Могут отображать рекламу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мочь это сделать - be able to do it
мочь вполне - could well
мочь варьироваться в зависимости от размера - may vary by size
с трудом мочь позволить себе - can ill afford
не мочь позволить себе - cant afford
выражает объективную возможность мочь - It expresses the objective possibility of being able to
во всю мочь - all his might
мочь содержать в себе - may contain
жить не мочь без - can't live without
мочь быть - be able to be
Синонимы к мочь: сила, возможность, моченька, мочушка
Значение мочь: Сила, способность что-н. делать (употр. только в некоторых выражениях).
внутреннее отображение - interior transformation
biuniform отображение - biuniform mapping
антиконформное отображение - anticonformal mapping
антисимметричен отображение - antisymmetric mapping
В настоящее время отображается - currently displayed
Диагностическая система отображения - diagnostic display system
если отображается - if is displayed
отображается экран - the screen is displayed
отображает ваши - shows off your
обратное отображение - inverse mapping
Синонимы к отображать: отражать, размышлять, давать отражение, отражаться, отображать, изображать, представлять себе, вызывать в воображении, создавать изображение
имя существительное: advertising, advertisement, ad, commercial, publicity, promotion, blurb, reclame, bill, circular
сокращение: ad, advt, adt
навязчивая реклама - intrusive adware
адекватная реклама - adequate publicity
издержки вследствие рекламаций - complaint costs
деловая реклама - business advertisement
наружная реклама агентство - outdoor advertising agency
реклама в Интернете - advertising on the web
реклама, распространяемая по почте - postal advertising
низкая стоимость реклама - low-cost-advertising
реклама направлена - advertising aimed
общая реклама - common advertising
Синонимы к реклама: реклама, рекламное дело, рекламирование, вербовка, агитация, сватовство, приманка для глаз, рекламный плакат, афиша, объявление
Значение реклама: Оповещение различными способами для создания широкой известности кому-чему-н. с целью привлечения потребителей, зрителей и т. п..
Он отображает рекламу, рекламные ссылки и ложные платные Результаты поиска. |
It displays advertisements, sponsored links, and spurious paid search results. |
Рекламное ПО-это программное обеспечение, которое после установки автоматически отображает рекламу на компьютере пользователя. |
Adware is software that, once installed, automatically displays advertisements on a user's computer. |
Примечание. Эти действия нужно выполнять чаще, если ваш компьютер стал работать слишком медленно или начал отображать всплывающую рекламу. |
Note: You should perform these steps more frequently if you begin to notice suspicious behavior in your computer, such as general slowness and pop-up advertisements. |
Другие вредоносные программы отображают нежелательную и навязчивую рекламу на устройстве или отправляют личную информацию неавторизованным третьим лицам. |
Other malware displays unwanted and intrusive advertisements on the device, or sends personal information to unauthorised third parties. |
Он также сказал, что приложение не будет отображать рекламу третьих лиц, и что у него будут новые функции, такие как возможность общаться с бизнесом. |
He also said that the app would not display any third-party ads, and that it would have new features such as the ability to communicate with businesses. |
HBO выпустила рекламную рекламу с Bud Light 3 февраля 2019 года во время Super Bowl LIII. |
HBO released a promotional advertisement with Bud Light on February 3, 2019 during Super Bowl LIII. |
Я бы хотела снять новую социальную рекламу и думаю было бы хорошо привлечь кого-то здорового и телегеничного, и мне кажется, ты идеально подходишь. |
I would like to shoot a new PSA and I think it'd be good to get someone who's healthy and telegenic, and I thought that you would be perfect. |
Способ, которым это было сделано, заключается в том, что то, что помещено в параметр деноминации, автоматически отображается на странице в скобках после религии. |
The way it was done there is that what is put in the denomination parameter automatically shows on the page in parentheses after the religion. |
Мы уже слышали заявления некоторых компаний о намерении создать неоновую рекламу в ночном небе. |
I've heard petitions from companies who want to build neon billboards that blink advertisements in the nighttime sky. |
