Легко нарушается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Легко нарушается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
easily disturbed
Translate
легко нарушается -

- легко [наречие]

наречие: easily, easy, light, lightly, readily, with ease, simply, naturally, cheaply, airily

словосочетание: nothing to it, nothing in it, as a piece of cake



Однако такой опрос легко нарушается тем, что редакторы делают противоположные голоса, а не новое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such a poll is easily disrupted by editors making oppose votes rather than a new proposal.

Если BLP касается предотвращения клеветы и юридических проблем,то легко сказать, нарушает ли статья или раздел BLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If BLP is about preventing libel and legal problems, it is easy to tell whether an article or section violates BLP.

Кроме того, стабильность микроэмульсии часто легко нарушается разбавлением, нагреванием или изменением уровня рН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the stability of a microemulsion is often easily compromised by dilution, by heating, or by changing pH levels.

Либо разметка викитекста ограничена функциональностью и легко нарушается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either wikitext markup is functionality-limited and easily broken.

У вас десять минут Найджел, Дон это настоящая приверженка старых традиций и легко вспыхивает, когда их кто-то нарушает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have ten minutes, Nigel, the Don's a real stickler for protocol and a real hothead when crossed.

Винт, который позволяет легко снимать, однако, часто критикуется, поскольку он нарушает в остальном чистые линии винтовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screw that allows the easy takedown, however, is frequently criticized as it disrupts the otherwise clean lines of the rifle.

Но если BLP - это предотвращение вреда, то не так легко сказать, нарушает ли статья или раздел BLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if BLP is about preventing harm, then it is not so easy to tell whether an article or section violates BLP.

Однако это специфическое взаимодействие легко нарушается при добавлении к воде или другим высокополярным растворителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this particular interaction is easily broken upon addition to water, or other highly polar solvents.

Чтобы оценить непереносимость лактозы, функция кишечника нарушается при употреблении большего количества молочных продуктов, чем может быть легко переварено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To assess lactose intolerance, intestinal function is challenged by ingesting more dairy products than can be readily digested.

Эти пули были таковыми, что их использование нарушает нормы международного права, применимые в вооруженных конфликтах, поскольку они легко разрываются или сплющиваются в теле человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bullets were such that their use violates the international law of armed conflict because they expand or flatten easily in the human body.

Или вы готовы нарушить святость убежища так же легко, как нарушаете своё слово, Уорвик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or would you break sanctuary as easily as you break your word, Warwick?

Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, перенаселенность тюрем нарушает конституционные права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for the mess, but the Supreme Court just ruled that prison overcrowding is unconstitutional.

Мне всегда легко давалось изучение нового иностранного языка, Профессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always enjoyed studying a new tongue, Professor.

Довольно легко можно вставить новую пулю в пустую гильзу, подобную той, что мы нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy enough to load a new bullet into an empty shell casing like the one we found.

Ничто в настоящей Конвенции не нарушает какого-либо права регресса одного из перевозчиков к любому другому перевозчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of a carrier against any other carrier.

Нарушает ли Россия Договор о ликвидации ракет средней и малой дальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Russia violating the 1987 Intermediate Nuclear Forces (INF) Treaty?

И он не нарушает какой-либо закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't violate any laws.

Он волен худеть, сколько ему вздумается, а вот твоя толщина нарушает всякие приличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is at perfect liberty to be thin, but your obesity is contrary to decorum.

Это нарушает электрическую связь между вашими нервами и нейронами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It disrupts the electrical communication between your nerves and your neural transmitters.

Я поставил столик и стал показывать, как легко угадать, под какой скорлупкой горошина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set up my little table and began to show them how easy it was to guess which shell the little pea was under.

Что не так уж легко выговорить, скажу я вам, после пяти кружек тёмного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is not an easy thing to say on five pints of Stoat's Tipple, I can tell you that.

У того, кто нарушает условия, отрубают палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever violates it gets their finger cut off.

А активисты, которые считают, что вырубка лесов нарушает среду обитания волков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about animal activists, people who think that logging might be infringing on the wolf habitat?

Это было супер легко в абстракции, Но реальность в том, что, я буду работать с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was super-easy in the abstract, but the reality of it is, I'm gonna be working with her.

Так легко зациклиться на ступенях, на той, что ты сейчас стоишь, и на которую восходишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so easy to become fixated on the rungs, both the one you're on now, and the one you're ascending to.

Это легко понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's perfectly understandable.

Было бы легко перемешать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be easy to mix 'em up.

А теперь начинай легко массировать вокруг и вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's time to start the gentle massaging, round and down.

Это нарушает его права!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a clear violation of human rights!

Убийство нарушает законы человеческие и Божьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder is contrary to the laws of man and God.

Я знаю много людей, вносят большой беспорядок about being out here 'cause they're all from the city, Но знаете, мне легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a lot of people are making a big mess about being out here 'cause they're all from the city, but, you know, I feel kind of at ease.

Не легко решиться на то, чтобы терпеть боль ради незнакомого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enduring some pain to help somebody get what they need is not an easy decision.

