Крупномасштабное положение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крупномасштабное положение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
large-scale provision
Translate
крупномасштабное положение -

- положение [имя существительное]

имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing



Крупномасштабные карты CO галактики показывают, что положение этого газа коррелирует со спиральными рукавами галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large scale CO maps of the galaxy show that the position of this gas correlates with the spiral arms of the galaxy.

Положение и высота каждого ориентира показаны на крупномасштабных картах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position and height of each benchmark is shown on large-scale maps.

Расовые и другие крупномасштабные группировки также могут влиять на классовое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Race and other large-scale groupings can also influence class standing.

После дальнейших крупномасштабных гражданских беспорядков в США было объявлено военное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following further large-scale civilian unrest, the USAMGIK declared martial law.

Помимо крупномасштабной полосчатой структуры, Вояджер-2 наблюдал десять небольших ярких облаков, большинство из которых лежало в нескольких градусах к северу от воротника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the large-scale banded structure, Voyager 2 observed ten small bright clouds, most lying several degrees to the north from the collar.

24 известен тем, что использует сюжетные повороты, которые могут возникнуть по мере адаптации антагонистов, развития целей или развертывания крупномасштабных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 is known for employing plot twists which may arise as antagonists adapt, objectives evolve or larger-scale operations unfold.

В 1960-е годы Peugeot, наряду с Mercedes-Benz, были пионерами крупномасштабного производства дизельных легковых автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1960s Peugeot, along with Mercedes-Benz, were pioneering large scale production of diesel engined passenger cars.

Анализ конкурентов учитывает положение конкурентов в отрасли и потенциальную угрозу, которую они могут представлять для других предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competitor analysis takes into consideration the competitors position within the industry and the potential threat it may pose to other businesses.

Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville.

Он указал, что, возможно, придется изменить положение о круге ведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that the terms of reference would probably have to be modified.

Дефицит внутренних финансовых ресурсов, а нередко и крайне сложное экономическое положение заставили многие страны существенно ограничить масштабы и размах деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insufficient domestic financial resources and even outright economic hardship have in many countries placed severe limits on the range and scope of activities.

В связи с этим их положение на рынке труда менее стабильное, а средняя заработная плата меньше, чем у швейцарских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their situation on the labour market is thus more insecure and their average wage is lower than that of Swiss citizens.

1 июня районная полиция Негева завершила крупномасштабную ночную операцию, в ходе которой были задержаны 232 палестинца, незаконно находившиеся в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 June, the Negev District Police completed a large-scale night operation during which 232 Palestinians who were in Israel illegally were rounded up.

Другие были не согласны с этим мнением и считали, что такое положение является ненужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others disagreed and thought that such a provision was unnecessary.

В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region.

Выбрав фото, нажмите его и перетащите вверх или вниз, чтобы изменить его положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After choosing a photo, click the photo and drag it up or down to reposition it.

Тем временем, Ближний Восток продолжает бурлить, а войны в Сирии и Йемене стали причиной крупномасштабного кризиса беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the Middle East is imploding, with wars in Syria and Yemen fueling a large-scale refugee crisis.

Сегодня её дела шли так плохо что единственное положение, в котором ей было удобно, это с замороженной курицей между ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey.

Это была тщательно продуманная операция по перехвату крупномасштабного импорта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a carefully organised operation to intercept - a large-scale importation...

Я просто думаю... При крупномасштабной операции пропадает элемент внезапности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that... with a large-scale operation we'll lose the element of surprise.

Ее положение станет еще более опасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd put her in more danger.

Мы должны создать крупномасштабную лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to set up a large-scale laboratory.

У него не такое высокое положение, как у папы, но тем не менее он многое делает для страны, и для тебя многое сделает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His position may not be quite like Papa's but it would still make you a force for good in the county.

Гражданская разведка только что донесла о получении информации по поводу крупномасштабного военного наступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian intelligence has just announced, the receipt of information about a large-scale military offensive.

Этот отдел будет инкубатором для крупномасштабных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This department would be an incubator for a large-scale operation.

В этот момент арка доказала свою способность проводить крупномасштабные операции и координировать действия таких военных структур, как румынский флот и румынская авиация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment ARCA proved its ability to conduct large scale operations and to coordinate military institutions like the Romanian Navy and the Romanian Air Force.

Серьезное крупномасштабное развитие сельского хозяйства началось в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious large-scale agricultural development began in the 1970s.

Ранним примером крупномасштабного прототипирования программного обеспечения была реализация переводчика Ada/ED Нью-Йоркского университета для языка программирования Ada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early example of large-scale software prototyping was the implementation of NYU's Ada/ED translator for the Ada programming language.

В прошлом лежачее положение было гораздо более распространенной формой, чем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, the supine was much more widespread form than now.

Она дважды заходила в Гавайские воды и один раз в зону Панамского канала для участия в крупномасштабных учениях флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cruised twice to Hawaiian waters and once to the Panama Canal Zone to participate in large-scale fleet exercises.

Тяжелое, почти безнадежное положение мужчин и женщин в таком малом возрасте, как 40 лет, когда они вынуждены искать новую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plight of men and women at so low an age as 40 is hard, almost hopeless, when they are driven to seek for reemployment.

Товары и услуги также циркулировали посредством крупномасштабных перераспределительных церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goods and services were also circulated through large scale redistributive ceremonies.

Материалы можно сравнивать и классифицировать по их крупномасштабным физическим свойствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Materials can be compared and classified by their large-scale physical properties.

Французские бароны решительно выступали против власти бланш, но она сохраняла свое положение до тех пор, пока Людовик не стал достаточно взрослым, чтобы править самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanche's authority was strongly opposed by the French barons yet she maintained her position until Louis was old enough to rule by himself.

