Кустовая роза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
роза волнения - wave rose
горнолыжный курорт Роза Хутор - Rosa Khutor Alpine Resort
вонючая роза - austrian briar rose
китайская роза - banksia rose
рождественская роза - christmas rose
дамасская роза - damask rose
Пурпурная роза Каира - purple rose of cairo
красная роза - red rose
Татуированная роза - rose tattoo
яркий роза - brilliant rosa
Синонимы к роза: роза, рожа
Антонимы к роза: спускаться, падать, никогда не подниматься, падать, идти, падать, уменьшаться, уменьшаться
Значение роза: Растение с красивыми крупными душистыми цветками и со стеблем, обычно покрытым шипами.
A shrub rose is named after Martin Frobisher. |
|
Роза повесила на дверь свежий рождественский венок, и его благоухание вызывало приятные ощущения. |
Rose had hung a fresh Christmas wreath on her door, and its fragrance stirred powerful feelings inside me. |
Оно было написано мелким женским почерком, который Роза не узнала. |
It was addressed to her in a small, feminine script that she did not recognize. |
Роза откинула штору перед небольшой нишей в углу, и Дженни молча опустилась на диван. |
Rosa drew the curtain in front of the small alcove in the corner as Jennie sank silently onto the couch. |
Look, Rose, 10,000 bucks, and your flight's already paid for. |
|
He'll have to drink at the Red Lion now. |
|
Я заглянул внутрь и прочел на рулевой колонке: Роза Штрассмер, 1104 Коаст Хайвэй, Малибу, Калифорния. |
I walked around and looked at the registration on the steering column: Rosa Strassmer, M.D., 1104 Coast Highway, Malibu, Cal. |
Роза Сарона тяжело опустилась на ящик и посмотрела на свои свадебные туфли -лакированные лодочки с маленькими бантиками. |
Rose of Sharon sat down heavily on a box and regarded her wedding shoes, black patent leather and tailored black bows. |
Rosa slipped some more cake into my pocket. |
|
Rose said very softly: 'Qu'est-ce que monsieur adit?' |
|
Роза сидела у стойки и вязала маленькие шерстяные носочки для своей девочки. |
Rosa was sitting by the bar knitting little woollen socks for her daughter. |
В комнате стало очень тихо, только Ронни и Роза вполголоса напевали свою считалку. |
There was a silence in the room, broken only by Ronnie and Rose chanting in a low tone their little song about the numerals. |
Уинфилд! - крикнула мать. - Скажешь ты наконец? - Она тревожно оглянулась на занавеску.- Роза, посиди поговори с миссис Уэйнрайт, чтобы она не подслушала. |
Winfiel'! Ma demanded. You tell now. She looked back nervously at the curtain. Rosasharn, you go over talk to Mis' Wainwright so she don' listen. |
Я люблю тебя, как роза, погибающая без дождя... Kак леопард в джунглях любит свою самку... |
I love you like a rose loves rainwater, like a leopard loves his partner in the jungle, like... |
Он был и остается настоящим кавалером, -сказала Роза. - А теперь, Робби, усаживайся с нами. |
He always was a cavalier, said Rosa; and now come, Bob, sit between us two. |
Rosa, you know how suggestible boyle men are. |
|
Не столько английская роза, сколько английский нарцисс. |
Maybe not so much English rose as English daffodil. |
Что если он вовлечен в Операцию Роза? |
What if he's involved in Operation Rose? |
В таких местах не годится спать, - сказала Роза Сарона и помогла бабке залезть в кабину. |
It ain't a nice place to sleep, said Rose of Sharon, and she helped Granma into the car. |
Роза Сарона принесла всю одежду: комбинезоны, башмаки на толстых подошвах, резиновые сапоги, старенькие праздничные костюмы, свитеры и куртки на меху. |
Rose of Sharon brought out all the clothes the family possessed: the overalls, the thick-soled shoes, the rubber boots, the worn best suits, the sweaters and sheepskin coats. |
Роза Сарона сидела посередине, мать с краю. |
Rose of Sharon sat in the middle, and Ma on the outside. |
