Крайнее замешательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крайнее замешательство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
utter confusion
Translate
крайнее замешательство -

- крайний

имя прилагательное: extreme, utmost, uttermost, last, utter, ultra, outside, high, extravagant, supreme

- замешательство [имя существительное]

имя существительное: confusion, disarray, embarrassment, bewilderment, puzzlement, discomfiture, discomposure, pause, perplexity, puzzle

словосочетание: blue funk, blue fear



Однако это общение приводит девушек Беннет в замешательство, когда мистер Бингли и компания внезапно покидают Незерфилд-парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this companionship leaves the Bennet girls confused when Mr. Bingley and company suddenly abandon Netherfield Park.

Некоторые предложения в статье смешивают несколько идей, приводя читателя в замешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the sentences in the article jumble several ideas , resulting in confusion to the reader.

До сих пор помню, как сидел там в замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still remember sitting there, perplexed.

Возник момент замешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was this moment of confusion.

Это Вы называете минутным замешательством в деле об убийстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what you call a momentary mix-up in a murder trial?

Рев их голосов разносил гнев, замешательство и ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their roar of voices rose in anger, confusion, and terror.

Позвонили в регистратуру со срочным сообщением для мистера Фитча, что привело в замешательство ночного дежурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call went to the front desk, an urgent message for Mr. Fitch, and it posed a dilemma for the night clerk.

Нас не должна приводить в замешательство романтическая атрибутика ложных аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must not let ourselves be deceived by the artfully crafted cloaks and mantles of false pretensions.

В возникшем замешательстве некоторые быстро связали террористов с мусульманами или/и арабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ensuing confusion, some people were quick to associate Muslims and/or Arabs with terrorists.

Дилемма детей-правонарушителей обычно приводит в замешательство и ребенка, и тех, кто мог оказаться его жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child perpetrator dilemma tends to be confusing for both the child and those who may have been their victims.

Вас используют как свидетеля обвинения для осуждения женщины за убийство, и вы сидите в замешательстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're being used as a prosecutorial witness to convict a woman of murder and you sit here confused?

Говорят, там полное замешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, quote, complete confusion.

Вы что, оба с ума сошли? - пронзительно закричал доктор. Он побледнел и отпрянул в замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Are you both crazy?' the doctor cried shrilly, backing away in paling confusion.

волосы, кожа, глаза и осанка, даже её голос или улыбка могут привести сердце зрителя в замешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hair, skin, eyes and posture, even a certain voice or smile can cause the beholder's heart to palpitate.

Ну, я в некотором замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm in a bit of a quandary.

Хоть кого приведет в замешательство, если слухи о нем так близки к истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was disconcerting that gossip had so nearly reached the truth.

Должен признаться, я в некотором замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit, I find this all a bit mystifying.

Но, похоже, некоторые оказываются в замешательстве, поэтому на пакете с крючками написали предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but it must be confusing to some other people, 'cause they put a warning label on a bag of fishhooks

Нет, не говорила, - ответила миссис Герхардт в полнейшем замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she replied, absolutely nonplussed.

Нет, просто похоже, что когда хирург тебя зашивал, ему показалось, что ты в каком-то странном замешательстве, и он вызвал меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THAT WHEN THE SURGICAL RESIDENT WAS PATCHING YOU UP HE THOUGHT YOU SEEMED KIND OF CONFUSED, SO HE CALLED ME IN.

I pantaloni, - в замешательстве произнес один из них, обращаясь к пилоту и свободной рукой указывая на шорты Виттории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One looked up at the pilot in confusion. I pantaloni, he said, motioning to Vittoria's shorts.

К счастью для Софьи, то самое замешательство, которое воспрепятствовало ее прочим спутникам оказать ей помощь, помешало им также удержать Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy was it for Sophia that the same confusion which prevented her other friends from serving her, prevented them likewise from obstructing Jones.

Вопрос был столь ошеломляющий, что Ада взглянула на меня в полном замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was really such a confusing question that Ada looked at me in perfect dismay.

Я в замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's disconcerting.

Это ужасная тайна, душенька!, но грозный взгляд миссис Снегсби приводит его в полное замешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a dreadful mystery, my love! still fearfully disconcerted by Mrs. Snagsby's eye.

В некотором замешательстве тот открывает ей свое намерение жениться на миссис Мартен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhat disconcerted, Robert Humphreys broke to her his intention of marrying Mrs Marten.

Фургоны следуют за ним, но от возниц не ускользнуло замешательство Колхауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On follow the sable teamsters, who, despite their stolidity, do not fail to note some signs of vacillation.

Замешательство джентльмена, скрывавшегося за занавесом, было немногим меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the gentleman behind the arras, he was not in much less consternation.

Часовой раздвинул двери, и она вошла в комнатусердце ее учащенно билось, лицо пылало от волнения и замешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled back the doors and she entered the room, her heart beating rapidly, her face flushing with embarrassment and excitement.

