Лорд хранитель печати - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лорд хранитель печати - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Lord Privy Seal
Translate
лорд хранитель печати -

- лорд [имя существительное]

имя существительное: lord, peer

- хранитель [имя существительное]

имя существительное: keeper, custodian, curator, conservator, treasurer, watchdog

- печать [имя существительное]

имя существительное: printing, impression, print, seal, stamp, press, cachet, signet, impress, rubber stamp



Эдвард Хит, как лорд-хранитель печати в правительстве Макмиллана, возглавил переговоры в первой попытке Великобритании присоединиться к ЕЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward Heath, as Lord Privy Seal in the Macmillan government, led the negotiations in Britain's first attempt to join the EEC.

В Париже, помимо парламента, судейские могли рассчитывать только на три высшие должности: главного инспектора, министра юстиции или хранителя печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Paris, outside the Parlement, men of the long robe could hope only for three supreme appointments: those of Controller-General, Keeper of the Seals, or Chancellor.

26 января 1640 года он был назначен канцлером и хранителем Великой печати при королеве Генриетте Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 January 1640 he was appointed chancellor and keeper of the great seal to Queen Henrietta Maria.

Накануне вечером Ингри отправил храмового курьера к хранителю печати Хетвару с сообщением о продвижении кортежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingrey had dispatched a Temple courier last night to Sealmaster Hetwar with the cortege's projected itinerary.

Консультанты, эксперты и хранители чугунной печати сшибались друг с другом и хрипло хохотали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultants, experts, and keepers of the cast-iron seal all bumped into one another and guffawed hoarsely.

Хранителем печати правителей является секретарь Правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Keeper of the Rulers' Seal is the secretary of the Board.

Она часто рассказывала о г-не Миромениле, хранителе печати при Людовике XVI, и о г-же Дюпла, супруге председателя суда, с которой была близко знакома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She talked a great deal of M. de Miromesnil, Keeper of the Seals under Louis XVI. and of a Presidentess Duplat, with whom she had been very intimate.

Император Хирохито и лорд-хранитель тайной печати Коити Кидо также присутствовали на некоторых встречах, следуя пожеланиям императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperor Hirohito and Lord Keeper of the Privy Seal Kōichi Kido also were present at some meetings, following the Emperor's wishes.

Его контроль и управление возложены на хранителя печати правителей, который также является секретарем правления Фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its control and management are placed under the Keeper of the Rulers' Seal who ais also secretary of the Fund's Board.

Исчезли хранители большой печати, заведующие запятыми, администраторы и адъютантши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keepers of the cast-iron seal, the managers of commas, the administrators, and the lieutenants were all gone.

Уиндхэм сам предложил помощь своему другу Джону Ковентри, сыну бывшего лорда-хранителя Великой Печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyndham himself suggested the aid of his friend John Coventry, son of the former Lord Keeper of the Great Seal.

Секретарь Конференции является хранителем печати правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary of the Conference is the Keeper of the Rulers' Seal.

Этот комитет возглавят сандэдын, господин Сечжон, комиссар совета по военным вопросам, Сольвон, и, наконец, хранительница королевской печати, Мисиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of this council will be the Sangdaedeung, Sejong, Commissioner of the Board of Military Affairs, Seolwon, and finally, Beholder of the Royal Seal, Mishil.

В обмен на это, поскольку Пирр должен был увезти в Италию лучшую часть своей армии, он назначил Птолемея хранителем своего царства, пока тот отсутствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange, since Pyrrhus would be taking the best of his army to Italy, he appointed Ptolemy as guardian of his kingdom while he was away.

Символы на оттисках печати относятся к гораздо более раннему периоду, но, вероятно, не ранее 10-го века, и большинство из них содержат только символ веры Будды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characters on the seal impressions are of a much earlier age, but probably not before the 10th century, and most of them contain merely the Buddha creed.

Хранитель туннелей не мог опровергнуть ни правдивость слов своего собрата, ни мудрость его предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The burrow-warden could deny neither the truth of his companion's words nor the wisdom of the suggestion.

Отдай это письмо Хранителю Школы на Рокке, Сокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give this writing to the Warden of the School on Roke, Sparrowhawk.

Вот что, товарищ хранитель, эти 9 освобожденных женщин Востока тоже величайшая ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, Comrade Curator, those nine liberated women of the East are very precious things, too...

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

Вам, хранительнице всех тайн моего сердца, доверю я величайший из задуманных мною замыслов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you are the depository of all the secrets of my heart, I will intrust you with the greatest project I ever formed.

Я совсем забыл, что ты у нас хранитель традиций английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea you were such a custodian of the English vernacular.

Я буду хранителем меча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll act as the sword's custodian.

Нам нужно встретиться с Хранителем Рая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want the Gatekeeper of Paradise.

По углам саркофага изображены богини-хранительницы. Это богиня Исида с распростертыми крыльями, видите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On each corner there is a goddess, and that is the goddess Isis with her wings outstretched, you see?

Да и бумажка без печати, без штампа, это просто письмо от лаборанта кафедры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a slip of paper without a letterhead, without a stamp, simply a letter from a laboratory worker in the department.

Видишь ли, в ролевой игре есть повелитель подземелья, или повелитель игры, или хранитель

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you see, in role-playing, one person is a dungeon master, or game master, or keeper.

Мой ангел- хранитель, моя зубная фея?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guardian angel, a tooth fairy?