Днем позвонила Роза. |
Later in the afternoon, Rosa called. |
Именно, - ответила Роза. - А разве не так поступают все жены бизнесменов? |
Sure thing, Rosa said. Isn't that what every wife in the business does? |
Конни и Роза Сарона сидели, прислонившись к кабине, и ветер, залетавший под навес, бил жаром им в затылок, а брезент хлопал и гудел у них над головой. |
Connie and Rose of Sharon leaned back against the cab, and the hot wind tumbling through the tent struck the backs of their heads, and the tarpaulin whipped and drummed above them. |
Великий врач или хирург должен быть именно таким. - Роза пожала плечами. - Я хороший ремесленник, не более. |
A great doctor or surgeon must have it, too. She shrugged her shoulders. I'm a very good workman. Nothing more. |
Любая роза стала бы этой маленькой ручкой, если бы только могла. |
Every rose would be this litte hand if it only could. |
Сюзанна, вся в розовом, напоминала только что покрытую лаком картину Ватто, а ее сестра Роза походила на гувернантку, приставленную к этой прелестной куколке. |
Her daughter, Susan, in pink, looked like a newly-varnished Watteau, while her elder sister seemed the governess entrusted with the care of this pretty doll of a girl. |
It says Rose on the podium. |
|
Удивительно, как Роза хотела раскрыть свой секрет, чтобы загладить виину. |
Remarkable... How Rose was willing to expose her secret to right a wrong. |
Роза - это древесное многолетнее цветущее растение рода Rosa, входящее в семейство Rosaceae, или цветок, который оно несет. |
A rose is a woody perennial flowering plant of the genus Rosa, in the family Rosaceae, or the flower it bears. |
Как символ, Роза достаточно распространена, чтобы не придавать ей никакого значения. |
As a symbol, the rose is ubiquitous enough not to confer any single meaning. |
В зелени внизу изображены чертополох, тюдоровская роза и трилистник, представляющие соответственно Шотландию, Англию и Ирландию. |
In the greenery below, a thistle, Tudor rose and shamrock are depicted, representing Scotland, England and Ireland respectively. |
В 2004 году Роза была названа победителем конкурса All-America Rose Selections. |
The rose was named an All-America Rose Selections winner in 2004. |
Роза имеет сильный, сладкий аромат и среднюю, глянцевую, кожистую листву. |
The rose has a strong, sweet fragrance and medium, glossy, leathery foliage. |
Чарли летит в Лондон, чтобы увидеться с розой, но когда он узнает, что роза готова завести семью, Чарли бежит из Лондона и продолжает свои отношения с Линдой. |
Charlie flies to London to see Rose, but when he learns that Rose is ready to start a family, Charlies flees London and continues his relationship with Linda. |
Уолден оставляет розу для Зои, но Зои больше не хочет его, так как она злится, что он и Роза стали серьезными. |
Walden leaves Rose for Zoey, but Zoey no longer wants him as she is mad that he and Rose became serious. |
Родоначальниками этой розы являются флорибунда, Роза Саутгемптон и гибридный чай, Роза Тайфун. |
The stock parents of this rose are the floribunda, Rosa 'Southampton' and the hybrid tea, Rosa 'Typhoon'. |
Леди Роза и Аттикус возвращаются на свадьбу. |
Lady Rose and Atticus return for the wedding. |
В 1986 году президент Рональд Рейган подписал закон, согласно которому роза стала цветочной эмблемой Соединенных Штатов. |
In 1986 President Ronald Reagan signed legislation to make the rose the floral emblem of the United States. |
В 1975 году Аделаидская роза без капюшона, разработанная доктором Генри Хердом Маршаллом в сельском хозяйстве и агропродовольственной Канаде, также названа в ее честь. |
In 1975, an Adelaide Hoodless rose developed by Dr. Henry Heard Marshall at Agriculture and Agri-Food Canada is also named after her. |
It is also known as the Rose of England. |
|
