Многоязычный текст - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
многоязычный - multilingual
многоязычный текст - multilingual text
многоязычен - is multilingual
многоязычная база данных - multilingual database
многоязычная терминологическая база данных - multilingual terminology database
многоязычное образование - multilingual education
многоязычные новости - multilingual news
многоязычные переводы - multilingual translation services
многоязычные термины - multilingual terms
многоязычный информационно-поисковый тезаурус - multilingual information retrieval thesaurus
Синонимы к многоязычный: разноязычный, четырехъязычный, трехъязычный, полиглоттический, полиглотический
шифрованный текст - ciphered text
критическое изучение текста - textual criticism
вводимый пользователем текст - user entered text
для существующего текста - for the existing text
количество текста - amount of text
модификации существующего текста - modifications to the current text
машинно-читаемый текст - machine-readable text
минимальный текст - minimal text
ориентировочный текст - indicative text
согласен с тем, что текст - agrees that the text
Синонимы к текст: письмо, документ, проект, стих, пост, молитва, надпись, слово, нота
Значение текст: Всякая записанная речь (литературное произведение, сочинение, документ и т. п., а также часть, отрывок из них).
Multikey - многоязычная утилита: она позволяет вводить текст на различный языках, которые группируются по типу письменности. |
MultiKey is a multilingual utility: it allows typing in different languages, grouped by their script type. |
Этот текст был известен Геродоту, Плинию Старшему и Арриану Никомидийскому. |
The text was known to Herodotus, Pliny the Elder, and Arrian of Nicomedia. |
Здесь его текст о сульвасутрах касался геометрии и расширял трактовку теоремы Пифагора, впервые представленной в 800 году до н. э. |
Here his text on the sulvasutras dealt with geometry, and extended the treatment of the Pythagorean theorem as first presented in 800 BCE by Baudhayana. |
Шон попытался отредактировать текст, но отказался от проекта. |
Schoen attempted to edit the text, but abandoned the project. |
При каждой фиксации и в реальном времени парафовеальный текст усиливается, чтобы уравнять его перцептивное воздействие с одновременным фовеальным текстом. |
On each fixation and in real time, parafoveal text is magnified to equalize its perceptual impact with that of concurrent foveal text. |
Мы задаем и отвечаем на вопросы, мы читаем английский текст и переводим предложения и с английского языка на русский, и с русского на английский язык. |
We ask and answer the questions, we read English texts and translate sentences both from English into Russian and from Russian into English. |
Однако она также отметила, что приводимый текст является очень объемным и его трудно усваивать. |
However, it also noted that the text presented in it is very voluminous and difficult to digest. |
В своём нынешнем варианте этот текст вызывает ощущение путаницы в плане двух различных идей и не в состоянии успешно отразить ни ту, ни другую из них. |
As currently drafted the text seemed to be confusing two different ideas and did not succeed in conveying either of them successfully. |
Father Emery's got Morton's last sermon. |
|
Полный текст выступления был распространен среди присутствующих в этом зале, и я надеюсь, что участники Диалога найдут возможность с ним ознакомиться. |
The full text has been circulated in the Conference Room, and we very much hope that members will be able to take a look at the full text. |
Текст соглашения о разведке месторождений цинка и олова был представлен для подписания правительству Вьетнама. |
In Viet Nam, the project agreement to explore for zinc and lead was sent to the Government for signature. |
Коснитесь экрана, чтобы взаимодействовать с его элементами: например, чтобы открывать и настраивать приложения, набирать текст с помощью экранной клавиатуры или нажимать на кнопки на экране. |
Tap the screen to interact with items on the screen, such as applications and setting items, to write text using the on-display keyboard, or to press on-display buttons. |
На экране ввода кода доступа представлена цифровая клавиатура и текст |
The passcode entry screen includes a number pad and the words 'Using your controller or remote, enter your 6-digit passkey.' |
Когда буи получают ваш текст, они мигают дважды, чтобы подтвердить получение сообщения. |
When the buoys get your text, they wink at you twice to say, we've got your message. |
Пендер, я прочла ваш переработанный текст и вы на правильном пути. |
Pender, I read your rewrite, and you're nicely on the right track. |
