Критические месяцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
минимальная критическая масса - minimum critical mass
критически важный для миссии - mission-critical
выделение критических материалов - allotment of critical materials
критически занимаются - are critically engaged
Критические факторы риска - critical risk factors
критический пассаж - critical passage
критический признак - critical limitation
критическое значение - critical significance
критическое сопротивление - critical resistance
над критическим - over critical
Синонимы к критические: критически важный, критический, важнейший, важный, решающий
раз за последние месяцы - time in recent months
месяцы - months
дополнительные месяцы - additional months
в последние месяцы наблюдается - in recent months there has been
долгие месяцы - long months
за месяцы - for the months ahead
только месяцы после - only months after
низкие месяцы - lowest months
месяцы просроченных - months overdue
месяцы январь - the months of january
Синонимы к месяцы: месяц, месячник, луна, Луна
Бездействие законодательного органа означало, что штат и Конфедерация не будут иметь эффективного ополчения в последние критические месяцы войны. |
The legislature's failure to act meant that the state, and the Confederacy, would not have an effective militia in the final critical months of the war. |
В первые месяцы действия пакта советская внешняя политика стала критической по отношению к союзникам и, в свою очередь, более прогерманской. |
During the early months of the Pact, the Soviet foreign policy became critical of the Allies and more pro-German in turn. |
Критический импорт был скуден, и прибрежная торговля также в значительной степени прекратилась. |
Critical imports were scarce and the coastal trade was largely ended as well. |
Критическая реакция на альбом была положительной, и рецензенты сравнивали его с Edguy, Stratovarius и Sonata Arctica. |
The critical response for the album was positive, with reviewers making comparisons to Edguy, Stratovarius, and Sonata Arctica. |
I can see clearly now the rain is gone... |
|
Средняя общая существующая нагрузка осаждений, критическая нагрузка в кг.га-1.год-1 и процент участков с избыточными осаждениями. |
Average total present nitrogen deposition load and critical load in kg.ha-1.yr-1 and percentage of plots with excess deposition. |
Могут потребоваться месяцы или годы, чтобы более благоприятные представления о корпорации и акциях вытеснили утвердившиеся. |
It may take months or years for a more favorable image to supplant the existing one. |
Дронго прибегает к обману только в самые суровые зимние месяцы. |
The drongo is only deceitful in the hardest winter months. |
Этим утром, докладчик из городской больницы сказал, что м-р Монро, которая находится под интенсивным уходом, остается в критической ситуации. |
RADIO: This morning, a spokesperson from the City Hospital said Mr Monroe, who is in intensive care, remains in critical condition. |
Со вчерашнего дня ничего не изменилось, и даже представить не могу, что что-то изменится в ближайшие месяцы. |
Nothing has altered since yesterday and I don't envisage anything changing for months. |
Месяцы сильной, непрекращающейся боли могут вызвать депрессию. |
Months of severe, untreated pain can be depressing. |
Мы потратили месяцы, чтобы собрать достаточно улик против них. |
We spent months uncovering them and accumulating evidence. |
Федеральные учреждения, если только это не затянется на месяцы. |
Anything primarily run by the federal government, unless this thing drags on for months. |
Появляются новые клетки... и мозг содержит маленький электрический разряд... что отнимит месяцы, чтоб разрядиться. |
New cells are produced... and the brain itself holds a small electrical charge... that takes months to dissipate. |
Может быть не сегодня и может быть не на следующий день, и нам могут понадобиться месяцы или годы упорной работы, но однажды он будет нашим. |
Might not be tomorrow or the next day, and it might take us months or years of hard work, but one day this will all be ours. |
Lydia's out of critical condition. |
|
Мой давний коллега, Ирен Ниден, провел месяцы над созданием антивируса. |
A former colleague, Eren Niden, spent months working on an anti-viral. |
Они сказали, что он был в тяжелом состоянии, но сейчас его состояние стало критическим, так что... |
Well, they said he was in serious condition, but now he's been upgraded to critical condition, so... |
В летние месяцы ледовики доставляли его в резиденции в ледяных фургонах; лед затем хранился в леднике, который использовался почти как современный холодильник. |
