Отдавать в печать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: give, return, render, give away, give back, contribute, smack, yield up, kick, kick back
отдавать предпочтение - give preference
отдавать в стирку - send to the laundry
отдавать дань - pay tribute
отдавать за бесценок - bargain away
отдавать дань кому-л. - pay a tribute to smb.
отдавать почти задаром - sell for a song
отдавать справедливость - do justice
отдавать в чистку - send to the cleaner's
отдавать рапорт - make official report
отдавать голевой пас - assist
Синонимы к отдавать: жертвовать чем, отказываться от чего, отдавать назад, возвращать, передавать, воздавать, передавать, платить, пахнуть, отзывть
Значение отдавать: Иметь какой-н. привкус, запах, оттенок.
школа в искусстве - school in art
в стиле рококо - rococo
в защиту - in defense of
Лаборатория исследования проблем строительства и воздействия морозов в Арктике - arctic construction and frost effects laboratory
крашение в волокне - dyeing of raw stock
входить в ритм - hit the stride
в самой - in the most
денежная наличность в кассе - cash-in-hand
нырнуть в стакан - dive into a glass
в районе примерно - around
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: printing, impression, print, seal, stamp, press, cachet, signet, impress, rubber stamp
печать позора - seal of shame
приложить печать - attach seal
мелкая печать - small print
налог на печать - stamp tax
разрешение на печать - printing permit
печать по базе данных - data base publishing
печать низкого качества - imperfect printing
ирисовая печать - iris print
цилиндрическая печать - cylindrical seal
выполнять печать - print
Синонимы к печать: вывод, пресса, журналистика, штемпель, клеймо, акватипия, флексография, эктипография, шелкография, тампопечать
Значение печать: Внешний вид напечатанного.
Официальное название-аддитивное производство, а не 3D-печать, которую предпочитают маркетологи и Уолл-Стрит, а не технологи. |
The OFFICIAL title, Additive Manufacturing, NOT 3D Printing which is favored by marketing and Wall Street types, NOT technologists. |
Да ладно уж... Где тут печать? |
Oh well, no matter... Where's the seal? |
Функция Печать ещё не работала, и мне приходилось всё копировать вручную. |
Print wasn't working yet, so I had to copy everything down. |
Хэнкс ждал Она сломала печать и просмотрела содержимое, потом внимательно посмотрела на священника. |
He simply waited, and she broke the seal and scanned its contents, then she looked back at him in silent question. |
Мы отправляем изображение экспертам для сравнения с историческими документами, на которых стоит настоящая Печать. |
We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal. |
And it would be very easy to get the imperial seal. |
|
Печать фрейма Некоторые страницы могут содержать несколько фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте эту функцию. |
Print Frame Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it and then use this function. |
Печать невидимыми флуоресцентными красками: содержит знаки, напечатанные специальной краской, не воспринимаемой глазом при естественном освещении. |
Invisible fluorescent imprint: This involves distinctive printing with a special ink which is invisible under natural light. |
Они включают данные пользователя, сохранение, печать, пути к важным файлам и папкам, а также цвета по умолчанию. |
The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and colour defaults. |
Печать запросов в банки о создании аккредитивов и извлечения информации по отгрузке. |
Print requests for banks to issue letters of credit, and retrieve shipment information. |
Судья в Руэне защитит тебя. Если Барон вновь доставит неудобства - он не сможет убрать печать графа де ла Фер. |
The judiciary in Rouen will protect you should the Baron make any more trouble - they will not dismiss the seal of the Comte de la Fere. |
Малая печать, та, которую прежде возил я с собою в чужие края, лежит у меня в сокровищнице. |
The small Seal which aforetime I was wont to take with me abroad lieth in my treasury. |
Я должен сломать печать на этом, но я не могу прежде чем я встану твоя секретная очистка |
I need to break the seal on this, and I can't until I raise your security clearance. |
А ты понятия не имеешь, что это такое, ты, у которого на лбу печать частной школы, сынок папаши-врача из Лиги плюща. |
You have no idea what you're talking about, you privileged, little Ink Well prep school Ivy League doctor's son. |
Лицо его можно было бы назвать красивым, если бы не печать порочности, которая выдавала в нем негодяя. |
Withal it was a handsome face: such as a gentleman need not have been ashamed of, but for that sinister expression that told of its belonging to a blackguard. |
Печать премьер-министра имеет форму медальона из чистого золота. |
