Место кающегося грешника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
место работы - place of work
предоставлять место - provide a place
место прогулки - a place to walk
место предлога - position of preposition
боенское разделочное место - slaughtering stand
место сражения при Гуз Грин - goose green battlefield
занимать пятое место - place fifth
свободное парковочное место - free parking space
освобождать место - give up seat
занимать третье место - rank third
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
I have to protect the penitent. |
|
Я видел, что вам недостает только кающегося грешника, к которому вы тщетно взывали. |
I saw that for your preaching you needed a reformed sinner, and that you were looking for him in vain in your sermon. |
Не похоже на речь кающегося грешника. |
I've heard more penitent speeches. |
Чтобы сохранить свою корону, он явился в Каноссу в мешковине кающегося грешника и попросил прощения у папы. |
In order to maintain his crown he appeared at Canossa in a penitent’s sackcloth to ask forgiveness from the Pope. |
Грехи кающегося грешника обрушиваются на Христа, который является совершенной жертвой. |
The sins of the repentant sinner are cast onto Christ, who is a perfect sacrifice. |
И пусть все знают, ни грехам, ни грешникам не место в Салеме. |
And let it be known neither sin nor sinner have any place in Salem. |
We are helping a sinner find the right path again. |
|
Когда Божья праведность упоминается в Евангелии, это действие Бога, объявляющего праведным неправедного грешника, который имеет веру в Иисуса Христа. |
When God's righteousness is mentioned in the gospel, it is God's action of declaring righteous the unrighteous sinner who has faith in Jesus Christ. |
Я меняю корону грешника на корону мученика. Там не будет ни волнений, ни суеты. |
I go from a corruptible to an incorruptible crown where no disturbance can be, none at all. |
Ад всегда жаждет грешника, мальчик, ...и это время кормежки. |
Hell always hungers for the wicked, boy. And it's feeding time. |
Залитое слезами лицо одного раскаявшегося грешника доставляет небесам больше радости, чем незапятнанные одежды ста праведников. |
There will be more joy in heaven over the tear-bathed face of a repentant sinner than over the white robes of a hundred just men. |
С другой стороны, Евангелие-это обещание свободного спасения от Бога грешникам. |
The Gospel, on the other hand, is the promise of free salvation from God to sinners. |
Оправдание грешника исключительно благодатью Божией через веру во Христа распятого и воскресшего из мертвых. |
The justification of the sinner solely by the grace of God through faith in Christ crucified and risen from the dead. |
Хотя, единственная молитва грешника будет на радиостанциях и в продаже везде 3 августа 2010 года. |
Although, the single Sinner's Prayer will be on radio stations and on sale everywhere August 3, 2010. |
How the summons will the sinner's heart confound! |
|
Библия утверждает, что Божья любящая доброта распространяется на возвращающегося грешника. |
The Bible states that God's loving-kindness is extended to the returning sinner. |
Who spares the sinner, condones the sin. |
|
God has many different unsearchable ways of taking the wicked from this world. |
|
Сколько безвестных, но добродетельных людей вернулось к своим правам и отомстило грешникам единственным свидетельством честного человека! |
How many obscure but virtuous men restored to their rights and avenged against the wicked by the sole testimony of an honest man! |
Он также использовался в качестве обложки Оксфордской мировой классики для частных мемуаров и исповедей оправданного грешника. |
It has also been used as the Oxford World's Classics front cover of The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner. |
Самым важным для Лютера было учение об оправдании-Божьем Акте провозглашения грешника праведным-только верой через Божью благодать. |
The most important for Luther was the doctrine of justification—God's act of declaring a sinner righteous—by faith alone through God's grace. |
В этот день Господь протягивает руку всем грешникам ради их спасения. |
That's the day, on which God gives his hand to the earthly sinner for his rescue. |
Слезы истинного раскаяния считаются таинственными, полезными в прощении грехов, поскольку они напоминают о крещении кающегося. |
Tears of true contrition are thought to be sacramental, helpful in forgiving sins, in that they recall the Baptism of the penitent. |
Залечи раненных, перевяжи ушибы, заставь грешника покаяться. |
Heal the wounded, bind up those who are bruised, and reclaim the sinners. |
Обращение, происходящее от ревностного милосердия, может достичь полного очищения грешника таким образом, что не останется никакого наказания. |
A conversion which proceeds from a fervent charity can attain the complete purification of the sinner in such a way that no punishment would remain. |
Смерть грешника, ангел и дьявол взвешивают душу человека. |
Death of a sinner”, angel and devil weigh a man's soul. |
Прости грешника, Господи, который оскверняет твой дар. |
Forgive a sinner, Jesus, that abused your gift. |
Похоже на готическую картину кающегося ангела |
Looks like a gothic painting of a penitent angel. |
Меня не будет ждать участь этого бедного и ничтожного грешника, страждущего в адском пламени. |
Not like this poor, miserable sinner caught up in the flames of hell. |
Они отпустили его, потому что не было железных доказательств, а они уже слишком долго возились с Ходжем и грешниками. |
They let him go because they'd lost too many cases to Hodge and the Saints. |
На этот раз в небесах не радовались раскаянию грешника. |
Over this repentant sinner, at least, there was to be no joy in heaven. |
