian.

Это путь, который вам указали ваши предки, дорогой Шато-Рено, - любезно вставил Морсер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a road your ancestors have traced for you, said Albert gallantly.

Во-первых, профессор Люпин, который любезно согласился занять пост преподавателя защиты от сил зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“First, Professor Lupin, who has kindly consented to fill the post of Defense Against the Dark Arts teacher.”

Пробравшись в один из них, они обнаруживаются хирургом, доктором Брюлле, который любезно предлагает им помощь - в соответствии со своей клятвой Гиппократа помогать нуждающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After sneaking into one, they are discovered by a surgeon, Dr Brulle, who kindly offers to help them - in accordance with his Hippocratic Oath to assist those in need.

Я явил один скромный пример современного чародейство, который жители Йорка любезно назвали удивительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have performed one small feat of modern magic, which the people of York were kind enough to say that they found astounding.

Это тот джентльмен, который любезно согласился привести в порядок наши бухгалтерские книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This is the gentleman who is good enough to put some order into the mess we make of our accounts.'

Я вытрусь и надену халат Андреаса, который Элен любезно мне предложила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bathed and took Andreas's wardrobe that Helene nicely offered earlier.

Открытие статьи было оспорено Силкторком,который любезно взял эту статью для рассмотрения в га.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening of the article has been challenged by SilkTork, who has graciously picked up this article for GA review.

Это не так уж сложно, потому что в этом есть впечатляющая музыкальность, тот тип музыкальности, который очень сложно описать технически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not that complicated, because it has an impressive musicality to it, a type of musicality that's very hard to describe technically.

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

Так же, как и всегдастолкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

Уже идёт планирование 100-километрового тоннеля, который будет в 10 раз мощнее БАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planning is already underway for a 100-kilometer tunnel that will collide particles at 10 times the energy of the LHC.

Я бы выпил немного малинового ликера, который вы делаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have some of that raspberry liqueur you make.

Наукой доказано, что нет такого органа, который не страдал бы от курения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was proved, that there is no such organ which would not suffer from smoking.

В честь аргентинского марксиста-революционера, который победил капитализм монополий, нео-колонизацию и империализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Argentinean Marxist revolutionary who fought his way out of monopoly capitalism, neo-colonization and imperialism.

Отвесные лучи Солнца уже не согревали снаряд, который мало-помалу утрачивал скопившуюся в стенках теплоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun was no longer warming the projectile with its direct rays, and thus it was losing the heat stored up in its walls by degrees.

Мы нашли шлюзовой ворот, который соединяется с резервуаром для фонтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found the sluice gate that connects the reservoir to the fountain.

Яркие лучи рубинового, золотого, изумрудного и сапфирового света изливались из набалдашника, который венчал ее посох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff in his left hand streamed light from all four faces of its cubical capital - ruby, golden, emerald, and sapphire.

Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress.

Я ненавижу ожидать поперечный срез, который покажет, что ты напортачил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate this moment, waiting for the cross section that says you fucked up.

Браги выбрал участок склона, который представлялся ему наиболее типичным, и подсчитал количество тел на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He selected an average-looking section of slope and tried counting bodies.

Так называемый Бог-Демон, принесший в жертву ребенка, который возглавил восстание демонов против небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So called as the God-Demon of child sacrifice who led a revolt of fellow demons against Heaven.

У нас найдется мастер, который смог бы сделать мне серебряные колокольчики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have a craftsman who can make me silver bells?

Я заказываю себе книжки из тоненького каталога, который учитель приносит в класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I order my books from a flimsy catalog the teacher hands out to every student in the class.

Эта рама была сделана багетчиком Рембрандта, который использовал акацию Иусата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This frame was constructed by Rembrandt's master framer who used wood from the acacia tree of Iusaaset.

Затем он освободил от пут Железного Дровосека, который поднялся без посторонней помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he freed the Tin Woodman, who got up without help.

Ты хочешь быть хитрой обезьянкой, маминым мальчиком, который доносит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to be a flying monkey mama's boy snitch?