В этом районе существует крупномасштабная система искусственного пополнения подземных вод, обеспечивающая столь необходимый пресноводный барьер для проникновения морской воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large-scale artificial groundwater recharge scheme exists in the area, providing a much-needed freshwater barrier to intruding seawater.

Впечатляющие крупномасштабные миграции, связанные с муссонами, наблюдаются в полуостровной Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spectacular large-scale migrations associated with the monsoon are seen in peninsular India.

Птицы, как правило, живут в пределах своих местных местообитаний, без восстановления дальних полос и без заметных крупномасштабных миграций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birds tend to reside within their local habitats, with no long distance banding recoveries being and no large scale migrations apparent.

С его крупномасштабным пожертвованием большая часть состояния старшего была изолирована от налогов на наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With its large-scale endowment, a large part of Senior's fortune was insulated from inheritance taxes.

Хотя Хорремшахр был в конце концов захвачен, сражение задержало иракцев достаточно, чтобы позволить крупномасштабное развертывание иранских вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Khorramshahr was finally captured, the battle had delayed the Iraqis enough to allow the large-scale deployment of the Iranian military.

Тип афереза лейкоцитов, известный как гранулоцитарный и моноцитарный адсорбционный аферез, все еще требует крупномасштабных исследований, чтобы определить, является ли он эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A type of leukocyte apheresis, known as granulocyte and monocyte adsorptive apheresis, still requires large-scale trials to determine whether or not it is effective.

Многие крупномасштабные композиции Гиллиса Ван Валькенборха наполнены обилием динамических фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gillis van Valckenborch's many large-scale compositions are populated by an abundance of dynamic figures.

Иерархическая структура Гофера обеспечила платформу для первых крупномасштабных электронных библиотечных соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gopher's hierarchical structure provided a platform for the first large-scale electronic library connections.

454 разработал технологию пиросеквенирования на основе массива, которая стала платформой для крупномасштабного секвенирования ДНК, включая секвенирование генома и метагеномику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

454 developed an array-based pyrosequencing technology which emerged as a platform for large-scale DNA sequencing, including genome sequencing and metagenomics.

Выброс серы из вулканов оказывает огромное воздействие на окружающую среду, и это важно учитывать при изучении крупномасштабных эффектов вулканизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sulfur ejection from volcanoes has a tremendous impact environmental impact, and is important to consider when studying the large-scale effects of volcanism.

Однако ни один такой двигатель не находится в промышленном производстве, хотя некоторые крупномасштабные аэроспайки находятся на стадии испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no such engine is in commercial production, although some large-scale aerospikes are in testing phases.

Большинство мероприятий в этот период включало разработку крупномасштабных ирригационных проектов в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most activities in this period involved the development of large-scale irrigation projects in rural areas.

Крошечные пульсации во Вселенной на этой стадии, как полагают, являются основой крупномасштабных структур, которые сформировались гораздо позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiny ripples in the universe at this stage are believed to be the basis of large-scale structures that formed much later.

Его режим осуществил окончательное решение-попытку истребить евреев, что привело к самому крупномасштабному геноциду в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His regime perpetrated the Final Solution an effort to exterminate the Jews, which resulted in the largest-scale genocide in history.

В то время, когда в стране царили беспорядки, ни один крупномасштабный обыск не мог быть проведен безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With unrest in the country at that time, no large-scale search could be undertaken safely.

Корейско-американский художник Иль Ли создает крупномасштабные абстрактные произведения искусства только для шариковых ручек с конца 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean-American artist Il Lee has been creating large-scale, ballpoint-only abstract artwork since the late 1970s.

Ряд таких аллелохимических препаратов имеются в продаже или находятся в процессе крупномасштабного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The miasmas behaved like smoke or mist, blown with air currents, wafted by winds.

Крупномасштабная коррупция проявляется главным образом в деятельности крупных коммерческих или корпоративных структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big-ticket corruption is mainly witnessed in the operations of large commercial or corporate entities.

С 1967 по 1969 год в Биафре и Нигерии из-за правительственной блокады отколовшейся территории произошел крупномасштабный голод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1967 to 1969 large scale famine occurred in Biafra and Nigeria due to a government blockade of the Breakaway territory.

На более позднем этапе войны Парагвай должен был пройти подготовку в крупномасштабной итальянской миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the later phase of the war Paraguay would receive training from a large-scale Italian mission.

Они включают в себя крупномасштабные сингулярности, такие как таяние ледяных щитов Гренландии и Западной Антарктики, а также изменения в амок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include the large-scale singularities such as the melting of the Greenland and West Antarctic ice sheets, and changes to the AMOC.

Пытаясь привлечь крупномасштабных фандрайзеров, она непреднамеренно влияет на сенатора Кеми Талбота, чтобы он тоже баллотировался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In trying to attract large-scale fundraisers, she inadvertently influences Senator Kemi Talbot to run as well.

В 2012 году Скримджер и др. окончательно доказано, что крупномасштабная структура галактик была однородна за пределами масштаба около 70 ПДК/ч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Scrimgeour et al. definitively showed that large-scale structure of galaxies was homogeneous beyond a scale around 70 Mpc/h.

К 1948 году в южной части полуострова вспыхнуло крупномасштабное восстание, поддерживаемое Северной Кореей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1948, a large-scale North Korea-backed insurgency had broken out in the southern half of the peninsula.

Очевидно, торговля какао и другими сельскохозяйственными продуктами была крупномасштабной, и большая зона выращивания какао находилась в Южной Гватемале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, trade in cacao and other agricultural products, was large scale, and the great cacao growing zone was in southern Guatemala.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крупномасштабное положение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крупномасштабное положение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крупномасштабное, положение . Также, к фразе «крупномасштабное положение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information