Кукольное личико - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кукольное личико - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just a pretty-pretty face
Translate
кукольное личико -

- кукольный [имя прилагательное]

имя прилагательное: puppet, dolly, toy, dollish, doll-like

- личико

baby face



Любая девчонка, если у нее розовые щеки и кукольное личико, может обвести тебя вокруг пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every little snip, if she has pink cheeks and a doll's face, can wind you right around her finger.

Посмотри на свое глупое личико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at your silly little face.

Он с трудом влезает и вылезает из кукольного домика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can barely get in and out of that little house.

И вот, Кедди, ласково поцеловав мое милое, доброе личико, как она сказала, заперла калитку, взяла меня под руку, и мы стали с удовольствием прогуливаться по саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Caddy, after affectionately squeezing the dear good face as she called it, locked the gate, and took my arm, and we began to walk round the garden very cosily.

Маленькое личико с огромными глазами выглядывало из-за руля ее джипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small face with big sad eyes peered at her over the steering wheel of her Jeep.

Это напомнило ему магнитные запоры на двери ее кабинки в кукольном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made him remember the magnetic locks on the door of her cubicle in the puppet place.

У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black.

Кукольное представление ни в коем случае не обмануло его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hadn't been fooled by the puppet show.

Вы расстроены, потому что какому-то критику не понравилась новая версия Кукольного домика от Театра Дафни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're upset because a critic didn't like the Daphne Theater Company's revival of A Doll's House?

Кровать была небольшая, но миссис Дунвидди все равно казалась в ней кукольной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a big bed, but Mrs. Dunwiddy lay in it like an oversized doll.

Она подошла неслышными шагами, и друзья увидели изящное личико, тонкую талию, голубые глаза, смотревшие пленительно-скромным взглядом, свежий и чистый лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had come up noiselessly, and they became aware of a slender, dainty figure, charmingly timid blue eyes, and white transparent brows.

Застывшее личико Абры ничем не выдавало, что ее обуревают глубокие сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abra's firm face was tight against a seething inner argument.

Девушка была совершенно невозмутима, однако, ее детское личико могло быть обманчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked totally innocent, but how much of that was real and how much was just her baby face?

Она чуть не упала в обморок, увидев в складках портьеры скорбное личико Уэйда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked thunderstruck when she saw his woebegone face in the shadows of the drapery.

Личико старческое вдруг еще более сморщилось, и ребенок чихнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aged-looking little face suddenly puckered up still more and the baby sneezed.

Личико скривилось, из глаз брызнули слезы, рот чернел квадратной дырой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face puckered, the tears leapt from his eves, his mouth opened till they could see a square black hole.

Он глядел на маленькое, сморщенное личико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at the little shrivelled face.

Скорбь, омрачившая Аду и теперь исчезнувшая, как бы омыла ее невинное личико, и оно стало каким-то возвышенно непорочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sorrow that has been in her face-for it is not there now-seems to have purified even its innocent expression and to have given it a diviner quality.

Его лучезарное личико смотрело на меня с улыбкой, оно манило меня своей ручкой и опять неслось далее, ведя меня как звезда вела восточных волхвов в былое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its radiant face looked down smiling on me; it beckoned with its little hand, and floated on again, leading me as the Star led the Eastern sages in the olden time.

Когда ты сказала, что вернешься и продолжишь работать, я не понял, что для тебя это означало позвонить своему парню, строя милое личико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you said you were coming back up here to keep working, I didn't realize that was code for you calling your boyfriend to play kissy face.

Джулия взглянула на хорошенькое умное личико, окаймленное пудреными буклями, и подумала, настоящие ли бриллианты на рамке или стразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julia looked at the pretty, clever face, with the powdered hair, and wondered whether the stones that framed the little picture were diamonds or only paste.

И незачем прятать такою личико под маской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why would you want to put this exquisite face behind a mask?

Подняв свое личико к лицам пассажиров, он заулыбался им с каким-то собачьим обожаньем и надеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smiled up with a kind of doggily expectant adoration into the faces of his passengers.

Не знаю, наверно из-за твоей книги, которая, вероятно, станет бестселлером, из-за твоих суперуспешных лекций и маленького кукольного личика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I don't know, because of your book that's gonna be a best seller, because of your smash-hit lectures, because of your little doll face.

Перед глазами всплыло хорошенькое овальное личико Маргарет. Как она сказала: Мой отец, наверное, поможет вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could see Margaret's oval-shaped face as she said, My father might be the one to help you.

Может быть, красивое, бледное личико так привлекало его, а может быть, ее равнодушие распаляло его задорную натуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her prettiness, wax-like in its quality, fascinated him; her indifference aroused perhaps his combative soul.

Добро пожаловать на первое выступление моего Кукольного театра мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to mfifirst installment of puppet revenge theater.

Его жесткое узкое личико стало каменным, и Скарлетт положительно не знала, как быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hard little face looked flintier than ever and Scarlett was in a quandary.

Эти хорошие волосы и это прекрасное личико... это немного сбивает с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That good hair and that handsome face... it's a little off-putting.