Я отделил тирозин и смешал его с допамином, который вырабатывается твоими надпочечниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've separated the tyrosine And combined that with the dopamines produced By your adrenals.

Мы приступили к реализации 15-летнего плана, который позволит полностью ликвидировать наркотические средства в нашей стране к 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have initiated a 15-year plan that would totally eradicate narcotic drugs from the country by 2014.

Этот проект, который сейчас планируется провести повторно, получил дотацию в виде 10 млн. крон из государственной казны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project, now to be followed by a second, had received 10 million koruny from public funds.

Прибрежные воды Сомали и район, который можно назвать исключительной экономической зоной Сомали, располагают одними из самых богатых запасов рыбных ресурсов в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Somali coast, and the area that could be described as the Somali Exclusive Economic Zone, comprises one of the richest fishing grounds in the region.

Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant.

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

Очень любезно с Вашей стороны пригласить меня посетить Вашу фирму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is kind of you to invite me to your firm.

Прощаю, - любезно сказал Монте-Кристо, - и кладу деньги в карман. - И он сложил чеки в свой бумажник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, I excuse you, said Monte Cristo graciously, and pocket them. And he placed the bonds in his pocket-book.

Когда мы вошли, его милость окинул нас испытующим взглядом, но поздоровался с нами изысканно-вежливо и любезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave us a searching look as we entered, but his manner was both courtly and kind.

Ты не могла бы любезно объяснить Зам Маршаллу Доллс, что мой визит носит серьезный характер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you kindly convey to Deputy Marshal Dolls that the nature of my visit is earnest?

Мэтр Маддад любезно согласился помочь, чтобы ускорить процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me Maddad kindly gave us a hand to speed things up.

Он также любезно просит вас оставить оружие у входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also requests politely that you leave your weapons outside.

С Брэксмаром после этого происшествия Беренис держалась все так же любезно, но с холодком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her manner in the aftermath toward Braxmar was gracious, but remote.

Это крайне любезно с вашей стороны, но у меня миссия, письмо ни в коем случае не должно затеряться в пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's tremendously kind of you, but I'm a woman on a mission, and it absolutely can't get lost along the way.

Подследственный еще не успел надеть сюртук, снятый с него Биби-Люпеном, и, по знаку следователя, любезно распахнул сорочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoner had not put on his coat after Bibi-Lupin had removed it, and at a sign from the judge he obligingly opened his shirt.

Мы смогли с этим справиться Я любезно отдала роль Рэйчел МакАдамс и она отлично справилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I graciously handed it to Rachel McAdams and she did a fine job with the film.

Совершенно верно, - любезно согласился старикашка, и в голосе его послышались насмешливые интонации. - А вот Италия - одна из наименее преуспевающих наций на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Exactly,' agreed the old man pleasantly, with a hint of taunting amusement. ' Italy, on the other hand, is one of the least prosperous nations on earth.

Вы любезно объяснили, что означает ИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You helpfully explained what A.I. means.

Батлер, как раз обдумывавший, что сказать Каупервуду, встретил его довольно любезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler, who had been meditating what he should say to Cowperwood, was not unfriendly in his manner.

Пожалуйста, любезно ответьте на мои вопросы или предоставьте какие-либо ссылки на меня. Большое спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please kindly answer my questions, or kindly provide any references to me. Thank you very much.

К сожалению, то, что следует, - это повторяющаяся музыкальная партитура и удивительно разочаровывающий игровой процесс, любезно предоставленный LJN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, what follows is a repetitive music score and amazingly frustrating gameplay, courtesy of LJN.

Я снова любезно предлагаю удалить этого писателя-националиста из источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I again kindly suggest removing this nationalist writer from sources.

Привет, я недавно написал страницу, а затем прошу, чтобы это было удалено, что вы любезно сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I recently wrote a page, then ask that this be deleted, which you kindly did.

Кто-нибудь любезно поможет мне перевести следующий текст на итальянский язык на английский, пожалуйста ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, people did not need it and for the most part could not afford it. They made do with simple but serviceable pieces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который был любезно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который был любезно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, был, любезно . Также, к фразе «который был любезно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information