Места и достопримечательности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
огороженное место - enclosure
место в книге - place in the book
надлежащее место - proper place
занимать более высокое место - occupy a higher place
место для собраний - meeting place
место безопасности - place of safety
место захоронения - burial site
место в первых рядах партера - orchestra seat
видное место - plain view
сокращать рабочее место - axe job
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
работать быстро и небрежно - scamp
все и вся - all and sundry
(один и тот же - (one and) the same
четный и нечетный - even and odd
водо-и жиронепроницаемая бумага - vegetable parchment paper
фонд милосердия и здоровья - health and charity project
планетарий и музей науки и космоса г. Майами - miami museum of science and space transit planetarium
подкомитет по товарам, рынкам, торговле и управлению рисками - subcommittee on commodities, markets , trade and risk management
экономическое и социальное положение - economic and social situation
линия чистки и мойки - scrubbing line
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
главная достопримечательность - main attraction
туристическая достопримечательность - tourism resource
природная достопримечательность Skyline Caverns - skyline caverns
историческая достопримечательность - historic landmark
архитектурная достопримечательность - landmark building
природная достопримечательность Endless Caverns - endless caverns
Синонимы к достопримечательность: примечательность, знаменитость
Существующие туристические места/достопримечательности дараги - это руины и Курорт Кагсава и приход Богоматери Врат. |
Daraga's existing tourist spots/attractions are the Cagsawa Ruins and Resort and Our Lady of the Gate Parish. |
Если мы путешествуем ради удовольствия, каждый хотел бы, во что бы то ни стало, насладиться живописными местами, которые он пролетает, хотел бы увидеть интересные места, насладиться достопримечательностями городов и стран. |
If we travel for pleasure, by all means one would like to enjoy picturesque places they are passing through, one would like seeing the places of interest, enjoying the sightseeing of the cities, towns and countries. |
Многочисленные места, достопримечательности и продукты в Соединенных Штатах были названы в честь Покахонтас. |
Despite the terminology, not all highly abundant numbers are abundant numbers. |
Благодаря центральному расположению отеля Вам будет удобно осматривать всевозможные достопримечательности и интересные места города. |
The hotels central location makes it possible to discover all interesting sights and attractions easily. |
Завтра с утра - осмотр места происшествия. - сегодня после обеда - экскурсия по местным достопримечательностям. |
Investigation at the crime scene, ...this afternoon a sightseeing tour! |
Главной достопримечательностью этого места, кроме самих лугов, является вид на гору Нанга Парбат. |
And if not, does Fuck Buddy merit it's own page, as a cultural occurance that does exist within our society? |
После того, как улицы были подняты, эти места вышли из употребления, но стали туристической достопримечательностью в последние десятилетия. |
After the streets were elevated, these spaces fell into disuse, but have become a tourist attraction in recent decades. |
Достопримечательность места Форте находится в МОН-Дофине, Верхние Альпы. |
The sight of the place forte is located in Mont-Dauphin, Hautes-Alpes. |
Экотуризм обычно включает в себя поездки в места, где флора, фауна и культурное наследие являются основными достопримечательностями. |
Ecotourism typically involves travel to destinations where flora, fauna, and cultural heritage are the primary attractions. |
Многочисленные места, достопримечательности и продукты в Соединенных Штатах были названы в честь Покахонтас. |
Numerous places, landmarks, and products in the United States have been named after Pocahontas. |
Я мечтаю побывать во всех странах мира, увидеть достопримечательности и интересные места. |
I dream to visit all countries throughout the world and to see all sightseeings and great places. |
Главные достопримечательности города: Площадь Федерации, Парк Фолкнер, Рынок королевы Викториии, Королевский выставочный дворец, Озера Альберт-парка и многие другие места. |
The main sights of the city are the Federation Square, Fawkner Park, Queen Victoria Market, Royal Exhibition Building, Albert Park Lake and many other places. |
Главной достопримечательностью этого места, кроме самих лугов, является вид на гору Нанга Парбат. |
The main attraction of this place other than the meadows itself is the view of Nanga Parbat Mountain. |