Не знаю, что пишут на памятниках жертвам убийства... Нужно выбрать подходящий текст. |
I don't know what one puts on a stone when it's murder... Can't very well say 'entered into rest' or anything like that. One will have to choose a text -something appropriate. |
Вы действительно думаете, что она в состоянии повлиять на окончательный текст завещания? |
Do you truly think she is fit to control the final disposition of this will? |
You remember the rap I made up for you? |
|
Мистер Президент, возможно, нам стоит сформировать комитет, который подготовит текст обращения к населению, раз уж всё дело идет к объявлению независимости. |
Mr. President, perhaps a committee should be formed to present a statement to the people should the vote tend toward independence. |
Текст ему не нравился: он явно бросал тень на него как на супруга. |
He did not like that text; it seemed to cast an aspersion on himself. |
Оригинальный виниловый релиз имеет обложку в стиле гейтфолда; внутри разворота есть текст песни и монохромная фотография Парсонса. |
The original vinyl release has a gatefold-style cover; the inside spread has the lyrics and a monochrome photograph of Parsons. |
Я не могу сразу же придумать какое-либо дополнительное использование этого термина, поэтому, возможно, какой-то небольшой текст для устранения неоднозначности в верхней части страницы уместен? |
I can't immediately think of any additional uses of the term, so perhaps some small disambiguation text at the top of the page is appropriate? |
Полученный текст может быть затем вставлен в другие веб-сайты или приложения гибко, без необходимости перепрограммировать сопоставления клавиатуры вообще. |
Resulting text can then be pasted into other web sites or applications flexibly with no need to reprogram keyboard mappings at all. |
Это становится выше моего понимания. Мне все время приходится бороться, чтобы восстановить мой первоначальный текст. |
This is getting to be beyond me. I keep having to fight to have my original text restored. |
Тем не менее, существуют определенные случаи, когда размер миниатюр должен быть указан, особенно для карт и диаграмм, содержащих текст. |
However, there are definitely cases where thumbnail size should be specified, especially for maps and diagrams that include text. |
Затем Олгрен отправил его своему агенту, но рукопись была либо утеряна по почте, либо перехвачена ФБР, а текст сохранился с копировальной копии. |
Algren then sent it to his agent, but the manuscript was either lost in the mail or intercepted by the FBI, and the text salvaged from a carbon copy. |
Текст был первоначально только на французском языке, прежде чем он был адаптирован на английский язык в 1906 году. |
The text was originally only in French before it was adapted into English in 1906. |
Предложите какой-нибудь текст и объясните, почему он решает актуальную проблему всего проекта. |
Propose some text, and explain why it solves an actual project-wide problem. |
Защищенный авторским правом текст, который используется дословно, должен быть приписан кавычками или другими стандартными обозначениями, такими как блочные кавычки. |
Copyrighted text that is used verbatim must be attributed with quotation marks or other standard notation, such as block quotes. |
Limlia Масамунэ & Томия Pasaniopsis Кудо шиитских Макино и видеть текст. |
Limlia Masamune & Tomiya Pasaniopsis Kudo Shiia Makino and see text. |
В 1655 году текст был переведен на немецкий язык Вильгельмом Смитом. |
In 1655 the text was translated into German by Wilhelm Smeeth. |
Я сделал это в Common box turtle, и текст в режиме редактирования намного легче читать. |
I did this in Common box turtle and the edit mode text is way easier to read. |
Хотя текст W&H имеет большую репутацию и был в течение десятилетия или двух широко принят, его теоретические основы несовершенны. |
Although W&H's text has a big reputation and was, for a decade or two, widely adopted, its theoretical foundations are imperfect. |
Я очень сомневаюсь, что это означает пошел в туалет или что-то подобное странное, но в данном случае текст просто висит на подтексте. |
I doubt very much if if it means 'went to the toilet' or anything similarly weird, but as it stands the text is just kind of hanging on an implication. |
Вот одна распознавания изображений программа для распознавания текста конвертер, он конвертирует изображения только PDF файл и копировать ограниченные PDF в текст-только PDF. |
Here is one OCR software Image to OCR Converter It converts image-only, searchable pdf and copy restricted pdf to text-only pdf. |
Это в отличие от телеграфов, которые использовали азбуку Морзе точки и тире, которые должны были быть преобразованы в читаемый текст. |