In summer months, icemen delivered it to residences in ice-wagons; the ice would then be stored in an icebox, which was used much like a modern refrigerator. |
черт возьми, может быть, он заслуживает отдельной статьи, есть ли критические отзывы и тому подобное, чтобы построить статью? |
heck maybe it deserves an article of its own, are there any critical reviews and suchlike to build an article from? |
Яйца откладываются поодиночке на нижнюю сторону молодого листа молочая в весенние и летние месяцы. |
Eggs are laid singly on the underside of a young leaf of a milkweed plant during the spring and summer months. |
Если есть другие серьезные критические замечания, пожалуйста, добавьте их сюда, чтобы они могли быть включены. |
If there are other major criticisms, please add them here so they can be included. |
В зимние месяцы дым регулярно затуманивает зрение и может даже привести к проблемам с ежедневным движением на местных улицах. |
During the winter months, smoke regularly obscures vision and can even lead to problems with daily traffic at local streets. |
Двум другим критическим пациентам недавно было отказано в госпитализации из-за нехватки коек. |
Two other critical patients were recently refused admission because of a bed shortage. |
Следуя современному японскому календарю, месяцы не называются, а нумеруются последовательно, начиная с 1-го месяца до 24-го месяца. |
Following the modern Japanese calendar, the months are not named but numbered sequentially, running from 1st Month to 24th Month. |
В летние месяцы на открытом воздухе проводятся различные джазовые мероприятия, чаще всего в Мемориальном парке Ветеранов и историческом центре Кемпера. |
A number of outdoor jazz events are offered throughout the summer months, most often at Veterans' Memorial Park and the historic Kemper Center. |
В летние месяцы авиасообщение нарушается из-за движения транспорта в спортивно-рыболовные лагеря и из них. |
In the summer months, airline service is disrupted by the traffic in and out of the sport-fishing camps. |
Все месяцы посадки на костяшке имеют длину 31 день, а те, что приземляются между ними, - нет. |
All months landing on a knuckle are 31 days long and those landing between them are not. |
Традиционно это означало, что добыча в регионе велась только в летние месяцы, но давление золотой лихорадки сделало такую задержку неприемлемой. |
Traditionally, this had meant that mining in the region only occurred during the summer months, but the pressure of the gold rush made such a delay unacceptable. |
В летние месяцы остров становится местом размножения крачек и Нодди. |
During the summer months, the island becomes a breeding site for terns and noddies. |
The wettest months of the year are April and May. |
|
Он приступил к исполнению своей новой роли, но его первые напряженные месяцы на троне были омрачены чередой болезней и травм. |
He launched himself into his new role, but his first busy months on the throne were bedevilled by a succession of illnesses and injuries. |
Тундра ответила на критические замечания о том, что T100 не имеет внешнего вида и ощущения законного полноразмерного пикапа американского образца. |
The Tundra addressed criticisms that the T100 did not have the look and feel of a legitimate American-style full-size pickup. |
Съемные клеи предназначены для образования временной связи и в идеале могут быть удалены через месяцы или годы, не оставляя следов на адгезиве. |
Removable adhesives are designed to form a temporary bond, and ideally can be removed after months or years without leaving residue on the adherend. |
В типичной конструкции жидкость перекачивается между критическим сердечником и внешним теплообменником, где тепло передается нерадиоактивной вторичной соли. |
In a typical design, the liquid is pumped between a critical core and an external heat exchanger where the heat is transferred to a nonradioactive secondary salt. |
Это также единственный регион на Аляске, где средняя дневная температура выше нуля в зимние месяцы. |
This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months. |
Отсроченные эффекты могут проявляться через месяцы-годы после облучения и включать в себя широкий спектр эффектов, затрагивающих почти все ткани или органы. |
Delayed effects may appear months to years after irradiation and include a wide variety of effects involving almost all tissues or organs. |
У них также было поместье в Белграде, где они проводили зимние месяцы. |
They also had a manor in Belgrade, where they spent the winter months. |
Когда в следующем году сериал вернулся к своему пятому и последнему сезону, критическая реакция была чрезвычайно восторженной. |
