Кофе мокко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
черный кофе - black coffee
способ мокрой очистки зерен кофе от плодовой мякоти - washed coffee process
производитель кофе и чая - coffee and tea producer
зерно кофе - coffee seed
дисковая дробилка для порошкообразного размола кофе - disk coffee grinder
дегустация кофе - tasting coffee
дымящийся кофе - steaming coffee
утренняя чашка кофе - Morning cup of coffee
кофе с молоком или с забеливателем - white coffee
кофе из обжаренных зерен пшеницы - pinole
Синонимы к кофе: капуцин, мокко, кофей, кофий, кофеек, ароматные зерна, душистые зерна, напиток бодрости, кофейло-помойло, демитасс
Значение кофе: Зёрна (семена) тропического растения, так наз. кофейного дерева.
I'm just dropping off a mocha for my maharishi. |
|
У меня есть освежитель воздуха с ароматом кофе мокко. |
I got an air freshener smells like a mocha latte. |
Cafuooe9 Mocha with thick froth. |
|
Кроме того, Мокко, который был центром торговли кофе на протяжении большей части раннего Нового времени, получал большую часть своего кофе от сомалийских торговцев, базирующихся в Бербере. |
In addition, Mocha, which was the centre of the coffee trade for much of the early modern era, obtained most of their coffee from Somali merchants based in Berbera. |
Also found this in the bathroom, grained caffeinate mocha - still warm. |
|
Cup of mud, java, my old friend joe. |
|
Он сел и, задумчиво потягивая кофе, выпил маленькую чашечку до дна. |
He sat down and drank deliberately some coffee, emptying the small cup to the last drop. |
Я как раз заканчивал обедать и пил свой кофе, когда Скип вошел и осмотрел помещение. |
I had just finished lunch and was sitting over a cup of coffee when Skip came in and scanned the room from the doorway. |
You'll have to pour your own coffee. |
|
Во всех номерах есть электрочайник, чай, растворимый кофе и минеральная вода. |
In every room there is an electric kettle, tea, instant coffee and mineral water. |
Мне надо выходить на работу, потому что я хочу делать карьеру или просто ходить на кофе. |
I want to go back to work because I need to further my career or I just want to go have coffees. |
Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки! |
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! |
Сегодня, думаю, буду кофе без кофеина. |
I think I'll make it a decaf today. |
Пилар уже вскипятила кофе в котелке. |
Pilar had coffee ready in a pot. |
Утром с газетных листков оно капало в кофе, и божественный тропический напиток немедленно превращался во рту в неприятнейшие помои. |
In the mornings it dripped from the pages of newspapers into the coffee, immediately turning that nectar of the tropics into disgusting brown swill. |
Five minutes for my coffee and Danish. |
|
Они сталкиваются, привлекая внимания уличного барабанщика, который теперь сидит у тележки с кофе. |
They bump into each other, drawing the attention of the street drummer who's now by the coffee truck. |
Если вы пошлёте кого-то из своих головорезов в Кофе Бин. |
If we could send one of your goon squad down to The Coffee Bean. |
И колумбийский настоящий кофе, а не тот мусор из Эквадора, который ты принёс вчера? |
And the Colombian supremo, not that junk from Ecuador you got yesterday? |
You let me drink all that caffeine. |
|
Если вы любите хороший кофе, вы должны попробовать изысканные сорта с моей родины. |
Uh, if you like good coffee, you should try some of my country's boutique blends. |
Просто надо взбодриться, выпить ещё немного кофе. |
I just need to amp up with a little more java. |
He's a genius coffee repairman. |
|
Оливетти перегнулся через спинку сиденья и, дыша в лицо Лэнгдона запахом кофе, продолжил:- Итак, мистер Лэнгдон, мне хотелось бы услышать хоть один правдоподобный сценарий. |
Olivetti leaned over the seat, his coffee breath now in Langdon's face. How, Mr. Langdon? One plausible scenario. |
Miss! Can I get a-a- can I get a warm-up over here... |
|
Знаешь, в этом кафе утверждают, что готовят один из лучших кофе в штате. |
Did you know that this diner claims to have the third-best cup of coffee in D.C. |
Сейчас поставлю кофе. |
Here, lemme put on some coffee. |
Thanks for the coffee break, and good luck with your daughter, you know. |
|
I was in the kitchen making the coffee. |
|
Я встал, и мы вышли на галерею, где нас ждало кофе и сигары. |
I rose, and we passed into the front gallery for coffee and cigars. |
Я даже не знаю, как сварить кофе, |
I don't even know how to work the coffee pot. |
Сидел там как ни в чем не бывало, пил кофе с коньяком и сокрушался, что такое произошло между двумя нашими великими нациями. |
Dr Lapp, with his coffee and his cognac, expressing his regret that these things have come to pass between our two great nations. |
Когда я написал тебе, что работаю в компании по производству кофе, ты ответила... |
When I wrote I worked in a coffee company, you wrote back |
