Месопотамской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Для месопотамской архитектуры было характерно использование кирпичей, перемычек и конусообразной мозаики. |
Mesopotamian architecture was characterized by the use of bricks, lintels, and cone mosaic. |
Однако значение клинописных комментариев выходит за рамки того света, который они проливают на конкретные детали Месопотамской цивилизации. |
However, the significance of cuneiform commentaries extends beyond the light they shed on specific details of Mesopotamian civilization. |
Энума Элис - это первоисточник Месопотамской космологии. |
The Enuma Elis is the primary source for Mesopotamian cosmology. |
Упоминания о драконах как доброжелательных, так и недоброжелательных персонажей встречаются во всей древней Месопотамской литературе. |
References to dragons of both benevolent and malevolent characters occur throughout ancient Mesopotamian literature. |
В 1916 году он был членом Месопотамской следственной комиссии. |
In 1916 he was part of the Mesopotamia Commission of Inquiry. |
Эта модель использовалась для гадания, что было очень важно для Месопотамской медицины. |
I throw this format into the ring, as it was suggested in the previous string. |
Он называется Апсамиккум из древней Месопотамской математики. |
It is called an Apsamikkum from ancient Mesopotamian mathematics. |
Ламассу-это небесное существо из древней Месопотамской религии, имеющее человеческую голову, тело быка, иногда с рогами и ушами быка, и крылья. |
The lamassu is a celestial being from ancient Mesopotamian religion bearing a human head, bull's body, sometimes with the horns and the ears of a bull, and wings. |
Египетский Зодиак Дендера 1 – го века до нашей эры разделяет два знака – баланс и Скорпион-с Месопотамской астрологией. |
The 1st century BCE Egyptian Dendera Zodiac shares two signs – the Balance and the Scorpion – with Mesopotamian astrology. |
Почти 700 000 индейцев сражались с турками в Месопотамской кампании. |
Nearly 700,000 Indians fought the Turks in the Mesopotamian campaign. |
Эта модель использовалась для гадания, что было очень важно для Месопотамской медицины. |
The model was used for divination, which was important to Mesopotamian medicine. |
В писцовой традиции Месопотамской литературы человек учится посредством словесных наставлений и рефлексивного чтения, а не посредством дебатов. |
In the scribal tradition of Mesopotamian literature, one learns by verbal instruction and reflective reading, not by debate. |
В Месопотамской религии и мифологии Энки, также известный как Эа, был богом мудрости и разума. |
In Mesopotamian religion and mythology, Enki, also known as Ea, was the God of wisdom and intelligence. |
Две британские дивизии индийской армии прибыли в январе и апреле 1918 года из Месопотамской кампании. |
Two British Indian Army divisions arrived in January and April 1918 from the Mesopotamia campaign. |
В ранней Месопотамской культуре царей часто считали божествами после их смерти. |
In early Mesopotamian culture, kings were often regarded as deities after their death. |
В Месопотамской культуре печень считалась центром мысли и чувства. |
In Mesopotamian culture, the liver was thought of as being the centre of thought and feeling. |
Во время Месопотамской кампании они служили под командованием генерал-майора Барретта, а затем под командованием генерал-майора Тауншенда. |
As part of the Mesopotamian campaign they served under the command of Major General Barrett and then under Major General Townshend. |
Этот диалог сознательно стоит в континууме Месопотамской литературы. |
The dialogue stands consciously in the continuum of Mesopotamian literature. |
В ранней месопотамской мифологии лиса является одним из священных животных богини Нинхурсаг. |
In early Mesopotamian mythology, the fox is one of the sacred animals of the goddess Ninhursag. |
Он также был заимствован из месопотамской культуры вместе с арамейским языком, который был их лингва франка в течение многих веков. |
It was also adopted from the Mesopotamian culture along with the Aramaic language which was their lingua franca for centuries. |
Тогда цари Содома, Гоморры, Адмы, Зевоима и Зоара вступили в битву с четырьмя месопотамскими царями в долине Сиддима. |