The seal of the prime minister is in the form of a medallion. A medallion of pure gold. |
Динеш, мы должны изворачиваться, драться за каждый цент и отдавать его разработчикам на платформу. |
Dinesh, we need to cut every corner, save every penny, and plow it into engineers to build the platform. |
Larry, we're going to press in six hours. |
|
Они переносят всю печать в Китай. |
They're moving all their print work to China. |
А об этом убийстве печать подняла такой шум, склоняют его так и эдак. |
It's caused quite a stir, this murder has, what with the way the Press have taken it up and all.' |
A sheet of stationery has an imprint on it. |
|
Было бы здорово, но... Если Тайвань получит печать, это усилит напряжение между ними и материковым Китаем. |
That would be great, but... by giving Taiwan the Seal it could increase tensions between them and mainland China. |
Ставь свою печать. |
Hand over your seal. |
This story won't make it to print unless I have it by five. |
|
Печать Каа перечисляет всех восьми царей того, что ученые теперь называют первой династией, в правильном порядке, начиная с Нармера. |
The Qa'a sealing lists all eight of the kings of what scholars now call the First Dynasty in the correct order, starting with Narmer. |
Печать Американской психиатрической ассоциации несет изображение предполагаемого профиля Раша в центре. |
The American Psychiatric Association's seal bears an image of Rush's purported profile at its center. |
Как только прессмен решит, что печать правильная, все готовые листы будут отброшены, и пресса начнет делать книги. |
As soon as the pressman decides that the printing is correct, all the make-ready sheets will be discarded, and the press will start making books. |
Эта печать была процитирована Изабель Койше как влиятельная в сексуальной сцене в ее фильме Элиза и Марсела, как немужская сексуальная ссылка. |
The print has been cited by Isabel Coixet as influential in a sexual scene in her film Elisa & Marcela, as a non-masculine sexual reference. |
Традиционно в Мексике, как и во многих других латиноамериканских странах, Санта-Клаус не держит в руках такую же печать, как в Соединенных Штатах. |
Traditionally in Mexico, as with many other Latin American countries, Santa Claus doesn't hold the cachet that he does in the United States. |
Патент на печать или привилегия на печать были предшественниками современного авторского права. |
The printing patent or printing privilege was a precursor of modern copyright. |
Чтобы посмотреть эту удивительную картину и купить печать, обратитесь к ссылке ниже. |
To view this amazing painting, and to purchase a print, refer to the URL below. |
Примеры хобби по изготовлению и мастерству включают масштабное моделирование, проектирование моделей, 3D-печать, пошив одежды и приготовление пищи. |
Examples of Making and Tinkering hobbies include Scale modeling, model engineering, 3D printing, dressmaking, and cooking. |
В память о сестрах печать представляет собой круг, окруженный узором кранок, и используется с 1985 года. |
This commemorates the sisters The seal is a circle surrounded by a kranok pattern and has been used since 1985. |
Те, кто сломает печать этой гробницы, встретят смерть от болезни, которую не сможет диагностировать ни один врач. |
They that shall break the seal of this tomb shall meet death by a disease that no doctor can diagnose. |
Дальнейшие имплементации правительства Мэйдзи дали Японии больше идентификаций, включая гимн Кимигайо и императорскую печать. |
Further Meiji Government implementations gave more identifications to Japan, including the anthem Kimigayo and the imperial seal. |
Другие студенческие издания включают Cambridge Student, который финансируется союзом студентов Кембриджского университета и выходит в печать на двухнедельной основе, и Tab. |
Other student publications include The Cambridge Student, which is funded by Cambridge University Students' Union and goes to print on a fortnightly basis, and The Tab. |
Этот процесс включает в себя печать желаемых рисунков или текста с помощью чернил, которые остаются влажными, а не высыхают при контакте с бумагой. |
The process involves printing the desired designs or text with an ink that remains wet, rather than drying on contact with the paper. |
Все они были опубликованы гораздо позже, чем столетие назад, последний из них Мартин де Айямонте увидел печать только 266 лет спустя. |
All these were published much more than a century latter, the last one by Martín de Ayamonte saw print only 266 years after. |
В середине 20-го века стали появляться марки, выпускаемые другими видами печати, такими как литография, фотогравюра, интаглио и офсетная печать на полотне. |
In the mid-20th century, stamp issues produced by other forms of printing began to emerge, such as lithography, photogravure, intaglio and web offset printing. |