Это корпорация нарушает владения племен перуанской Амазонии. Это о выстреле в девушку из ООН

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This corporation, murdering the indigenous tribes of the Peruvian Amazon, is about to shoot a girl, whose father works at the United Nations!

Опухоль вызывает синдром Кушинга, который, в свою очередь нарушает производство гормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tumor causes Cushing's. And Cushing's messes with hormone production.

Кроме того, FTC продолжает расследование того, не нарушает ли компания Google антимонопольное законодательство, отдавая предпочтение своим собственным сервисам в результатах поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FTC was also continuing to investigate if Google's favoring of their own services in their search results violated antitrust regulations.

Многие BBS проверяли каждый файл, загруженный в их публичную библиотеку загрузки файлов, чтобы убедиться, что материал не нарушает закон об авторских правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many BBSes inspected every file uploaded to their public file download library to ensure that the material did not violate copyright law.

Но я нахожу, что падение списка в его собственном разделе в середине статьи действительно нарушает прозу и выглядит довольно безвкусно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I find that dropping the list in it's own section in the middle of the article really disrupts the prose and looks rather tacky.

Я думаю, что это невежливо, и это нарушает CITE и сам MoS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that's discourteous, and it violates CITE and the MoS itself.

Нарушает ли это какие-либо авторские права на изображения или я слишком разборчив в этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this violate any kind of imaging copyright or am I being too particular about this?

Инактивирует белки-супрессоры опухоли, нарушает регуляцию клеточного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inactivates tumor suppressor proteins Impairs cell cycle regulation.

Поскольку Оберон и Титания-оба могущественные духи, связанные с природой, их вражда нарушает погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Oberon and Titania are both powerful spirits connected to nature, their feuding disrupts the weather.

Кроме того, OSP не обязаны удалять или отключать доступ к материалам, если это нарушает другой закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, OSP's are not required to remove or disable access to material if doing so would break another law.

Истинный толкач POV нарушает политику, независимо от того, делает ли он это цивилизованно или нецивилизованно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A true POV pusher is violating policy regardless of whether he does so civilly or uncivilly.

Вестергаард заявил, что это нарушает его авторские права, и рассматривает возможность судебного иска против Вилдерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Westergaard has asserted that this infringes his copyright and is considering taking legal action against Wilders.

Вы утверждаете, что эта учетная запись нарушает RS + V?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you arguing this account violates RS + V?

Однако также утверждалось, что такой тщательный мониторинг нарушает право человека на неприкосновенность частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has also been argued that such close monitoring breaches the human right to privacy.

Это движение воды нарушает относительно стабильный термоклин, который обычно существует между теплой мелководной водой и более глубокой холодной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This water movement disrupts the relatively stable thermocline that usually exists between warm shallow water and deeper colder water.

Он получает огромное удовольствие, мучая тех, кто приходит из мегаполиса вниз в подземный город, кто нарушает его игровую площадку ужасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes great delight in torturing those who come from the Mega City down into the Undercity who disturb his playground of horrors.

Это также первый элемент периодической таблицы, Электронная конфигурация основного состояния которого нарушает принцип Ауфбау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the first element in the periodic table whose ground-state electron configuration violates the Aufbau principle.

Остальные дети не обращают на это внимания, но Кларе это сразу же начинает нравиться. Фриц, однако, нарушает его,и сердце Клары разбито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other children ignore it, but Clara immediately takes a liking to it. Fritz, however, breaks it, and Clara is heartbroken.

Директор или исполнительный директор корпорации будет нести юридическую ответственность, если конфликт интересов нарушает его / ее долг лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A director or executive of a corporation will be subject to legal liability if a conflict of interest breaches his/her duty of loyalty.

Оно ничего не добавляет к статье, и нарушает или правила НТЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not add anything to the article and violates OR and NPOV policies.

Учитывая вышесказанное, ссылка MMfA нарушает RS и может нарушить LINKVIO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the above, the MMfA link violates RS and may violate LINKVIO.

Этот пример показывает, что метод ранжированных пар нарушает критерий IIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example shows that the Ranked pairs method violates the IIA criterion.

Если американские сайты не связаны, то мексиканские сайты не должны быть связаны ни с тем, ни с другим, это нарушает и нарушает политику справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If American sites are not linked to then mexican sites do not need to be linked to either, it violates and infringes the fairness policy.

является допустимым HTML, но недопустимым XHTML и нарушает синтаксический анализ XML, который я использую для отладки, тогда как опять же, я согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is valid HTML but invalid XHTML and breaks XML parsing which I use for debugging, whereas Again, I agree.

Штайнер отправил WordPress уведомление о снятии DMCA, утверждая, что статья Хотэма нарушает их авторские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steiner sent WordPress a DMCA takedown notice claiming that Hotham's article infringed their copyright.

Если кто-то удалил информацию или статью из-за проблем BLP, и вы думаете, что эта информация или статья не нарушает BLP, что вы можете сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone deleted info or an article because of BLP concerns, and you think the info or article does not violate BLP, what can you do?

Не говоря уже о том, что это нарушает самоназвание WP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dependents are placed underneath their heads and indented.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «легко нарушается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «легко нарушается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: легко, нарушается . Также, к фразе «легко нарушается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information