И стоило мистеру Бруку косвенно упомянуть об этом соображении, как сэра Джеймса охватило замешательство; у него встал комок в горле; он даже покраснел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence when Mr. Brooke noddingly appealed to that motive, Sir James felt a sudden embarrassment; there was a stoppage in his throat; he even blushed.

Человек создает острый запах для животных, так что я думаю, что, может быть, все, собравшись вместе, приведут в замешательство его, и он не сможет распознать ее из всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans have a ponging smell to animals, so I thought that maybe everyone gethered together would confuse him and he wouldn't be able to distinguish her from amongst all of us.

Никогда я не видела такого смущения, такого замешательства, такого изумления и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never saw such faltering, such confusion, such amazement and apprehension.

На склоне холма толпилось около тридцати или сорока морлоков; ослепленные, они метались и натыкались в замешательстве друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the hill-side were some thirty or forty Morlocks, dazzled by the light and heat, and blundering hither and thither against each other in their bewilderment.

Это как все эти различные эмоции, от волнения до замешательства, и до что же теперь делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like all these different emotions, from excitement to bewilderment, to what do we do?

Он опять поглядел на мать приводящим ее в замешательство взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again he gave her his disconcerting stare.

Знаешь, я понимаю, что это наверняка приводит тебя в замешательство, Дейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I can understand that this might all be a little disconcerting for you, Data.

Из-за внезапности отъезда, миссис Шоу пришла в замешательство и занервничала, и драгоценное время было упущено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the suddenness of the event, Mrs. Shaw became bewildered and hysterical, and so the precious time slipped by.

Объект в замешательстве, но себя осознает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject is confused yet self-aware.

Мистер Сниггс в замешательстве посмотрел на мистера Побалдея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Sniggs was looking rather apprehensively at Mr Postlethwaite.

Что увеличивает мое замешательство зачем конкретно ты здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which adds to my confusion on exactly why you're here.

Старая леди с присущим ей чувством юмора наслаждалась замешательством своего корректного племянника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old lady had plenty of humour, and enjoyed her correct nephew's perplexity.

Если он все-таки продолжал говорить на эти темы, она обыкновенно засыпала, чем приводила его в замешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he persisted in talking of such subjects, she had a disconcerting habit of falling asleep.

— Правда, — отозвался он без малейшего замешательства.— Только лучше им было предупредить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, he replied, and without the smallest apparent embarrassment.—But they would have done better had they given her notice of it.

Слыхал я, что даже господин Цуда в замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear that even Sir Tsuda is at a loss.

Мое лицо будет в замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puts my whole face out of whack.

Сперва не знали, что и сказать ей, но, когда первое замешательство прошло, ей указано было, что она замужняя женщина и не может быть принята без особого разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, they stared at each other: but the first surprise being over, they remonstrated, that, as a married woman, she could not be received without a special permission.

С одной стороны, все они были в замешательстве, несмотря на сложность маршрута

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one, they were all floored by how heavy the traffic was along their routes.

Некоторые чувствуют боль и замешательство, оттого, что он вроде бы повернулся к нам спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of us... feel hurt... and confused that he seemed to turn his back on us.

Я пьiтался не показьiвать ему, но я бьiл в крайнем замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried not to show him, but I was in utter confusion.

Действительно, в первые минуты замешательства они могли ранить друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first confusion, they might, in fact, wound each other.

И удивление и замешательство Степана Аркадьича при этом известии заставляло ее улыбаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the amazement and perplexity of Stepan Arkadyevitch at this avowal made her smile.

Я ничего внутри не вижу кроме собственого замешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see nothing inside, except my own perplexity.

Гейл приходит в замешательство, потому что отец Корри, Брайс, не умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gail becomes confused because Corry's father, Bryce, is not dead.

Им удалось вернуть корейцев хотя бы в удобное положение, хотя они все еще были в замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had managed to get the Koreans back into at least a comfortable position, though they were still entangled.

Однако в темноте и замешательстве они не пытались эффективно защищаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the darkness and confusion they did not attempt an effective defense.

Даже до раннего Нового времени политические лидеры часто реагировали на голод с недоумением и замешательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even up to early modern times, political leaders often reacted to famine with bewilderment and confusion.

Павлиньи мехи освещают двух мужчин лучами замешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peacock mechas cover the two men with confusion rays.

Это привело к еще большему замешательству, которое было характерно для советского командования в битве при Бродах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to even more of the confusion that was symptomatic of the Soviet command at the Battle of Brody.

Ситуация оставляет ее в замешательстве, пока она не видит, как Такуми пытается защитить ее камеру, слыша его причину стать Фаизом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation leaves her confused until she sees Takumi attempt to protect her camera, hearing his reason for becoming Faiz.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крайнее замешательство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крайнее замешательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крайнее, замешательство . Также, к фразе «крайнее замешательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information