Чистенькое личико его было не совсем красиво, с тонкими, длинными, хитро сложенными губами, с несколько мясистым носом и с востренькими, умными, маленькими глазками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His clean little face was not altogether handsome with its thin, long, crafty-looking lips, with its rather fleshy nose, and its sharp, shrewd little eyes.

Вы уже, наверно, кукольное представление пропустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have missed the puppet show.

Эй, твоя мама очень сильно работала над этой вечеринкой, так что будь с ней мил или мы остановим кукольное представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, your mother worked very hard on this party, now you be nice to her or we're cancelling the puppet show.

Кукольное представление было редким удовольствием и всех нас захватило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The puppet show was a rare treat and had us all gripped.

Если ты попросил меня прийти сюда, ради непонятного кукольного представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you asked me to come here for some messed-up puppet show...

Это либо кукольное шоу для детей, либо пропаганда Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's either a puppet show for kids, or it's North Korean propaganda.

Думаю, такое кукольное шоу детям бы не понравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's a puppet show you don't want the kids to see.

Для кукольного театра и кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theatre and cinema sets, and puppet shows.

Только когда милое, невинное личико ребенка с любовью прижалось к моему лицу, твердость моя изменила мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only when the child's round, innocent little face laid itself lovingly against mine that my fortitude gave way.

С минуту он стоял и смотрел вниз на некрасивое личико сердечком с длинным мысиком волос на лбу, на темные серьезные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood for a moment looking down at the plain, heart-shaped face with its long widow's peak and serious dark eyes.

Покажем это личико в турецком квартале в Грин-лейн, может, что-то выясним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's splash handsome's face around Green Lanes, see if we can get a bite.

Снимешь его, или ослушаешься моих приказов, и я взорву его. И испорчу твоё симпатичное личико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove it or deviate from my instructions in any way and I will detonate it ruining that lovely face of yours.

Да, если хочешь не просто кивать и есть салат или строить милое личико, то тебя наказывают

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, if you wanna do something more than nod and eat a salad, and make a pretty cry-face, you are punished.

На кукольном лице, в кукольной улыбке застыла отштампованная уверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doll's face and that doll's smile were forged in confidence.

Ежели нет, то мы уходим по разные стороны. И я никогда больше не увижу твое милое личико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, then we go our separate ways and I never see your pretty little face again.

Сделаем твоё милое личико немного уродливее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's make your pretty face a little uglier

Не Леночка, нет... - прошептала она, все еще пряча от меня свое личико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not Lenotchka, no... she whispered, still hiding her face from me.

Деймона я могу даже написать: телом черен и мохнат, крылья огненно-красные - суриком, а личико, ручки, ножки - досиня белые, примерно, как снег в месячную ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can draw the devil himself; black and rough, with wings of red flame, with red lead, but the face, hands, and feet - these should be bluish-white, like snow on a moonlight night.

Я помню её милое личико на моей подушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can still see her sweet face on my pillow.

Его маленькое личико просто светится от счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His little face just lights up with joy.

Испугалась, что ему подпортят смазливое личико?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frightened he's going to ruin his pretty face?

Посмотрите на его личико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at his face.

Ваян-это сильная традиция кукольного искусства, родом из Индонезии, особенно на Яве и Бали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wayang is a strong tradition of puppetry native to Indonesia, especially in Java and Bali.

Ближневосточное кукольное искусство, как и другие театральные формы, находится под влиянием исламской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle Eastern puppetry, like its other theatre forms, is influenced by the Islamic culture.

Хейме Шаб-Бази-это традиционное персидское кукольное представление, которое проводится в маленькой комнате музыкальным исполнителем и рассказчиком, называемым моршед или нагхал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kheimeh Shab-Bazi is a traditional Persian puppet show which is performed in a small chamber by a musical performer and a storyteller called a morshed or naghal.

Хотя сохранилось немного примеров кукол из Древней Греции, историческая литература и археологические находки свидетельствуют о существовании кукольного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are few remaining examples of puppets from ancient Greece, historical literature and archaeological findings shows the existence of puppetry.

Он летит обратно в Лос-Анджелес и после периода грусти и отвращения к себе начинает работать над своей кукольной комедией Дракулы-рок-оперой вкус к любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flies back to Los Angeles and after a period of sadness and self-loathing, he begins working on his Dracula puppet comedy-rock opera, A Taste for Love.

Я искал, но пока могу найти только блоки и утверждения о кукольном мастерстве носков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ive looked but so far i can only find blocks and allegations of sock puppetry?

Пит Хэммонд из Deadline дал фильму положительный отзыв и сказал, что страшное кукольное шоу заставило его тосковать по Чаки в детской игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pete Hammond of Deadline gave the film a positive review and said that the scary doll show has left him pining for Chucky in Child's Play.

В одном из них ном был заблокирован для кукольного театра носков, и АФД был быстро закрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one of these, the nom was blocked for sock puppetry, and the AFD was promptly closed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кукольное личико». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кукольное личико» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кукольное, личико . Также, к фразе «кукольное личико» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information