Then the kings of Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Zoar engaged the four Mesopotamian kings in battle in the Valley of Siddim. |
Древний Египет, Месопотамия, вплоть до Византийской Империи. |
Ancient Egypt, Mesopotamia, up to the Byzantine Empire. |
This game was also popular in Mesopotamia and the Caucasus. |
|
Он был современен расцвету урбанизма в Месопотамии. |
It was contemporary with urbanism's rise in Mesopotamia. |
Они завоевали Месопотамию в 2150 году до нашей эры и правили вместе с 21 царем, пока не потерпели поражение от шумерского царя Уту-хенгала. |
They conquered Mesopotamia in 2150 BC and ruled with 21 kings until defeated by the Sumerian king Utu-hengal. |
Греки еще с месопотамских времен знали, как приблизительно делить √2 на дроби с все большими и большими числителями. |
The grecs knew, from the mesopotamian how to aproximate √2 by fractions with bigger and bigger numerators. |
Историческое значение города заключается в его расположении на одном конце Великого Шелкового пути, который проходил через Центральную Азию и Месопотамию. |
The city's significance in history has been its location at one end of the Silk Road, which passed through Central Asia and Mesopotamia. |
Письменность развивалась независимо по меньшей мере пять раз в истории человечества Месопотамия, Египет, цивилизация Инда, низменная Мезоамерика и Китай. |
Script developed independently at least five times in human history Mesopotamia, Egypt, the Indus civilization, lowland Mesoamerica, and China. |
К концу шумерской цивилизации зиккураты стали предпочтительным храмовым сооружением для месопотамских религиозных центров. |
Toward the end of the Sumerian civilization, ziggurats became the preferred temple structure for Mesopotamian religious centers. |
Гипсовый алебастр широко использовался для небольших скульптур для внутреннего использования в древнем мире, особенно в Древнем Египте и Месопотамии. |
Gypsum alabaster was widely used for small sculpture for indoor use in the ancient world, especially in ancient Egypt and Mesopotamia. |
Примерно к 1000 году до нашей эры арамеи имели ряд царств на территории нынешней Сирии и Месопотамии. |
By around 1000 BCE, the Arameans had a string of kingdoms in what is now part of Syria and Mesopotamia. |
Греческий историк Геродот отмечал, что древние месопотамцы использовали бочки из пальмового дерева для транспортировки вина по Евфрату. |
The Greek historian Herodotus noted that ancient Mesopotamians used barrels made of palm wood to transport wine along the Euphrates. |
К тому времени местные мусульманские династии изгнали Айюбидов из Йемена, Хиджаза и некоторых районов Месопотамии. |
By then, local Muslim dynasties had driven out the Ayyubids from Yemen, the Hejaz, and parts of Mesopotamia. |
Во время Первой мировой войны Йейтс-Браун участвовал в боевых действиях во Франции и в Месопотамии, где он был членом Королевского летного корпуса. |
During the First World War, Yeats-Brown saw action in France and in Mesopotamia, where he was a member of the Royal Flying Corps. |
Еще одно захоронение есть в Месопотамии - 5000 лет до н.э. |
Found another one in a Mesopotamian burial chamber, 5000 BC. |
Культура Тан широко распространилась в Азии, поскольку новый Шелковый путь привел торговцев в Месопотамию и на Африканский Рог. |
Tang culture spread widely in Asia, as the new Silk Route brought traders to as far as Mesopotamia and the Horn of Africa. |
Первые двухколесные повозки были получены из травуа и впервые использовались в Месопотамии и Иране примерно в 3000 году до н. э. |
The first two-wheeled carts were derived from travois and were first used in Mesopotamia and Iran in around 3000 BCE. |
Я ничего не знал о ней, кроме того, что у нее один брат в пятьдесят второй дивизии, а другой - в Месопотамии и что она очень привязана к Кэтрин Баркли. |
I never learned anything about her except that she had a brother in the Fifty-Second Division and a brother in Mesopotamia and she was very good to Catherine Barkley. |
] полагают, что первые египетские вожди и правители были сами месопотамского происхождения, но это до сих пор не доказано. |
] believe that the first Egyptian chieftains and rulers were themselves of Mesopotamian origin, but this is still unproven. |
