Лоббистские действия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лоббистские действия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lobby actions
Translate
лоббистские действия -

- действия [имя существительное]

имя существительное: doing, tactic



Гэлбрейт определил действия отраслевых лоббистских групп и профсоюзов как уравновешивающую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galbraith defined the actions of the industry lobby groups and unions as countervailing power.

Частота волн излучения мозга Питера будет определять действия механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever frequency Peter's vibrating at will determine how the machine reacts.

Нельзя брать ответственность за действия этого психанутого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't hold yourself responsible for the actions of a psychopath.

Мы строим защиту на безумии, в то время, когда действия парня были хорошо продуманы и преднамеренны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're arguing insanity when the kid's actions were well thought out, premeditated.

Затем они переходят к модели наставничества, наблюдая за действиями других, а затем выполняя эти действия и обучая им, в ожиднии, что появятся такие пациенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they head right into the apprenticeship model, seeing many of them as they present themselves, then doing it, and then teaching it - waiting for these patients to arrive.

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

Такие действия свойственны только роботу или же очень благородному и хорошему человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions such as his could come only from a robot, or from a very honorable and decent human being.

Джон Драммонд сообщил, что его команда отработала все предстоящие действия с агрегатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Drummond reported that his team had worked out the details for the assembly.

Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action.

Подтвердите свои действия письменным заявлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Submit your request in writing.

Правительство по-прежнему считает, что обстоятельства требуют сохранения действия отступления от положений Пакта и Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government continues to believe that circumstances require that the derogation from the Covenant and the Convention be maintained.

В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations.

Твои решительные действия показывают, что ты чувствуешь то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your aggressive moves towards me indicate that you feel the same way.

Как это обсуждается ниже, подобные действия по изъятию средств сталкиваются с многочисленными сложностями и затруднениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As discussed below, there are numerous difficulties and complications inherent in such recovery actions.

В соответствующих случаях можно было бы использовать автоматические измерительные устройства постоянного действия для мониторинга загрязнения в результате дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If appropriate, automatic continuous measuring devices could be used for monitoring traffic-related pollution.

Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined.

Восемь из десяти избирателей, как показали опросы, восприняли его действия одобрительно, и многие сказали, что это подействует на их выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight of ten voters, as polls showed, viewed his performance favorably, and many declared that the impression influenced their vote.

Он хотел бы знать, связаны ли неправомерные действия судей с процессуальными нарушениями и какие меры могут приниматься для установления неправомерного характера таких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to know if unlawful acts of judges referred to procedural irregularities and what measures were in force to determine the unlawful nature of such acts.

В связи с этим необходимы решительные и систематические действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decisive and systematic action is therefore needed.

Его действия являются божественными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents suggest he is no mere mortal.

Отчаянные действия, такие как огромные сокращения налогов или крупные сокращения ставки процента, почти всегда терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desperate actions such as huge tax cuts, or huge cuts in interest rates, almost always fail.

Несогласие с правящей политикой может помочь руководителям откорректировать или исправить ошибочные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disagreement with government policy can often help rulers fine-tune or correct misdirected policies.

Если игра зависает или не отвечает на действия пользователя, то, возможно, существует обновление для аппаратных средств устройства Windows 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your game is freezing or not responding, there may be an update available for your Windows 10 device's hardware.

Чтобы изменить границу надписи или фигуры, выполните указанные ниже действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To change the border of a text box or shape, follow the steps below.

Крым может обернуться крайне сложной проблемой, решать которую придется очень долго, потому что мы не можем — и не должны — ратифицировать незаконные действия России на этом полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crimea would still be a long-term problem, since we cannot — and should not — ratify Russia’s illegal actions there.

Это - особенно мощная комбинированная установка ценового действия, которую я время от времени наблюдаю на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a particularly potent price action “combo” setup that I’ve notice again and again in the markets.

Действия, хэш-теги и Страницы мест

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activity, Hashtags and Place Pages

Американские и европейские дипломаты реагировали достаточно медленно и нерешительно на действия России на Украине, и, казалось, они не были склонны сотрудничать в той мере, в какой это было необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American and European diplomats reacted rather slowly and indecisively to Russia’s actions in Ukraine, and seemed disinclined to co-operate as closely as was clearly needed.

К тому же, действия роботов зависят только от местной информации, от их ощущения соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus the robots have to base their actions only on local information, what they sense from their neighbors.