This is in contrast to the telegraphs that used Morse Code dots and dashes which needed to be converted into readable text. |
Продукция, в которой вырезан длинный текст и свободно перемешаны период и современные свойства, получила в целом отрицательные отзывы. |
The production, which cut the long text and freely mixed period and modern properties, received generally negative reviews. |
Такие сноски могут быть особенно полезны для последующих проверок фактов, чтобы убедиться, что текст статьи хорошо поддерживается. |
Such footnotes can be especially helpful for later fact-checkers, to ensure that the article text is well-supported. |
Билли Коуи предоставил поэтический текст, посвященный таким темам, как распад на части, мертвые друзья, старение и дети. |
Billy Cowie provided the poetic text, on topics such as falling apart, dead friends, ageing and babies. |
В результате его работа для сольных голосов, хора и оркестра, Cantata Misericordium, устанавливает латинский текст Патрика Уилкинсона, который рассказывает притчу о добром самаритянине. |
His resulting work for solo voices, choir, and orchestra, Cantata Misericordium, sets a Latin text by Patrick Wilkinson that tells the parable of the Good Samaritan. |
Первой полноценной мелодрамой стал Пигмалион Жан-Жака Руссо, текст которого был написан в 1762 году, но впервые поставлен в Лионе в 1770 году. |
The first full melodrama was Jean-Jacques Rousseau's Pygmalion, the text of which was written in 1762 but was first staged in Lyon in 1770. |
All text appeared to be glowing in pale yellow and red. |
|
Это привело к тому, что Коллинз написал текст песни, а его импровизированная строка стала ее хоровым крючком. |
This led to Collins writing the lyrics to the song, with his improvised line becoming its chorus hook. |
I think this should be added into the text somewhere. |
|
Нужно вернуться и исправить текст, чтобы подтвердить/уточнить это, так как это немного неправильно, если это так. |
Need to come back and fix the text to confirm/clarify this as it is slightly wrong if this is the case. |
Пять рукописей представляют собой текст в трех вариантах, один короче и два длиннее. |
The five manuscripts represent the text in three versions, one shorter and two longer. |
They took our text and ripped all the reference tags out. |
|
Читая нынешний текст, можно было представить себе, что это были кабинетные баталии, которые велись в основном пером. |
Reading the current text, one could imagine that these were armchair battles fought primarily with the pen. |
Фальшивый текст относится только к золоту, а не к серебру, которое было добавлено в 1998 году к интернет-ссылкам. |
The fake text refers only to gold, not to silver, which was added by 1998 to Internet references. |
Это должен быть обычный текст, не включайте в этот параметр викилинк, гиперссылку или изображение. |
It should be plain text, do not include a wikilink, hyperlink or image in this parameter. |
Представленный Уэйдом текст кажется лаконичным и относительно справедливым. |
Wade's submitted text seems concise and relatively fair. |
Во всяком случае, читатель полностью остается в неведении относительно того, почему этот текст был процитирован. |
In any case, the reader is completely kept in the dark as to why this text was quoted. |
Эвелин Мачке написала текст, основав его на французской звуковой дорожке, которую читал Эрвин Гешоннек. |
Evelin Matschke wrote the text, basing it on the French audio track, which was read by Erwin Geschonneck. |
Текст разметки этот заголовок определяет заголовок страницы браузера. |
The markup text This is a title defines the browser page title. |
В противном случае они могут также заменить некоторый текст оригинала альтернативным чтением. |
Otherwise, they may also replace some text of the original with an alternative reading. |
Приведенный выше текст JSON также является полностью допустимым YAML. |
The JSON text above is also entirely valid YAML. |
Я передвинул его, может быть, мне просто удалить этот текст? |
I've moved it over, should I just remove this text? |
Кто-нибудь любезно поможет мне перевести следующий текст на итальянский язык на английский, пожалуйста ? |
Generally, people did not need it and for the most part could not afford it. They made do with simple but serviceable pieces. |
Это можно увидеть через цифровые фотографии, цифровые видео, текст и разговоры. |
Workers migrated south to get peasants' surpluses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многоязычный текст».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многоязычный текст» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многоязычный, текст . Также, к фразе «многоязычный текст» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.