Орден никогда точно не пересчитывал месопотамский календарь. |
The Order never accurately calculated the Mesopotamian calendar. |
В древних ближневосточных культурах вообще и в Месопотамии в частности люди практически не имели доступа к божественному царству. |
In ancient Near Eastern cultures in general and in Mesopotamia in particular, humans had little to no access to the divine realm. |
История книгопечатания начинается еще в 3500 году до нашей эры, когда персидская и Месопотамская цивилизации использовали цилиндрические печати для удостоверения документов, написанных на глине. |
The history of printing starts as early as 3500 BC, when the Persian and Mesopotamian civilizations used cylinder seals to certify documents written in clay. |
Штурм был склонен к провалу, и Саладин отказался от операции, чтобы сосредоточиться на проблемах в Месопотамии. |
The assault was leaning towards failure and Saladin abandoned the operation to focus on issues in Mesopotamia. |
В пьесе была еще одна прекрасная роль - Дона Педро, короля Месопотамии, но из-за бесчисленных перерывов трудно было взять в толк, на что он там был нужен. |
There was another good part, that of the king of Mesopotamia; but through so many interruptions, it was difficult to make out what end he served. |
Древние месопотамцы верили, что лунное затмение - это когда на Луну нападают семь демонов. |
The ancient Mesopotamians believed that a lunar eclipse was when the Moon was being attacked by seven demons. |
Уже более 150 лет ассирийские цари соседней Северной Месопотамии стремились завоевать срединные племена Западного Ирана. |
For over 150 years Assyrian kings of nearby Northern Mesopotamia had been wanting to conquer Median tribes of Western Iran. |
Это должно было укрепить союз с Артукидами и произвести впечатление на других эмиров Месопотамии и Анатолии. |
This was intended to cement an alliance with the Artuqids and to impress other emirs in Mesopotamia and Anatolia. |
Примерно 5000 лет назад ювелирное дело стало важным ремеслом в городах Месопотамии. |
By approximately 5,000 years ago, jewellery-making had become a significant craft in the cities of Mesopotamia. |
Из Ирака в Сирию вели два основных маршрута: один проходил через Месопотамию, а другой-через Даумат-уль-Джандал. |
There were 2 major routes to Syria from Iraq, one passing through Mesopotamia and the other through Daumat ul-Jandal. |
Другие ученые писали, что самые ранние свидетельства происходят из Месопотамии, в частности из района Джармо современного Ирака. |
Other scholars have written that the earliest evidence comes from Mesopotamia, specifically the Jarmo region of modern day Iraq. |
Абу Бакр послал своего генерала Халида ибн Валида завоевать Месопотамию после войн с Риддами. |
Abu Bakr sent his general, Khalid ibn Walid, to conquer Mesopotamia after the Ridda wars. |
Прибрежные арабы и арабы Месопотамии являются гибридами, демонстрирующими турецкие, негроидные и Хамитские скрещивания. |
The Arabs of the coasts and those of Mesopotamia are hybrids, showing Turkish, Negroid and Hamitic crossings. |
Количество и сложность раскопанных артефактов и погребальных обычаев делают это место важным культурным мостом между Месопотамией и Центральной Азией. |
The quantity and elaborateness of its excavated artifacts and funerary customs position the site prominently as a cultural bridge between Mesopotamia and Central Asia. |
Самые ранние формы письменного общения возникли в Шумере, расположенном в Южной Месопотамии около 3500-3000 до н. э. |
The earliest forms of written communication originated in Sumer, located in southern Mesopotamia about 3500-3000 BCE. |
В Иране и Месопотамии он использовался для изготовления ювелирных изделий и сосудов. |
In Iran and Mesopotamia, it was used to make jewellery and vessels. |
Изучение Солнца, Луны и других небесных тел повлияло на развитие месопотамской культуры. |
The exploration of the Sun, Moon, and other celestial bodies affected the development of Mesopotamian culture. |
Кроме того, подразделение Сайкса-Пико на Ближнем Востоке отделило Алеппо от большей части Месопотамии, что также нанесло ущерб экономике Алеппо. |
Moreover, the Sykes-Picot division of the Near East separated Aleppo from most of Mesopotamia, which also harmed the economy of Aleppo. |