Лицо, потерпевшее бедствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лицо, потерпевшее бедствие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
person in distress
Translate
лицо, потерпевшее бедствие -

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor

- бедствие [имя существительное]

имя существительное: disaster, calamity, distress, scourge, curse, evil, affliction, plague, tribulation, cancer



Жду новостей, чтобы решить, за какое бедствие молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I await the news, so I might decide which cataclysm to pray for.

Г-жа Абель говорит, что жертвы от насилия также имеют доступ к круглосуточному консультативному обслуживанию, центрам помощи женщинам в кризисной ситуации и сети учреждений для потерпевших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government did not consider cultural tradition justification for not adhering to the Convention.

Кто-нибудь из потерпевших от несчастного случая работал сверхурочно за неделю до Лейкшорской аварии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did any of the accident victims work overtime the week before the Lakeshore crash?

Одна из потерпевших из Ачеха страдала от серьезных физических последствий пыток, а также от депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A victim from Aceh was suffering seriously from the physical after-effects of torture, as well as from depression.

Одной из наиболее тяжких бедствий, с которыми приходится бороться человечеству в настоящее время, является бедствие нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the greatest scourges confronting mankind today is poverty.

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought.

Если они попадают в бедствие на море, то их называют лицами, которых надлежит спасать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are found in distress at sea, they are persons who must be rescued.

Я в курсе, что твоя любовная жизнь терпит бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm aware that your love life is on the rocks.

Однако на государство не возлагается обязанность предъявлять требования от имени своих потерпевших граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was no obligation on the State to present a claim on behalf of its injured nationals.

Врач сказал, что признаки недомогания, испытываемые потерпевшим, соответствуют сексуальному надругательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physician stated that the description of discomfort by the victim was consistent with sexual assault.

Отдел по правовым вопросам и делам свидетелей включает Канцелярию главного юрисконсульта, Группу юридической поддержки Секретариата и Секцию по делам потерпевших и свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legal and Witnesses Division comprises the Office of the General Counsel, the Registry Legal Support Unit and the Victims and Witnesses Section.

На выбор потерпевшего от такого вреда следует предложить два варианта: обращение в местные суды или получение удовлетворения, основанного на дипломатической защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A victim of such harm should be offered both options: resort to local courts or relief through diplomatic protection.

Потерпевшим, нуждающимся в длительном наблюдении, рекомендуют психиатров и частных консультантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychiatrists and private counselors are introduced to victims who require long-term counseling.

Эта жестокость довершила бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ferocity put the finishing touch to the disaster.

Это - бедствие для белых медведей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a disaster for polar bears.

Собирая хворост в лесу, Мит-Са натолкнулся на компанию мальчиков, среди которых был и потерпевший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mit-sah, alone, gathering firewood in the forest, encountered the boy that had been bitten. With him were other boys.

Потерпевшая сторона только подтвердила ее как часть собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense has only acknowledged it as a piece of property.

Мэгги, бедная моя, исстрадавшаяся, потерпевшая крушение Мэгги... я всегда буду тебя любить, но я не могу дать тебе того, что дал, хоть и против своей воли. Люк О'Нил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meggie, my torn and beaten Meggie...I shall love you always, but I cannot give you what Luke O'Neill did, however grudgingly.

Говорят вы богатый малый потерпевший кораблекрушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that you're a rich kid who got shipwrecked here.

Я смотрю на это бедствие как на знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am choosing to take this disaster as a sign.

Кусок фюзеляжа самолета, возможно потерпевшего катастрофу в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece of a plane's fuselage maybe crash landed in Canada

Последнее бедствие - это смерть перворожденного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final plague is the death of the first-born son.

Он швыряет прочь свою ношу, если она у него есть, он освобождается от груза, словно корабль, терпящий бедствие, поздно: он провалился выше колен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flings away his burden, if he have one, he lightens himself, like a ship in distress; it is too late, the sand is above his knees.

В этом есть доля правды, так же как и в том, что истинный потерпевший - это человеческая цивилизация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is truth in this. The real complaining party at the bar in this courtroom is civilisation.

По бумагам ты просто бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a damn disaster on paper.

Я не могу подать это в суд без заявления потерпевшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't take this to court without a victim's statement.

И это все вот вот разрушится, если только не случится стихийное бедствие, или еще что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's all about to come crashing down unless there's an act of God or something.

Я визуально подтвердил ствол оружия. прижав к голове потенциального потерпевшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made visual confirmation of the barrel of the weapon pressed to the potential victim's head.

Мы терпим бедствие и нам нужна помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in distress and need assistance.

Наверное думает, что я терплю бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably thought I was in distress.

Французский корабль потонул... попал в бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French ship took on water... it was in distress.