Томас Джефферсон протестовал бы против перерывов на кофе до последнего своего вздоха. |
Thomas Jefferson would have railed against the coffee break to his dying breath. |
You traded the cappuccino maker for Max? |
|
Даже если бы я хотел выпить кофе, я держал бы монеты за ребра. |
If I'd been thirsty, and if I had coffee, I'd have held the coins by the edge. |
У тебя три заказа, и парень за первым столиком хочет еще кофе. |
You've got a three-top, and the guy at your front table wants more coffee. |
I make copies,get coffee. |
|
Джейн пригласила меня на кофе, но тут все затягивается, так что.. |
Jane asked me for a drink, and this is going to take a while, so I have to... |
Миссис Валь пьет не кофе, а чай. |
Mrs Val drinks tea, not coffee. |
идея мастерства и совершенства... пока не получится идеально... это так хорошо для кофе. |
You know, the idea of craft and perfection– doing it over and over and over again until it's perfect– is so good for coffee. |
В 17 веке кофе впервые появился в Европе за пределами Османской империи,и кофейни были созданы и быстро стали популярными. |
In the 17th century, coffee appeared for the first time in Europe outside the Ottoman Empire, and coffeehouses were established and quickly became popular. |
Метод эспрессо заставляет горячую воду под давлением и испаренную через молотый кофе. |
The espresso method forces hot pressurized and vaporized water through ground coffee. |
Еда подавалась четыре раза в день, всегда из хлеба, соленой свинины, говядины или говяжьего супа, а также кофе или воды. |
Food was served four times a day, always of bread; salt pork, beef, or beef soup; and coffee or water. |
В кафе Bubble tea часто предлагают напитки без кофе или чая. |
Bubble tea cafés will frequently offer drinks without coffee or tea in them. |
Он питался чаем, кофе, газированной водой и витаминами, жил дома в Тейпорте, Шотландия, и часто посещал Мэрифилдскую больницу для медицинского обследования. |
He lived on tea, coffee, soda water and vitamins, living at home in Tayport, Scotland, and frequently visiting Maryfield Hospital for medical evaluation. |
За это время компания продавала только обжаренные цельные кофейные зерна и еще не варила кофе на продажу. |
During this time, the company only sold roasted whole coffee beans and did not yet brew coffee to sell. |
Kajmak also describes the creamy foam in the Turkish coffee. |
|
В коммерческом центре города, на Фронт-стрит, Макдугалл сняла небольшую комнатку, чтобы заняться обжаркой кофе. |
In the commercial center of the city, on Front Street, MacDougall rented a small room to carry out her coffee roasting operations. |
Город празднует это каждый год с фестивалем кофе-брейка в Стаутоне. |
The city celebrates this every year with the Stoughton Coffee Break Festival. |
В кондитерской cukrászda подают выпечку, пирожные и кофе, а в кафе eszpresszó-кофе. |
Pastries, cakes and coffee are served at the confectionery called cukrászda, while an eszpresszó is a café. |
Одна из крупнейших мировых житниц, Бразилия была крупнейшим производителем кофе в течение последних 150 лет. |
One of the world's major breadbaskets, Brazil has been the largest producer of coffee for the last 150 years. |
Другие сельскохозяйственные продукты включают бананы, кофе, имбирь, какао, Пименто, мед, рис и хлебные плоды. |
Other agricultural products include bananas, coffee, ginger, cocoa, pimento, honey, rice, and breadfruit. |
Несмотря на постоянные мольбы Андре, чтобы они бежали, Мария остается непоколебимой в своих усилиях принести урожай кофе. |
Despite Andre's continued pleas that they should flee, Maria remains steadfast in her efforts to bring in the coffee crop. |
27 июня 2011 года на канале HBO состоялась премьера документального фильма о проблемах судебной реформы под названием Горячий кофе. |
On June 27, 2011, HBO premiered a documentary about tort reform problems titled Hot Coffee. |
Тассеомантия следовала по торговым путям чая и кофе и практиковалась цыганами-цыганами. |
Tasseomancy followed the trade routes of tea and coffee and was practiced by Romani Gypsies. |
Одна Нью-Йоркская компания говорит, что она может наполнить до 1500 бочонков в день холодного кофе nitro brew. |
A New York company says it can fill up to 1,500 kegs a day of nitro cold brew coffee. |
Индийский фильтровальный кофе популярен в Южной Индии. |
It also experienced various theoretical and political crises. |
Вторая волна кофе ввела понятие различных стран происхождения в потребление кофе, помимо общей чашки кофе. |
The second wave of coffee introduced the concept of different origin countries to coffee consumption, beyond a generic cup of coffee. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кофе мокко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кофе мокко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кофе, мокко . Также, к фразе «кофе мокко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.