Роза Бернд-сценическая драма в пяти действиях Герхарта Гауптмана. |
Rose Bernd is a stage drama in five acts by Gerhart Hauptmann. |
Роза компаса была также изображена на траверзных досках, используемых на кораблях для записи заголовков, проплывавших через установленные промежутки времени. |
The compass rose was also depicted on traverse boards used on board ships to record headings sailed at set time intervals. |
Роза устанавливает ее достопримечательности на Abra, планирует добыть ее пара. |
Rose sets her sights on Abra, planning to extract her steam. |
Эти экстракты из таких растений, как жасмин и Роза, называются абсолютами. |
These extracts from plants such as jasmine and rose, are called absolutes. |
В течение следующих двух лет Ричард Д'Ойли карт и Карл Роза были двумя из нескольких театральных менеджеров, которые вели переговоры с командой, но не смогли прийти к соглашению. |
Over the next two years, Richard D'Oyly Carte and Carl Rosa were two of several theatrical managers who negotiated with the team but were unable to come to terms. |
Южная роза в трансепте особенно примечательна своими размерами и художественностью. |
The south rose in the transept is particularly notable for its size and artistry. |
Исследования, указывающие на то, что рыба может чувствовать боль, путали ноцицепцию с ощущением боли, говорит Роза. |
Studies indicating that fish can feel pain were confusing nociception with feeling pain, says Rose. |
Одним из примеров сжигания кислородного топлива является попытка создания завода Белая роза в Северном Йоркшире, Великобритания. |
One case study of oxy-fuel combustion is the attempted White Rose plant in North Yorkshire, United Kingdom. |
Финн, Роза и ди-джей проникают на флагманский корабль Снока, но их захватывает капитан Фазма. |
Finn, Rose, and DJ infiltrate Snoke's flagship, but are captured by Captain Phasma. |
В то время Колвин был активным членом Молодежного совета NAACP, а Роза Паркс-его советником. |
At the time, Colvin was an active member in the NAACP Youth Council; Rosa Parks was an advisor. |
Няньки и Крукс сообщали, что аккордеон Хоума играл только две пьесы: Дом, милый дом и последняя роза лета. |
It was reported by sitters and Crookes that Home's accordion played only two pieces, Home Sweet Home and The Last Rose of Summer. |
Затем он извиняется за то, что задержал их, но после того, как Леон уходит, роза начинает действовать по его плану. |
He then apologizes for delaying them, but after Leon departs, Rose begins to enact his scheme. |
8 сентября 31-летняя Роза Дэвис была найдена в переулке, получив почти такие же травмы, как и Делавэр. |
On September 8, 31-year-old Rose Davis was found in an alley, having suffered almost identical injuries as Delaware. |
Горький пригрозил подать в суд, но Роза Люксембург убедила Горького оставить ссору в собственном суде партии. |
Gorky threatened to sue, but Rosa Luxemburg convinced Gorky to keep the quarrel inside the party's own court. |
Rose thus kills her dog rather than Briar. |
|
Действие происходит в таверне Роза, знаменитом борделе в Ковент-Гардене. |
The scene takes place at the Rose Tavern, a famous brothel in Covent Garden. |
Вечером 15 января 1919 года Роза Люксембург и Карл Либкнехт были обнаружены в одной из квартир берлинского района Вильмерсдорф. |
On the evening of 15 January 1919, Rosa Luxemburg and Karl Liebknecht were discovered in an apartment of the Wilmersdorf district of Berlin. |
В 1932 году Роза вышла замуж за Раймонда Паркса, парикмахера из Монтгомери. |
In 1932, Rosa married Raymond Parks, a barber from Montgomery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кустовая роза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кустовая роза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кустовая, роза . Также, к фразе «кустовая роза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.