Пожалуйста, ответьте, если вы потерпели бедствие или нуждаетесь в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please respond if you are in distress Or need assistance.

Ну, я честно думаю, что ты – поезд, потерпевший крушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I honestly think that you're a train wreck.

Вмиг перед ним вырисовалась увлекательнейшая картина: корабль терпит бедствие, запасы пресной воды и продовольствия иссякают, но все экскурсанты и команда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He imagined a most exciting picture: they were shipwrecked, their supplies of drinking water and food were coming to an end, but the passengers and crew of the

Убийство уже само по себе бедствие первой величины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, a murder - that in itself is a calamity of the first water.

Проситель обошёл все федеральные суды, потерпев ряд поражений, проиграв на самых весомых аргументах и провалившись на жалобах о конституционных нарушениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petitioner has gone up and down state and federal courts, exhausting his appeals, losing his habeas arguments, and failing on claims of constitutional violations.

Никакой приниженности потерпевшего в нем не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing beaten about him.

Я не гожусь на работу с семьями потерпевших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so not cut out for being an FLO.

Юджин Куше, сделал набросок по этой фотографии, а не по описанию потерпевшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eugene Kusche that time, made a composite drawing of that photograph, rather than doing it from her memory.

Поговаривают о местах, которые бедствие обходит стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's talk about places that Death just keeps tripping over...

Однажды потерпевшая сторона сможет бросить вызов на дуэль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once upon a time the offended party could issue a challenge to a duel.

Шеф, этот потерпевший пытался уползти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief, that victim tried crawling away.

Так вы все таки потерпевшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you are the victim.

Терпите бедствие? - спросил Остап, вежливо приподнимая фуражку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your ship's in distress? asked Ostap, tipping his cap politely.

Но мы не собираемся запутывать наших потерпевших, показывая им то, что намалевал твой восьмилетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're not getting our vics all confused by showing 'em your eight-year-old's fingerpainting.

– Ужасное и опустошающее бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dark and terrible scourge.

Ваша Честь, я знаю, что это не принято, изымать до вынесения приговора, но помимо того, что адвокат - и свидетель и потерпевший, я так же являюсь шафером послезавтра на свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, your honor, I know it's not customary to release evidence prior to sentencing, but in addition to being lawyer and witness and victim, I'm also the best man at a wedding the day after tomorrow.

Затем потерпевшие получали предложения приобрести эти деньги по цене, значительно меньшей номинальной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims then received offers to purchase the money at a price much less than face value.

Потерпев поражение от Пруссии в битве при Кенигграце, Австрия была вынуждена выйти из состава германской Конфедерации и впоследствии больше не принимала участия в немецкой политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defeated by Prussia in the Battle of Königgrätz, Austria had to leave the German Confederation and subsequently no longer took part in German politics.

Страна с менее нравственной и законной жизнью терпит бедствие, и по мере того, как бедствие растет, оно вызывает более безнравственную и незаконную жизнь, которая еще больше увеличивает бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A land with less moral and lawful life suffers distress, and as distress rises it causes more immoral and unlawful life, which further increases distress.

Атака может привести к потере мощности на большой территории в течение длительного периода времени, и такая атака может иметь столь же серьезные последствия, как и стихийное бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attack could cause a loss of power in a large area for a long period of time, and such an attack could have just as severe consequences as a natural disaster.

Самолет, который впервые доставил потерпевших кораблекрушение на остров, был Oceanic 815.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plane that brought the castaways to the island for the first time was Oceanic 815.

Три других федеральных иска, поданных от имени потерпевших, были объединены с иском ювенального Юридического центра в мастер-класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three other federal lawsuits filed on behalf of the victims have been consolidated with the Juvenile Law Center lawsuit into a master class action.

Негодуя на Просперо, Калибан принимает Стефано, одного из потерпевших кораблекрушение слуг, как Бога и как своего нового хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resentful of Prospero, Caliban takes Stephano, one of the shipwrecked servants, as a god and as his new master.

Они сочли его посадочные характеристики опасными, потерпев ряд фатальных аварий, но сочли Корсар лучшим вариантом, который у них был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found its landing characteristics dangerous, suffering a number of fatal crashes, but considered the Corsair to be the best option they had.

Возможно, перенаправление для потерпевших кораблекрушение должно идти туда вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly the redirect for Shipwrecked should go there instead.

Другие предложили альтернативные объяснения такого отступления от прав потерпевших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others have suggested alternative explanations for the derogation of victims.

Например, подавляющее большинство правонарушителей в этих случаях известны потерпевшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the vast majority of offenders are known to the victims in these cases.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лицо, потерпевшее бедствие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лицо, потерпевшее бедствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лицо,, потерпевшее, бедствие . Также, к фразе «лицо, потерпевшее бедствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information