Лизнула ноги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лизнула ноги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lick feet
Translate
лизнула ноги -

- нога [имя существительное]

имя существительное: leg, peg, foot, shank, hoof, gam, stump



А она поднимала ноги и принимала желаемые позы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she raise her legs and take any position?

Он сидел на полу, растопырив ноги, и плевал перед собою, шлёпая ладонями по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat on the floor with his legs sprawling, and kept spitting straight in front of him, and banging his hands on the floor.

Некоторые из них не носили бюстгальтеры, не брили ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some didn't wear bras or shave their legs.

Уитон теперь смотрел себе под ноги, и голос его был еле различим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheaton looks at the floor, and his voice drops to a barely audible whisper.

Бэк лег на снег и пытался уснуть, но скоро мороз поднял его на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lay down on the snow and attempted to sleep, but the frost soon drove him shivering to his feet.

Ноги закинуты на стол, сапоги из мягкой бархатистой кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boots that he had propped on the table were of soft, velvety leather.

У подножия дюны он поднялся на ноги, одним прыжком взлетел на гребень следующей дюны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bottom he scrambled to his feet, launched himself to the next dunecrest in one jump.

Босые ноги ступали бесшумно, но цепь, протянувшаяся от туловища к туловищу, ритмично звякала при ходьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their bare feet made no sound, but the chain which ran from waist to waist clashed rhythmically with their stride.

Внезапный удар храмового колокола разорвал тишину и заставил девушку вскочить на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sudden ringing of the temple bell broke the silence and made them both jump.

Мысль о пытках заставила его потянуться и размять руки и ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking of torture led him to sit up a little straighter and to stretch his arms and legs.

Мне доверяют, надев намордник и дают свободу, опутав ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trusted with a muzzle and enfranchised with a clog;.

Никто не скажет, что у нее нехороши ноги: длинные, стройные, прекрасной формы. Джулия провела руками по всему телу; кожа как атлас, ни пятнышка, ни шрама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one could say that her legs weren't good, they were long and slim and comely; she passed her hands over her body, her skin was as soft as velvet and there wasn't a blemish on it.

Я и под ноги не могу взглянуть, чтоб не возникло здесь на плитах пола ее лицо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot look down to this floor, but her features are shaped in the flags!

Чем я вас оскорбила? - спросила она в испуге. -Я слышала, как рассказывали о женщине, подобной мне, умастившей благовониями ноги Иисуса Христа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have I done to offend you? cried she, quite frightened. I have heard of a woman, such as I am, who washed the feet of Jesus with perfumes.

Я выйду, мне надо размять ноги, они немного затекли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go down and stretch my legs for a while. They feel a bit numb.

Потом ее положили на высокую кровать и снова принялись яростно растирать, массируя руки, ноги, все тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was being placed on a medical bed of some sort and vigorously massaged on her arms, legs, and feet.

Но она не встала, а вызывающе поджала ноги и прислонилась к стене возле камина, поглаживая кошку Наташу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead she defiantly curled her feet under her and leaned against the wall to one side of the fireplace, stroking Natasha.

В слабом свете заходящей луны я увидела - Джим спустил ноги с кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the waning moonlight I saw Jem swing his feet to the floor.

Я иногда лежу на диване, расшнуровав корсет, лежу часами без чувств, голова у меня закинута, волосы в беспорядке, а ноги даже не знаю где...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have taken to the sofa with my staylace cut, and have lain there hours insensible, with my head over the side, and my hair all down, and my feet I don't know where-

Так и сидит: руки закинул за голову, ноги на сиденье стула, дымящаяся сигарета торчит из-под шапки, он смотрит телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sits that way, with his hands crossed behind his head and his feet stuck out in a chair, a smoking cigarette sticking out from under his hatbrim -watching the TV screen.

Может, пощекочешь Ивану ноги, чтобы он заговорил? Своими маленькими музыкальными ручками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you tickle Ivan's feet till he talks with your teeny, tiny, itty-bitty jazz hands?

А потом мы макали босые ноги в прибой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'd take our shoes off and put our feet in the surf.

У Хизер ведь не было третьей ноги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heather didn't have three legs, did she?

В свете огоньков сигнализации твои ноги... хорошо смотрятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way the security light hits your legs... looks good.

Да тише ты, дай ноги обсушить, - сказал Верш. -А то знаешь что сделаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You be still there and let me dry my legs off. Versh said. Or you know what I'll do.

У тебя для этого и ноги есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you've got the feet for it.

Он медленно подвигал пальцами на ногах, и ему неожиданно припомнились стихи, в которых ноги Иисуса Христа сравнивались с белыми косулями в чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slowly moved his toes in the sock and a verse occurred to him which compared the feet of Christ to a white roebuck in a thornbush.

Выставляйте свои ноги напоказ, пока можете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your feet up, long as you can.

Девчонка ушла, всхлипывая, волоча ноги по снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustine went off, sobbing and sniveling, dragging her feet in the snow.

