Много цвета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
уже много дней - many days already
впереди еще много - there's still a lot to come
знаю, что это много - know this much
так много, чтобы сделать - so much to do
там были еще слишком много - there were still too many
отслеживать, как много - keep track of how much
мы потратили слишком много времени - we have spent too much time
много чтения - lots of reading
сказать вам это много - tell you this much
слишком много шансов - too many chances
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
кремового цвета - cream color
более смелые цвета - bolder colours
в зависимости от цвета - depending on colour
какого они цвета - what color are they
ежевика цвета - blackberry colours
испытание керосина периоксидом свинца на стабильность цвета - kerosene reversion test
контрастного цвета - of contrasting colour
студенты цвета - students of color
разнообразие цвета - color variety
премии цвета - premium color
Синонимы к цвета: цвет, краска, окраска, масть, быть в цвету, цветение, находиться в полном расцвете, цветок, расцвет, процветание
Мне очень нравятся цвета, которые он использует: в них много света и они подходят к его лицу. |
I love the colours he uses, they really stand out and lend themselves to your face. |
Глаз с гиперактивной аккомодацией все еще может требовать слишком много минусовой сферы, чтобы уравновесить красный и зеленый цвета. |
The eye with overactive accommodation may still require too much minus sphere in order to balance the red and green. |
Есть много второстепенных способов, которыми отличаются работы, включая цвета, освещение, флору и то, как использовался сфумато. |
There are many minor ways in which the works differ, including the colours, the lighting, the flora, and the way in which sfumato has been used. |
Это очень много синего цвета без какой-либо добавленной стоимости. |
It's a lot of blue for no value added. |
Есть много других возможных причин для того, чтобы иметь два разных цвета глаз. |
There are many other possible reasons for having two different-colored eyes. |
Много цвета и танцев, и это о том, чтобы сделать что-то, что соответствует песне, На самом деле. |
Lots of colour and dancing, and it's about doing something that's in keeping with the song, actually. |
Шариковые ручки не известны тем, что предоставляют много вариантов цвета; стандартные черные, синие, красные и зеленые чернила являются наиболее распространенными доступными цветами. |
Ballpoints are not known for providing many color options; standard black, blue, red and green inks are the most common colors available. |
Ванны обычно бывают белого цвета, хотя можно найти и много других цветов. |
Bathtubs are commonly white in colour, although many other colours can be found. |
Теперь яркие цвета оттеняют более темные, они неравномерно покрывают поверхность, за счет чего и создается ощущение того, что мебели уже много лет. |
Now bright colors shade more dark, they cover them irregularly, by means of this arises the feeling that the furniture is very old. |
Я покупала очень много разных моющих средств и они должны были быть одного цвета в каждой комнате. Он был несчастным если они не соответствовали. |
I had to buy a lot of cleaning products and they had to be matching in every room of the house, matching colours, he got quite distressed if they weren't the same colours in each room. |
Это задание меня порадовало, потому что я много лет жила в Ист Виллэдж, и я смешала принты, цвета... |
Well,Ireallygot excited about this challenge because I lived in the east village for years, and I would throw pieces together- prints, colors... |
Много лет назад Моей второй машиной был Saab оранжегого цвета,похожий на желе,95ый. |
And years and years ago my second car was a big orange, jelly mould Saab, the 95. |
Было идентифицировано много генов, которые создают цвета и узоры конской шерсти. |
Many genes that create horse coat colors and patterns have been identified. |
Эта картина, кажется, имеет много просто черного цвета, а черепаховые панцири обычно имеют гораздо больше цветов. |
That picture seems to have a lot of just plain black, and tortoiseshells generally have a lot more colors. |
А вот для всех мои аксессуаров я использовал много цвета. |
And so with all my accessories, I've done a lot of color. |
Sprinkles, not too many, only rainbow color. |
|
Уже хорошо развитый, много материала и цвета, так что это не просто сухая фармацевтическая статья. |
Already well developed, lots of material and colour so not just a dry pharma article. |
Существует много сусального золота для бордюров и украшений, а также большое использование блестящего синего цвета, сделанного из ляпис-лазури. |
There is much gold leaf for borders and decoration, and a great use of brilliant blue made from lapis lazuli. |
A good deal of black shows in the underwing-coverts. |
|
В 1994 году также были добавлены три новых цвета внешней краски. |
1994 also saw the addition of three new exterior paint colors. |
Оси значат много. |
The axes are everything. |
Она улыбалась мне, но глаза ее уже выцвели до бледного волчьего цвета. |
She smiled up at me, but her eyes had already bled to that pale wolfish color. |
Она снова полезла в сумочку и извлекла пару страничек желтого цвета. |
She reached into her bag again and came up with a couple of pieces of yellow paper. |
В росте делового человека есть много общего с его физическим ростом. |
A man's fortune or material progress is very much the same as his bodily growth. |
Но боюсь сейчас здесь будет слишком много тел для погребения. |
But now, I fear there will be too many bodies to bury. |
So much is said about them and they are never seen. |
|
Rays of the cross are covered with crimson enamel. |
|
Небольшой процент женщин имеют четыре, что позволяет им видеть цвета, недоступные большинству из нас. |
A small percentage of women have a fourth cone that allows them to see colors invisible to the rest of us. |
Есть много случаев, когда поверхностные водные объекты и подземные водоносные слои оказывались загрязнены в результате просачивания загрязняющих веществ со свалок. |