When the series returned for its fifth and final season the next year, critical reaction was extremely enthusiastic. |
Ноффис исследует пересечение критической архитектуры, городского вмешательства и мира искусства. |
Michael Moore didn't make it onto the combined list. |
В англоязычном издании Ролан Барт и Сьюзен Сонтаг дают критический комментарий к этим событиям. |
The need to differentiate is especially prevalent in saturated markets such as the financial services industry. |
Пилотный эпизод вышел в эфир на Би-би-си В День бокса, но получил плохой критический отклик. |
The pilot episode aired on the BBC on Boxing Day but received a poor critical response. |
Планирование и подготовка высадки десанта в Сицилии и Нормандии заняли месяцы. |
The planning and training for the airborne drops at Sicily and Normandy had taken months. |
Охота в заповеднике разрешена в осенние месяцы, а в границах национального парка охота запрещена в любое время суток. |
Hunting is permitted in the preserve during the months of autumn, while hunting is prohibited within national park boundaries at all times. |
Количество осадков меняется в течение всего года, причем максимум приходится на июнь, а минимум-на поздние осенние и зимние месяцы года. |
Rainfall is variably distributed throughout the year, with a maximum in June and a minimum in the late Autumn and Winter months of the year. |
В последующие месяцы группа записала и выпустила свой первый MC на лейбле Asteroid. |
In the months that followed the group recorded and released their first MC on the Asteroid label. |
После извержения, вероятно, потребовались недели или месяцы, чтобы осадки достигли больших расстояний от вулкана. |
After the eruption, it probably took weeks to months for the fallout to reach large distances from the volcano. |
Владивосток получает большую часть своих осадков в летние месяцы, и в большинстве летних дней наблюдается некоторое количество осадков. |
Vladivostok receives most of its precipitation during the summer months, and most summer days see some rainfall. |
Другие критические замечания в большей степени касаются научных и клинических вопросов. |
Other criticisms focus more on scientific and clinical issues. |
В летние месяцы цикл может быть обращен вспять, чтобы переместить тепло из кондиционированного пространства на внешний воздух. |
In the summer months, the cycle can be reversed to move heat out of the conditioned space and to the outside air. |
Соответственно, критическая теория отвергла историзм и материализм ортодоксального марксизма. |
Accordingly, critical theory rejected the historicism and materialism of Orthodox Marxism. |
Ее дебютный студийный альбом Pure Heroine последовал в том же году и достиг критического и коммерческого успеха. |
Her debut studio album Pure Heroine followed that year and achieved critical and commercial success. |
Может ли кто-нибудь взглянуть на это содержание и, возможно, преобразовать его в стандартные месяцы? |
Could someone give this content a glance over, and perhaps convert it into standard months? |
Неправильные ответы да на критические приманки, часто называемые ложными воспоминаниями, чрезвычайно высоки в стандартных условиях DRM. |
Incorrect 'yes' responses to critical lures, often referred to as false memories, are remarkably high under standard DRM conditions. |
Большая часть дождей обычно выпадает в течение четырех-шести месяцев в середине года, в то время как другие месяцы могут оставаться абсолютно сухими. |
Most of the rain usually falls during four to six months in the middle of the year, while the other months may remain absolutely dry. |
Это подтверждает вышеупомянутую концепцию критического периода для правильного развития нервной системы для зрения в коре головного мозга. |
This supports the aforementioned concept of a critical period for proper neural development for vision in the cortex. |
DAys of the week and months of the year are based on paganism. |
|
Если ваше сообщество подписалось еще на несколько месяцев, вы получите эти месяцы без рекламы на Yuku. |
If your community had subscribed for another few months, you will have those ad free months on Yuku. |
В последние месяцы Второй мировой войны жители города выразили желание восстановить храм. |
During the last months of World War II, residents expressed the desire to rebuild the church. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «критические месяцы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «критические месяцы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: критические, месяцы . Также, к фразе «критические месяцы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.