Конечно, - сказала мать. - Мужчина иной раз мучается, мучается - совсем себя изведет, потом, глядишь, и ноги протянул с тоски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, said Ma. Take a man, he can get worried an' worried, an' it eats out his liver, an' purty soon he'll jus' lay down and die with his heart et out.

Да, когда ты переворачиваешься вверх ногами, петля за петлей, а привязаны только твои ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the kind where you're upside down, loop after loop, strapped in only by your feet.

Пожалуйста, снимите все свою обувь с левой ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take off your shoes, one by one. Left foot, please.

Губы мои стали дрожать, и мои... мои руки и ноги онемели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lips started trembling, and my... my hands and my feet went numb.

Четыре ноги - хорошо, две ноги - плохо!, которое продолжалось несколько минут и положило конец всем спорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Four legs good, two legs bad', which went on for several minutes and put an end to the discussion.

Бандиты думают, что это умно – подвесить тело за руки и ноги, а потом бросить в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gangs think it's smart to weigh down their bodies by their arms or legs before dumping them in the water.

Лэнгдон вскочил на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Startled, Langdon scrambled up.

Я поднялась на ноги очень быстро, потому, что я такая же гибкая, как и до проишествия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I sprung up real fast 'cause I'm almost as flexible as I was before the accident.

Чтобы ноги проходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's for the feet to go through.

Сломал оба запястья, ноги, пару рёбер, позвоночник... Но он получил за это огромную компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broke both his wrists, legs, a couple of ribs, his back... but he's getting a huge settlement out of this.

Столетиями художники изображали, как лошадь, перепрыгивая через изгородь, вытягивает все четыре ноги, и, видит бог, господа, она их вытягивала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, for centuries it saw horses jumping a fence with all their legs extended, and by Heaven, sir, they were extended.

Они подошли к нему, и Роберт Джордан поднялся на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came up to him and Robert Jordan got to his feet.

Кто-то встал не с той ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone woke up on the wrong side of the bed.

Я бродяжил, меня за бродяжничество арестовали и отправили строить дорогу, в кандальную команду - вечером нам всем надевали на ноги кандалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a tramp and I got taken up for vagrancy and put on a road gang-leg irons at night.

Я бы раздвинул ей ноги и полностью окунулся бы вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd spread her legs, I'd get my whole face down in there.

Другая легла поперек, на ноги ей, чтоб не брыкалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another was lying across her legs, so that she couldn't kick.

Продолжай трепаться и я ему не только ноги сломаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep mouthing off, I'll break more than his legs.

Я могу поклониться в ноги ассистенту Комиссара и взять контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to bow to the AC and take over.

На самом же деле, если у нее были маленькие ноги и руки, она была одинакового роста с Арленой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was actually as tall as Arlena Marshall but with very small hands and feet.

Отодвинув в сторону тарелку с недоеденными почками, выпил чашку кофе и поднялся на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thrust aside his unfinished plate, drank some coffee and rose to his feet.

Где покалеченный солдат со шрапнелью в позвоночнике может погибнуть, вылечиться и снова встать на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a crippled soldier, shrapnel in his spine can be killed, healed, then brought back to life to walk again.

Теперь идти было легче, и за работу принялись все четыре ноги; панцирь двигался вперед, покачиваясь из стороны в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the going was easy, and all the legs worked, and the shell boosted along, waggling from side to side.

Просто скрести ноги в районе щиколотки, и грациозно положи руки на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you tuck one ankle behind the other, and place the hands gracefully on the knees.

Как ухитряется юный Вулидж безнаказанно обгладывать и, не будучи потомком страуса, переваривать ноги этих петухов, его встревоженная матушка понять не в силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How young Woolwich cleans the drum-sticks without being of ostrich descent, his anxious mother is at a loss to understand.

Он осторожно выпростал руку и ощупал ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cautiously drew away his hand and felt the feet.

Ноги его вдруг подкосились, и оба молоденьких лейтенанта кинулись к нему, подхватили под руки и не дали ему рухнуть на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His legs collapsed suddenly and he began to fall, and the two young lieutenants sprang forward and seized him under both arms to save him from slumping to the floor.

И если ты намерен флиртовать с ней, я оторву тебе руки, ноги и тебе будет очень сложно справлять нужду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you so much as flirt with her, I will remove your arms, your legs, and you will have a hard time relieving yourself.

На вкус так же, как ноги Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tastes exactly like Charlie's feet.

Другая группа длинноногих наземных беспозвоночных, бархатные черви, имеют мягкие короткие ноги, поддерживаемые гидростатическим скелетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other group of legged terrestrial invertebrates, the velvet worms, have soft stumpy legs supported by a hydrostatic skeleton.

Пока он лежал беспомощный, ноги больного щекотал один из санитаров, Фрэнк А. Сандерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he lay helpless, the patient's feet were tickled by one of the hospital attendants, Frank A. Sanders.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лизнула ноги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лизнула ноги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лизнула, ноги . Также, к фразе «лизнула ноги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information