There are many instances of both surface water bodies and underground aquifers becoming contaminated through the seepage of pollutants from waste dumps. |
Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых. |
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it. |
Carpet should be plush, dark golden color. |
|
Вы знаете, как много людей с радостью воспользовались бы шансом поблагодарить своих родителей, которые пожертвовали бы всем ради них... |
You know how many people would jump at the chance To give back to their parents, Who would sacrifice everything without blinking... |
Я видел, как вы убивайте друг друга из-за корысти и цвета кожи, воюете из-за пыли, мусора и слов в старых книгах. |
I've watched you kill each other over race and greed waging war over dust and rubble and the words in old books. |
Микроавтобус чёрного цвета на парковке, ...рядом с машиной Спай сангласс. |
There's a black van in the parking lot at the northwest corner, next to the Spy Sunglass truck. |
Я не знаю, какого цвета обои. |
I don't know what the wallpaper was like. |
Раззматазз переворачивает вас вверх ногами и раскрашивает ваши мысли в разные цвета. |
The razzmatazz flips you upside down and bends your mind with color. |
И эти оранжевые искры как раз того самого цвета, какой вы видите у уличных фонарей. |
And those orange sparks are the same colour as what you get in streetlights. |
No. I thought he was colour blind. |
|
Проблема в том, что я не могу найти конкретный источник образца вот такого ярко-оранжевого цвета. |
Trouble is, I can't seem to find a local source for one in that bright orange color. |
Я никому не сказала, хоть и сердилась. И вообще все это просто смешно: ну где видали вы кровь изумрудного цвета? |
I never told on you, though I was very much annoyed, and it was most ridiculous, the whole thing; for who ever heard of emerald-green blood? |
Давайте поговорим немного об одежде для вашего телосложения и цвета кожи. |
Let's talk a moment about dressing for your body type and your skin tone. |
Маленькую, каштанового цвета, милую и непослушную. |
Small, brown, cuddly, and badly behaved. |
Мы были партнёрами, изучали свойства изменения цвета чилийских лавовых ящериц. |
We were partners, studying the color-changing properties of the Chilean lava lizard. |
Серые глаза Мэгги казались того же цвета, что и сплошная стена дождя вокруг дома; обеим приходилось почти кричать, так гремел он по железной крыше. |
The grey eyes were the same color as the rain falling in sheets all around the house; their voices had risen to shouting pitch to be audible above the incredible din on the iron roof. |
В вечернем небе пели мне цвета о тебе... |
Yuugata no sora ni utatta They sang in the evening sky |
I guess we'll be changing colors now. |
|
И даже компоную им цвета. |
I even color coordinate them. |
На протяжении многих лет Мерло породил мутацию цвета, которая используется в коммерческих целях, розовокожий сорт, известный как Мерло Грис. |
Over the years, Merlot has spawned a color mutation that is used commercially, a pink-skinned variety known as Merlot gris. |
Светящиеся палочки иногда используют флуоресцентные материалы для поглощения света от хемилюминесцентной реакции и испускают свет другого цвета. |
Glow sticks sometimes utilize fluorescent materials to absorb light from the chemiluminescent reaction and emit light of a different color. |
В начале января 2018 года Фредерик Джозеф создал GoFundMe drive, чтобы собрать деньги для детей цвета в клубе Boys & Girls в Гарлеме, чтобы увидеть Черную Пантеру. |
In early January 2018, Frederick Joseph created a GoFundMe drive to raise money for children of color at the Boys & Girls Club in Harlem to see Black Panther. |
В раннем Средневековье принцы, аристократы и богачи обычно носили яркие цвета, особенно Алые плащи из Италии. |
In the early Middle Ages, princes, nobles and the wealthy usually wore bright colors, particularly scarlet cloaks from Italy. |
Три основных цвета-красный, зеленый и синий-могут использоваться в качестве пикселей для полноцветных дисплеев. |
The three primary colors red, green and blue can be used as pixels for full-color displays. |
Цвет гелиотропа-это блестящий оттенок пурпура; это розово-фиолетовый оттенок, который является представлением цвета цветка гелиотропа. |
The color heliotrope is a brilliant tone of purple; it is a pink-purple tint that is a representation of the color of the heliotrope flower. |
Представители рода обычно называются солнечными лишайниками или оранжевыми лишайниками из-за их ярко-оранжевого цвета. |
Members of the genus are commonly called sunburst lichens or orange lichens because of their bright orange color. |
Цвета кодируют первую и вторую наиболее значимые цифры значения в пикофарадах, а третий цвет-десятичный множитель. |
The colors encode the first and second most significant digits of the value in picofarads, and the third color the decimal multiplier. |
Кора ореха и ореховая корка когда-то часто использовались для окрашивания ткани в цвета между светло-желтым и темно-коричневым. |
Butternut bark and nut rinds were once often used to dye cloth to colors between light yellow and dark brown. |
Этот флаг, однако, имеет перевернутые цвета и никаких голов на нем. |
This flag, however, has inverted colours and no heads on it. |
Направленное на этилен старение ткани венчика может наблюдаться как изменение цвета венчика или увядание/ гибель ткани венчика. |
Ethylene-directed senescence of corolla tissue can be observed as color change in the corolla or the wilting/ death of corolla tissue. |
Сэндис выбрал секции из района около Бранденбургских ворот, часто посещаемого художниками, из-за драматического цвета граффити. |
Sandys chose the sections from an area near the Brandenburg Gate, frequented by artists, because of the dramatic color of the graffiti. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «много цвета».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «много цвета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: много, цвета . Также, к фразе «много цвета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.