Туристические достопримечательности Бангладеш включают исторические места и памятники, курорты, пляжи, места для пикников, леса и дикую природу различных видов. |
Bangladesh's tourist attractions include historical sites and monuments, resorts, beaches, picnic spots, forests and wildlife of various species. |
Ими занялись власти, положили их в больницу и со временем стали пускать посетителей. И они стали единственной крупнейшей достопримечательностью Канады. |
So, the government took over and put them in a hospital, and then slowly the hospital started to admit people, and it became the single biggest attraction in Canada. |
Район Централия теперь превратился в туристическую достопримечательность. |
The Centralia area has now grown to be a tourist attraction. |
The built-in furniture doesn't take much space in the room. |
|
Мы слегка опоздали на урок, так что заняли свои места очень быстро. |
We got to class a little late and took our seats quickly. |
Они имеют право выполнять обычную работу за пределами места лишения свободы или исправительного учреждения. |
They are eligible for normal work assignments outside the confinement or correction facility. |
Также недалеко находится множество лучших ресторанов и достопримечательностей Берлина. |
It's also a short distance from many of Berlin's finest restaurants and famous sights. |
Следует уважать все святые места и доступ к ним для последователей всех вероисповеданий. |
All holy sites and access to them by all faiths should be respected. |
I am going from one moment to another. |
|
Похоже, тебе теперь понадобится много места для хранения. |
You're going to be needing a lot of storage space from now on. |
Наличие качественного водного ресурса стало основным фактором выбора места для строительства завода. |
Water from the subterranean lake is used for all types of vodka produced at the distillery. |
Частное предпринимательство, краткосрочные контракты, или неполная рабочая неделя составляют многие рабочие места, которые были созданы за последние несколько лет. |
Self-employment, short-term contracts, or part-time arrangements account for many of the jobs that have been created over the past few years. |
Я уже места себе не нахожу, уже готова обзванивать больницы, я не знаю, пожалуйста, пришли мне сообщение. |
I'm starting to get really stressed out, like I should call hospitals or something, so please text me back right away. |
Они даже не могут точно отметить места авиаударов России, потому что их источники могут ошибиться в вопросе о том, кто именно сбросил бомбу и где (а Министерство обороны России вряд ли можно назвать достоверным источником информации). |
They cannot even pinpoint the Russian strikes because their sources may be wrong about who dropped a bomb where (and the Defense Ministry in Moscow is hardly a trustworthy source). |
Они пользуются такими штуками как прокси-сервера, чтобы перенаправить IP-адреса мест, где такая деятельность запрещена, в места, где она разрешена. |
They use these things called proxy servers to reroute IP addresses from places where fantasy sports are illegal to places where they aren't. |
Из-за локального раздражения около места разреза. |
Due to topical irritation near the incision site. |
Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость. |
If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility. |
Пожалуйста, вернитесь на свои места и пристегните ремни. |
Please return to your seats and fasten your seat belts securely. |
Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю. |
They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell. |
Они находят жертв и разрабатывают план похищения, используя их слабые места. |
They find victims and tailor their abduction plan to each of their vulnerabilities. |
Время и места похищений дают безошибочную картину. |
The dates and locations of the abductions create an unmistakable pattern. |
Well, I place the bees on the skin near sites of infection. |
|
И я посоветовал вам взять голову и запихать её себе, ну... в общем туда, где мало места, и мало солнечного света. |
Wherein I suggested that you take your head and store it within yourself in a fashion that, while, while space-saving, might limit its exposure to, to sunshine. |
За неимением более подходящего места он творил добро в школе. |
Since he had nothing better to do well in, he did well in school. |
There was a section roped off in the center for studio guests. |
|
Но так как вы не можете заставить правительство принять план депортации, почему бы не отстрелить парочку за пределами их места поклонения? |
But since you can't force the government to adopt your deportation plan, why not pop a few outside their places of worship, huh? |
Ребят, посетители будут жаловаться, если вы не вернетесь на рабочие места. |