Одна из причин заключается в том, что российские службы безопасности, а также прокремлевский режим в Чечне создали в регионе обстановку, затрудняющую действия сепаратистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason is that Russian security forces, along with a Kremlin-backed regime in Chechnya, have made it difficult for separatists to operate in the region.

Не могу отвечать за действия чиновников 70-х годов, только знаю, что в то время существовал план по сносу всех старых домов, несмотря на историческую значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can’t answer for the actions of bureaucrats in the 1970s, I only know that back then there was a plan to demolish all the old houses, regardless of their historical importance.

Я один возьму на себя полную ответственность за свои действия в обход подчинения командованию сделав вас невиновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I alone will assume the full mantle of responsibility for my actions free of the chain of command rendering you blameless.

Нет еще! - сказал герцог де Шолье. - Вы не знаете, как трудно для власти разрешить себе произвольные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not yet, said the Duc de Chaulieu. You have no notion how difficult it is to do an arbitrary thing.

Дина спала с главой крупнейшего конкурента Чамхам в период действия контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deena was sleeping with the CEO of Chumhum's greatest competitor during the time of that contract.

И он публично осудил действия Аль-Каиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he has publicly denounced the actions of al Qaeda.

На собрании я сказала, что определенные действия должны прекратиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At assembly, I said that certain practices would cease.

Построив план какого-либо действия, она мысленно проверяла свое построение и, если оно оказывалось хоть сколько-нибудь шатким, тут же рушила его и намечала новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She built a structure and attacked it, and if it showed the slightest shakiness she tore it down and started fresh.

И если рассматривать их все вместе, то выглядят они как превышение полномочий и неправомерные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken all together, it looks like a pattern of overreach, misconduct.

Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts.

В назначенный срок, по ходу действия божественной драмы, они сходят в могилу с бесстрастием актера, подавшего очередную реплику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the appointed hour, with as much disinterestedness as an actor who answers to his cue, in obedience to the divine stage-manager, they enter the tomb.

Мы все должны брать ответственность за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all need to be held accountable for our actions.

За любые действия против нас в прошлом, вас ждет расплата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any action against us, as shown to us in the past, will prompt swift retaliation.

Ты предугадал мои действия и правильно решил перенести дарственную за пределы дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You anticipated my move and had the foresight to stash the contract at a secure off-site location.

Подтверждение записи, теперь это допрос, который может привести к приостановке действия ваших лицензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the record show, this is now an inquiry into the possible suspension of your reclamation licenses.

Так давайте же заставим его заплатить за свои действия и исполним правосудие, потребовав...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let us hold him accountable for his unspeakable acts and exact justice by demanding...

Придется Джонсу координировать свои действия с полицией Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have Jones coordinate with NYPD.

В дополнение, пришло подтверждение от наших агентов на западе что наши действия на сегодняшний день абсолютно не замечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, we have assurance from our undercover agents in the West that our actions to date have gone completely undetected.

Правда, когда камеру уносили на расстояние, превышающее дальность ее действия, сигнал пропадал и экран начинал рябить серыми полосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as soon as a camera left the facility and was out of range, the signal was lost, and the screen went blank.

Я понимаю, тебя, эмм, расстроили действия Морин, но Трип бал в полном неведенье о её выходке со спасением на реке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand you're, um, upset by Maureen's manipulations, but Trip was completely in the dark about her antics with that river rescue.

С тех пор на все его действия мог влиять темный дух, с которым его соединили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of his actions since may have been influenced by the dark spirit he was joined with.

Ваши действия не щадили никого, ничего не спасли, и больно ударят по нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your actions spared no one, saved nothing and cost us all dearly.

Ежели наши действия оскорбят Тан, добром это не кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we provoke Tang, nothing good will come of it, don't you agree Your Majesty?

Персонажи, стиль, место действия, даже основной сюжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, characters, tone, scene structure, even the basic plot.

Место действия моих рассказов - Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My short story takes place in London.

Он изменил образ действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He changed his MO.

Радиус действия, и принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reach out and take it.

Другие меня касаются лишь постольку, поскольку они ограничивают мои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know them only as they limit my activities.

Каждый из них приписывал весь успех себе и чернил действия другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each claimed the success of the entire mission for himself and denigrated the role of the other.

И они уйдут безнаказанными и не примут ответственность за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they get to walk away scot-free without having to take any real responsibility for their actions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лоббистские действия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лоббистские действия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лоббистские, действия . Также, к фразе «лоббистские действия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information