Мечтательная ночь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: dreamy, moony, visionary, fanciful, faraway, starry-eyed, airy-fairy
праздный мечтатель - lotus-eater
мечтательная улыбка - dreamy smile
молодой мечтатель - a young dreamer
день мечтателя - day dreamer
глупый мечтатель - silly visionary
говорить мечтательно - to speak dreamily
неисправимый мечтатель - incorrigible dreamer
он мечтательный - he is dreamy
мечтательное выражение - dreamy expression
мечтательный взгляд - dreamy look
Синонимы к мечтательный: томный, задумчивый, элегический, элегичный, романтичный, романтический, донкихотский, неосуществимый, утопический, иллюзорный
Значение мечтательный: Склонный мечтать.
ночь костров - bonfire night
лунная ночь (время суток) - moonlit night (time of day)
в ночь под - on the night of
в темную ночь - on a dark night
в ту ночь - on that night
Это была великая ночь - it was a great night
я работаю всю ночь - i have been working all night
моя ночь - my night
ночь сфера - night scope
тихая ночь в - quiet night in
Синонимы к ночь: ночлег, нокаут, ночка
Значение ночь: Часть суток от вечера до утра.
Старый охотник достиг цели своего путешествия - места, где ему, возможно, предстояло провести всю ночь. |
He had reached the goal of his journey-for that day-and the spot on which he was likely to pass the night. |
But too much dreaming sinks and drowns. |
|
I played with your boobies for a long time that night. |
|
Около пятидесяти лет назад в Калтехе и МТИ работали физики-мечтатели — Кип Торн, Рон Древер, Рай Вайс, которые предположили, что могут рассчитать точное расстояние, используя лазеры, измеряющие расстояния между зеркалами, расположенными в километрах друг от друга. |
Fifty years ago, some visionary physicists at Caltech and MIT - Kip Thorne, Ron Drever, Rai Weiss - thought they could precisely measure distances using lasers that measured distances between mirrors kilometers apart. |
В эту ночь мы устраиваем настоящий праздник. |
At night we have a real feast. |
Напыщенным мечтателем, чье наследие зависит от окончания строительства этой железной дороги. |
With the bombastic dreamer, his legacy depending on completing this road. |
Вечная ночь на другой половине Мегаса несколько снижала температуру планеты, излучавшей собственное тепло. |
The perpetual night on half of Megas cooled it only moderately, since its own interior heat rose to the surface. |
Клайв Брэдли считает, что он нашел это в переулке за домом в ночь пожара. |
Clive Bradley reckons he found it in the alley behind the house the night of the fire. |
Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене. |
To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom. |
And if he falls in love tonight It can be assumed His carefree days. |
|
И они бодрствуют всю ночь в парке. |
And they have an all-night vigil in the park. |
Душистые фантазии, деликатно прикасающиеся к миру воображения женщины мечтательной и созерцательной, мягкой и интригующей. |
Elegant patterns stirring the imagination of meditative, relaxed and interesting women. |
10 или 12 раз за ночь и если бы меня некому было перевернуть я мог умереть. |
And you know I stop breathing 10 or 12 times a night, and if someone's not there to flip me over, I could die. |
It was night, and a veil of darkness covered the streets. |
|
В ночь на 8 августа спецподразделениями Министерства обороны Украины были осуществлены еще две попытки прорыва диверсионно-террористических групп. |
During the night of August 8, special forces from Ukraine’s Defense Ministry carried out two more attempts to break through with terrorist groups. |
Чтобы на одну ночь каждый мог стать звездой, и, кстати, да, Одэлл Бэкхэм у нас бывал. |
We want everybody to feel like a star for that night, at least, and, yes, Odell Beckham has been in the club. |
He didn't abandon his post the night of the game, someone killed him. |
|
За ночь мне два раза перевязали руки, третью перевязку сделали утром. |
My hands had been dressed twice or thrice in the night, and again in the morning. |
Лежать бы опять, как тот да, всю ночь на сеновале, прислушиваясь к шороху зверь ков и насекомых, к шелесту листьев, к тончайшим, еле слышным ночным звукам. |
He lay in the high barn loft all night, listening to distant animals and insects and trees, the little motions and stirrings. |
The truth is, it came down to four Chinese meals and a roll in the hay. |
|
Mark Rundle's car, the night he broke the windows |
|
Кстати, вы мне даете идею: не стояли ли вы всю ночь у нас под окном? |
Apropos, you have reminded me of something. Were you beneath my window last night? |
Но всю ночь я пролежал, не сомкнув глаз, преследуемый мыслями о том, что я натворил. |
But I lie awake at night, haunted by the thoughts of what I've done. |
Он повел свою кампанию медленно, исподволь, чтобы не вызвать подозрений в Атланте своим превращением за одну ночь из леопарда в лань. |
He went about his campaign slowly, subtly, not arousing the suspicions of Atlanta by the spectacle of a leopard trying to change his spots overnight. |
В ту ночь Ира собрала остаток сил, вошла с бидончиком керосина в избу... и зажгла спичку. |
That night, Ira gathered remnant forces, entered into the small hut with kerosene ... and lit a match. |
Туманная ночь, звуки противотуманных сирен, дым такой плотный, что ничего не видно насквозь. |