Получить назначение Хранителя - это большая честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be Keeper nominate, they regard it as a great honour.

Хотел бы иметь такого ангела-хранителя, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could use a guardian angel like that, hm?

Больше ничего я не в силах сказать. Да оберегают каждый Ваш шаг ангелы-хранители!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

severely punished.-I am unable to say more.-May guardian angels protect you for ever!

Возможно, нужно было нанять агента по печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I ought to hire a press agent.

Сталкивать старых хранителей маяка вниз по лестнице - безусловно здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing old lighthouse keepers down the stairs is totally cool.

Мистер Талкингхорн - все тот же безмолвный хранитель аристократических признаний... здесь он явно не на своем месте, но тем не менее чувствует себя совсем как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Tulkinghorn is always the same speechless repository of noble confidences, so oddly but of place and yet so perfectly at home.

Хранитель, наклоняясь вперед, постучал по столу указательным пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaning forward, the Warden tapped the table with his forefinger.

Так что ты теперь тоже Хранитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which kind of makes you a Guardian, too.

Вы теперь Хранитель Севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're Warden of the North.

В каждом случае, когда серех изображен на каменной работе или официальном оттиске печати, он имеет оба символа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every case that a serekh is shown on a work of stone, or an official seal impression, it has both symbols.

Ноноко-недавно назначенный дантист, и ее миссия состоит в том, чтобы защитить дракона, хранителя страны, от бактерий зубной полости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonoko is a newly appointed dentist and her mission is to protect the dragon, the guardian of the country, from tooth-cavity bacteria.

В британском романе 1778 года Сильфида Сильфида выступает в роли духа-хранителя для главной героини-женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1778 British novel The Sylph, a sylph appears as a guardian spirit for the female protagonist.

После Исламской революции Мохаммад Качуйи был назначен хранителем Эвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Islamic Revolution, Mohammad Kachouyi was made warden of Evin.

У Понтуса Вемана Телля есть теория, что диск Курмсуна был заказан Теофану в качестве золотой печати, чтобы подтвердить или восстановить Харальда Блютуса на троне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pontus Weman Tell has a theory that the Curmsun Disc had been ordered as a golden seal by Theophanu to confirm or reinstall Harald Bluetooth on the throne.

Она проводит свой день в поисках пищи вокруг своего загона и использует различные предметы обогащения, предоставленные ей ее хранителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spends her day foraging around her enclosure and using the various pieces of enrichment provided for her by her keepers.

Поэтому орфография-йзе этимологически неверна и не должна использоваться, если не соблюдается американский стиль печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spelling -yze is therefore etymologically incorrect, and must not be used, unless American printing style is being followed.

Ключевым элементом в представлении поляков как хранителей христианства была победа Иоанна III Собеского под Веной в 1683 году над турками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key element in the Polish view as the guardian of Christianity was the 1683 victory at Vienna against the Turks by John III Sobieski.

С появлением онлайн-сервисов 3D-печати, таких как Shapeways и Ponoko, мы видим, что персонализация входит в сферу дизайна продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the advent of online 3D printing services such as Shapeways and Ponoko we are seeing personalization enter into the realms of product design.

Каждая клавиша пианино представляла собой букву алфавита и при нажатии вызывала соответствующую букву для печати на приемном конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each piano key represented a letter of the alphabet and when pressed caused the corresponding letter to print at the receiving end.

После того, как он убивает 8-трек, он уничтожается хранителем лазерного диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After it kills 8-track, it is destroyed by the Laserdisc Guardian.

Она никогда не выходила из печати и была переведена более чем на тридцать языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has never been out of print and has been translated into more than thirty languages.

Когда это происходит, скорость печати может стать достаточно низкой, чтобы быть непрактичной для задания печати более чем на несколько сотен страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happens, printing speeds might become slow enough to be impractical for a print job of more than a few hundred pages.

Кроули утверждает, что он взял диктовку от существа по имени Айвасс, которого он позже идентифицировал как своего собственного Святого Ангела-Хранителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowley claims that he took dictation from an entity named Aiwass, whom he later identified as his own Holy Guardian Angel.

Речь шла о том, как отличить авторов веб-журналов от Хранителей традиционных бумажно-чернильных дневников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At issue was how to distinguish web journal authors from keepers of traditional paper-and-ink diaries.

Эти институциональные займы обычно организуются хранителем, который держит ценные бумаги для данного учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These institutional loans are usually arranged by the custodian who holds the securities for the institution.

Маскарелло стал хранителем традиционного Бароло, поскольку он упорно цеплялся за методы, которым его научили предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mascarello became the denomination’s guardian of traditional Barolo, as he clung tenaciously to the methods taught to him by his forebears.

Как мог хранитель этой статьи удалить русский, арабский и китайский языки в качестве мировых языков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could the guardian of this article remove Russian, Arabic, and Chinese as world languages.

После этой сюжетной дуги кунцит также использует кристалл для преобразования случайных человеческих персонажей в монстров, чтобы атаковать моряков-Хранителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this story arc, Kunzite also uses the crystal to transform random human characters into monsters to attack the Sailor Guardians.

Хагрид показывает себя хранителем ключей и земель в Хогвартсе, а также некоторых историй Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hagrid reveals himself to be the Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts as well as some of Harry's history.

Хранитель наломал, что отчетность плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian mangled that reporting badly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лорд хранитель печати». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лорд хранитель печати» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лорд, хранитель, печати . Также, к фразе «лорд хранитель печати» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information