Guys, there's going to be a riot on the sales floor if you don't get back to work. |
Я хотел бы покататься вокруг немного, посмотреть достопримечательности. |
I'd like to drive around a bit, see the sights. |
Я думал, провести его с Джоном, посмотреть на достопримечательности. |
I feel like Jon and I may opt to see the sights. |
Ну, мы точно не узнаем, пока не осмотрим местные достопримечательности или не встретим еще хотя бы парочку человек. |
Well, we won't know till we've seen the sights, met a few more people. |
Следующие города и достопримечательности либо расположены вблизи Тропика Козерога, либо Тропик проходит через них. |
The following cities and landmarks are either located near the Tropic of Capricorn, or the tropic passes through them. |
Scenic World-это частная, семейная туристическая достопримечательность, расположенная в Катумбе в Голубых горах, Новый Южный Уэльс, Австралия, примерно в 100 километрах к западу от Сиднея. |
Scenic World is a private, family owned tourist attraction located in Katoomba in the Blue Mountains, New South Wales, Australia, about 100 kilometres west of Sydney. |
В 1963 году вместе с Джонни Россом и Джимми Рами Джонс создал компанию Baby Huey & The Babysitters, которая стала широко известной живой достопримечательностью Чикаго. |
In 1963 along with Johnny Ross and Jimmy Ramey, Jones formed Baby Huey & the Babysitters who went on to become a well known live attraction in Chicago. |
Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая. |
Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China. |
Говорят, что есть портал, который можно найти в Гордон Филд, который находится перед Гордон-Холлом-исторической достопримечательностью в Декстере. |
It is said to have a portal that can be found in Gordon Field which is in front of Gordon Hall a historic landmark in Dexter. |
Вскоре у уорбрика появились вельботы на озере Таравера, исследующие новый ландшафт; со временем он стал главным гидом по достопримечательностям после извержения вулкана. |
Warbrick soon had whaleboats on Lake Tarawera investigating the new landscape; he in time became the chief guide to the post-eruption attractions. |
Церковь Святой Елены возвышается на вершине острова и, будучи видна со всех сторон с моря, является самой заметной достопримечательностью острова. |
St Helen's stands prominently on the top of the island and, visible from the sea on all sides, is the island's most conspicuous landmark. |
Есть также примеры граффити, встречающихся в Американской истории, такие как скала независимости, национальная достопримечательность вдоль Орегонской тропы. |
There are also examples of graffiti occurring in American history, such as Independence Rock, a national landmark along the Oregon Trail. |
Одной из самых известных достопримечательностей Лило‑Ана является его исторический маяк в Багачай Пойнт. |
One of the best known landmarks in Lilo‑an is its historic lighthouse at Bagacay Point. |
Более подробный список см. В разделе Достопримечательности Бурсы. |
For a longer list, see places of interest in Bursa. |
Основанная в 1905 году, она действовала на мальтийских островах до 2011 года и сама по себе стала популярной туристической достопримечательностью. |
Established in 1905, they operated in the Maltese islands up to 2011 and became popular tourist attractions in their own right. |
Я искал много достопримечательностей в сети и не могу найти ответа. |
I have searched many sights on the net and cannot find the answer. |
С учетом того, что в среднем более 6 миллионов посетителей посещают Кельнский собор в год, этот собор является самой посещаемой достопримечательностью Германии. |
With an average of over 6 million visitors entering Cologne Cathedral per year, the cathedral is Germany's most visited landmark. |
Эта достопримечательность в настоящее время привлекает около 300 000 посетителей в год и является одной из 10 лучших достопримечательностей Большого Манчестера. |
This attraction now draws around 300,000 visitors a year and is one of Greater Manchester's top 10 attractions. |
Это очень своеобразные исторические достопримечательности. |
They are very distinctive historic landmarks. |
Это включает в себя буддийские достопримечательности, такие как гроты Юнган, гроты Лунмэнь и пещеры Могао. |
This includes Buddhist sites such as the Yungang Grottoes, the Longmen Grottoes, and the Mogao Caves. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «места и достопримечательности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «места и достопримечательности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: места, и, достопримечательности . Также, к фразе «места и достопримечательности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.