Чисто функциональное программирование выполняет эти задачи, и задачи ввода-вывода, такие как прием пользовательского ввода и печать на экран, по-другому. |
Pure functional programming performs these tasks, and I/O tasks such as accepting user input and printing to the screen, in a different way. |
В предложении 2012 года утверждалось, что чтение может быть приобретено естественным путем, если печать постоянно доступна в раннем возрасте таким же образом, как и разговорный язык. |
In a 2012 proposal, it has been claimed that reading can be acquired naturally if print is constantly available at an early age in the same manner as spoken language. |
Цифровая печать позволила производить гораздо меньшие объемы, чем офсетная, отчасти из-за отсутствия готовой продукции и порчи. |
Digital printing has permitted the manufacture of much smaller quantities than offset, in part because of the absence of make readies and of spoilage. |
Кроме того, туг Темур подарил Эльджигидею щедрые подарки и императорскую печать, чтобы смягчить его гнев. |
Furthermore, Tugh Temür gave lavish presents and an imperial seal to Eljigidey to mollify his anger. |
3D-печать как метод производства быстро развивается. |
3D printing as a production method is expanding rapidly. |
Arvato увеличила свое внимание на высокотехнологичных, информационных технологиях и услугах электронной коммерции, трех быстро растущих рынках, в то время как печать стагнировала. |
Arvato increased its focus on high-tech, information technology, and e-commerce services, three rapidly growing markets, while printing stagnated. |
Канадские плотники также имеют возможность приобрести дополнительную Межпровинциальную красную печать, которая позволяет им практиковать в любой точке Канады. |
Canadian carpenters also have the option of acquiring an additional Interprovincial Red Seal that allows them to practice anywhere in Canada. |
Последняя стадия создания картины Донг Хồ - это печать, деревянный блок наносится краской и прессуется на листе бумаги, как штамп. |
The last stage of making a Đông Hồ painting is printing, the woodblock is applied with paint and pressed on a sheet of paper like a stamp. |
Печать использовала 32-звездный флаг, как и в флаге, когда флаг США уже использовал 37-звездный дизайн. |
The seal used 32-star flag as in the flag, when the U.S. flag already used the 37-star design. |
Это в дополнение к многочисленным корпоративным услугам, которые предоставляют высокообъемную линзовидную печать. |
This is in addition to the many corporate services that provide high-volume lenticular printing. |
Сегодня, производство принтеров различных производителей, поддерживает печать документов ППМЛ. |
Today, production printers from many manufacturers support printing of PPML documents. |
CreateSpace был печать по требованию Амазонки книгоиздания услуги. |
CreateSpace was Amazon's print-on-demand book publishing service. |
Печать не может быть снята и повторно наложена, не оставив видимых следов проникновения. |
The seal cannot be removed and reapplied without leaving visible evidence of entry. |
В отличие от трафаретной печати и цифровой печати непосредственно на одежде, это не цифровая печать. |
Unlike screen printing and direct-to-garment digital printing, this is not digital. |
Печать Министерства транспорта США. |
The seal of the US Department of Transportation. |
Выражение, которое вычисляется для части структуры списка, потребует, чтобы печать пересекла список и распечатала его как S-выражение. |
An expression which evaluated to a piece of list structure would require that print traverse the list and print it out as an S-expression. |
На обратной стороне записки изображены волынщик и печать Конрада на Гейлге. |
The back of the note features a piper and the seal of Conradh na Gaeilge. |
Его казначейская печать и серийные номера были красными, а на лицевой стороне банкноты была другая формулировка. |
Its Treasury seal and serial numbers were red and there was different wording on the obverse of the note. |
Кровь Данте выпускает печать восстания, вызывая дремлющие демонические силы Данте, и он отправляется в погоню. |
Dante's blood releases a seal on Rebellion, causing Dante's dormant demonic powers emerge, and he sets out in pursuit. |
Другой консерватор сказал о нем: он сильно носит на себе печать еврея ... Он явно умен, но в высшей степени вульгарен. |
Another Conservative said of him, 'he bears the mark of the Jew strongly about him ... He is evidently clever but superlatively vulgar'. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдавать в печать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдавать в печать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдавать, в, печать . Также, к фразе «отдавать в печать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.