То был один из тех случаев, когда самый святой обман не даст облегчения, ни один человек не может помочь и даже творец покидает грешника на произвол судьбы. |
This was one of those cases which no solemn deception can palliate, where no man can help; where his very Maker seems to abandon a sinner to his own devices. |
Мы порицаем грех, а не грешника. |
We condemn the sin, not the sinner. |
Вы когда-либо были удивлены прихожанами, которые были воскресными святошами, но субботними грешниками? |
Have you ever been surprised by congregants who were Sunday saints but Saturday sinners? |
Сэр, - отвечала я, - ни отдых странника, ни исправление грешника не зависят от окружающих людей. |
Sir, I answered, a wanderer's repose or a sinner's reformation should never depend on a fellow-creature. |
Ага, ну знаешь как там- любите грешника, презирайте грех, правильно? |
Yeah, you know. Love the sinner, hate the sin, right? |
А теперь, во имя всепрощения позволь нам вознести тихую молитву за заблудшего грешника, стрелявшего в брата Сэма. |
And now in the name of forgiveness let us say a silent prayer for the misguided sinner who shot Brother Sam. |
Когда поблизости зло, я превращаюсь в чудовище. И я охочусь ...за грешниками и высасываю их души. |
In the presence of evil, I change into a monster and I prey on the wicked and I suck out their souls. |
Видимо, он всегда прощает один человек , чьи мысли он утверждает, являются кающегося. |
Apparently he always pardons one person whose thoughts he claims are repentant. |
Через него отпускает грехи, дарует прощение сам Господь, но выслушивает грешника и суд свой выносит человек. |
And the forgiveness they mete out comes from God, but the ears which listen and judge belong to men. |
Наверно, мне не следовало слушать этого грешника, ведь у него дети - мулаты, а ему даже не совестно, но уж очень мне было интересно. |
I had a feeling that I shouldn't be here listening to this sinful man who had mixed children and didn't care who knew it, but he was fascinating. |
Узри агнца в своем стаде, грешника, что искупает свои грехи. |
Acknowledge a lamb of your own flock, a sinner of your own redeeming. |
Бог, согласно иудаизму, радуется и дарует больше милостей кающимся грешникам, чем праведным душам, которые не нуждаются в покаянии. |
God, according to Judaism, rejoices over and grants more graces to repentant sinners than righteous souls who don't need repentance. |
Августин опроверг это, сказав, что совершенство невозможно без благодати, потому что мы рождаемся грешниками с греховным сердцем и волей. |
Augustine contradicted this by saying perfection was impossible without grace because we are born sinners with a sinful heart and will. |
Люди оправдываются только благодатью, но в то же время они всегда останутся грешниками, даже после крещения. |
Human beings are justified by grace alone, but at the same time they will always remain sinners, even after baptism. |
Кающийся из Куммина советовал священнику принимать во внимание при наложении епитимьи сильные и слабые стороны кающегося. |
The Penitential of Cummean counseled a priest to take into consideration in imposing a penance, the penitent's strengths and weaknesses. |
У него была повторяющаяся роль в первом сезоне грешника, и в настоящее время он играет роль Лэнса Лорда в криминальном сериале Подлый Пит. |
He had a recurring role in the first season of The Sinner and is currently starring as Lance Lord in the crime drama series Sneaky Pete. |
Когда Божья праведность упоминается в Евангелии, это действие Бога, объявляющего праведным неправедного грешника, который имеет веру в Иисуса Христа. |
When God's righteousness is mentioned in the gospel, it is God's action of declaring righteous the unrighteous sinner who has faith in Jesus Christ. |
Why will such severity be used with sinners? |
|
Еврейское учение утверждает, что рука Божья постоянно простирается, чтобы принять грешника. |
Jewish doctrine states that the hand of God is continually stretched out to receive a sinner. |
Однако пророки пренебрегали всеми подобными внешними проявлениями покаяния, настаивая скорее на полном изменении умственного и духовного состояния грешника. |
However, the Prophets disparaged all such outer manifestations of repentance, insisting rather on a complete change of the sinner's mental and spiritual attitude. |
Ибо прежде чем ум грешника может быть склонен к покаянию, он должен быть возбужден знанием божественного суда. |
For before the mind of a sinner can be inclined to repentance, it must be excited by the knowledge of the Divine judgment. |
Но грех также вредит и ослабляет самого грешника, а также его отношения с Богом и ближним. |
But sin also injures and weakens the sinner himself, as well as his relationships with God and neighbour. |
Если Всемогущий Бог в своей милостивой любящей доброте изменяет ужасное положение грешника, то это неизвестно Церкви Христовой. |
If Almighty God in His merciful loving-kindness changes the dreadful situation of the sinner, it is unknown to the Church of Christ. |
I don't like 'love the sinner, hate the sin'. |
|
Душа будет поражена тем, как великое милосердие Божие снисходит, чтобы проявить милосердие к грешникам, которые недостойны и которые всегда раздражают его. |
The soul will be amazed at how the great mercy of God condescends to show mercy on sinners, who are unworthy and who always irritate him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «место кающегося грешника».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «место кающегося грешника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: место, кающегося, грешника . Также, к фразе «место кающегося грешника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.