Foggy night, foghorns, smoke so thick you couldn't see through it. |
Не крики в темноте, не разрушение всего, а, когда мы болтали всю ночь до рассвета с доминиканской музыкой, звучащей от соседей. |
Not the screams in the dark, not everything breaking, but when we spoke all night until the light came in with the Dominican music from the neighbors. |
Чудная ночь для ограбления. |
A lovely night for a botched robbery. |
At first I thought that she had not recognised me, but as I bent over her she suddenly shrieked out in a voice which I shall never forget, |
|
Уверен, он бы выбрал другую ночь, если бы знал, что ты занята тевтонским мальчиком-игрушкой. |
He'd pick another night if he knew you were busy with Teutonic Boy Toy. |
I can not forget last night, it was turbulent. |
|
Мечтателям, подобным Мариусу, свойственны минуты крайнего упадка духа, отсюда вытекают отчаянные решения. |
Dreamers like Marius are subject to supreme attacks of dejection, and desperate resolves are the result. |
Друг ты мой, - сказал я, взяв ее за руку, - ты целую ночь за мной смотрела. |
My dear, I said, taking her hand, you've been looking after me all night. |
Вы оба гребаные мечтатели. |
You're two visionary peas in a bloody pod. |
30 мечтателей, возрастом менее 30 лет, в списке их борьбы с предрассудками в их областях. |
30 visionaries under 30 years of age to watch as they challenge the preconceptions of their fields. |
Я смотрел на них долго и ушёл, когда понял, что они запаслись весельем на всю ночь. |
I gazed at them for a long time, and went away only when I realized that they meant to keep up their merriment all night. |
Emma came underdressed on the night of the bonfire. |
|
Might as well spend it up there as down here. |
|
Второе тело за две недели, оба убийства совершались в ночь на пятницу. |
Second body in two weeks, both killed on consecutive friday nights. |
А теперь представьте вольнолюбивого, сгорающего от желания мужчину по имени Пепе эль Романо, который каждую ночь залезает к вам через окно, но не может вам принадлежать. |
Now, imagine a free spirit burning in desire for a man, Pepe el Romano, who climbs through your window each night, but cannot belong to you. |
Иногда моногамия значит одно для блондинистых мечтательных девиц, и совершенно противоположное для их вампирских любовников. |
Sometimes monogamy means one thing to hopelessly romantic blond girls and something altogether different to their vampire lovers. |
Я лишь говорю, что он здесь, сегодня, в Судную ночь, вооруженный до зубов. |
All I'm saying is that he's out here armed to the teeth, on Purge Night, voluntarily. |
When I awoke, it was night already, and the vessel was at sea. |
|
Because I don't want you to be sad the whole night. |
|
Хорошо, я хочу установить некоторые основные правила на сегодняшнюю ночь. |
Okay, I want to lay down some ground rules for tonight. |
She sent a parcel the night we got the tape. |
|
You want me to read you a bedtime story? |
|
Он учил меня надевать наживку на крючок, укладывал меня спать, читал сказки на ночь. |
He upstairs here, teaching me how to tie a fishing fly, tucking me into bed at night, reading me bedtime stories. |
Dusk to dawn, no sleep, rotten food. |
|
Все было хорошо, а потом ты начала приводить сюда своих друзей каждую ночь. |
Everything was fine until you started bringing your friends around every night. |
Ночь темна и полна ужаса, старина, но огонь может сжечь их дотла. |
The night is dark and full of terrors, old man, but the fire burns them all away. |
— Она не покидала номера. Думаю, она пробудет в нем всю ночь. |
She hasn't left her room. I think she's settled in for the night. |
Да, меня достал этот бардак, и я решила прибираться целую ночь. |
Yeah, I just got so sick of the mess that I pulled an all-nighter. |
В ночь четверга в полнолуние. |
This Thursday night, at the start of the full moon, |
Луна, смотри на меня, как безмолвный задушевный друг, пока на мечтательных глазах моей милой не появятся слёзы. |
Silent moon, cast your amiable eye on me, While my dreamy eyes shed tears for you, girl. |
Пиявка и остальные имеют несколько приключений, как команда назвала мечтателей. |
Leech and the rest have several adventures as the team called the Daydreamers. |
Rolling Stone описал ее новую музыку мечтательной и дерзкой“, и она была одним из десяти кантри-исполнителей страны Rolling Stone, которых вам нужно знать. |
Rolling Stone has described her new music “dreamy and daring” and she was one of Rolling Stone Country’s “Ten Country artists you need to know. |
Он отмечает, что она с важностью разъезжает в кортеже и антуражах, но также проводит время, мечтательно вращаясь в своем вращающемся кресле. |
He notes that she motorcades and entourages with importance, but also passes time rotating dreamily in her swivel chair. |
Я не мечтатель, и я не говорю, что это приведет к какому-то определенному ответу или лечению рака. |
I am not a dreamer, and I am not saying that this will initiate any kind of definitive answer or cure to cancer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мечтательная ночь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мечтательная ночь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мечтательная, ночь . Также, к фразе «мечтательная ночь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.