Введите число слайдов, которое должно отображаться в каждой строке в режиме сортировщика слайдов. |
Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter. |
Укажите, где должны отображаться диакритические знаки. |
Specify where to display the emphasis marks. |
Указывает, отображается ли вертикальная полоса прокрутки у правой границы окна документа. |
Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window. |
Указывает, отображаются ли ярлычки листов в нижней части документа электронной таблицы. |
Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document. |
возможность отображать страницы с подробной информацией о каждом участнике топлиста. |
Possibility to display pages with detailed information about each member. |
Область состояния, панели состояния отображает информацию о состоянии проигрывателя. |
State area of the status bar displays the current player state. |
Нет, нет, футбол отображает работу в команде и характер, если тщательно все выполнять. |
No, no, what football celebrates is teamwork and character, if executed properly. |
Меня и мои волосы пригласили на повторное прослушивание в рекламу блестящей эссенции. |
Me and my hair got a callback for the shimmering essence commercial. |
Я видел вашу рекламу. |
I've seen your billboards. |
Seen his billboards around the city. |
|
Я пытаюсь показать потенциальным спонсорам, как здорово я могу вставлять рекламу в своё реалити-шоу. |
I'm just trying to show potential sponsors how seamlessly I can integrate products into my reality show. |
Каждый вагон поезда несет в себе продвижение твоего бренда - концерты, рекламу. |
Every car on the train is another exploitation of your brand... Concerts, endorsements... |
Рекламщики отслеживают поведение пользователя онлайн и подбирают рекламу под них. |
Advertisers track a user's online behavior and tailor ads to them. |
Я лишь хочу сказать, Мы только что получили заказ на рекламу омолаживающей сыворотки Cosgrove |
What I'm saying is, we just landed the Cosgrove's Revitalizing Serum account. |
It doesn't show businesses in the red parts of the map. |
|
Я озвучивал рекламу. |
I was doing a voice- over commercial. |
Каждый год мировой бюджет на рекламу составляет 500 миллиардов долларов. |
Each year, the world-wide budget spent on advertising came out to be 500 billion dollars. |
I found the perfect sales pitch. |
|
Вот он, выбор. Пойти и увидеть на крыльце какую-нибудь дурацкую рекламу. Или же трусливо прислушиваться к тому, что нашептывает мне старческое слабоумие: будто смерть на пороге. |
I can go and find it's an advertisement under the door or I can sit here and let my silly old mind tell me death is on the doorstep. |
На данный момент продано только 50% места под рекламу в книге выпускников. |
Advertising space in the yearbook is only fifty percent sold as of right now. |
Уилл, мы уходим на рекламу. |
Will, we're going to push the commercial break. |
I will give him a commercial break. |
|
Отображаю ваше расположение и направление движения. |
Mapping your location and your destination. |
Все для того, чтобы слушать ее, отображая ее боль, и заливая дорогое Пино в ее горло. |
It's about listening to her, mirroring her pain, and pouring an expensive Pinot down her throat. |
Что за человек создает рекламу, и выпускает ее в эфир, не посовещавшись с остальными? |
What kind of person just makes an ad and starts running it without telling anyone? |
Francine, I just posted an ad for my SUV on Craigslist. |
|
Это позволяло отображать курсоры, строящиеся графические элементы и тому подобное на компьютерных терминалах. |
This allowed the display of cursors, graphic elements under construction, and the like on computer terminals. |
Королевский герб также используется и отображается в большинстве Верховных судов штатов по всей Австралии. |
The Royal Arms are also used and displayed most state Supreme Courts across Australia. |
Например, Швеция и Норвегия запрещают всю рекламу детям до 12 лет, в Греции реклама игрушек запрещена до 10 вечера. |
For instance, Sweden and Norway forbid all advertising to those under 12, in Greece advertising toys is illegal until 10pm. |
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов получило полномочия регулировать рекламу отпускаемых по рецепту лекарств и устанавливать надлежащую производственную практику. |
The FDA received authority to regulate advertising of prescription drugs and to establish good manufacturing practices. |
Sony Interactive Entertainment Europe также выпустила телевизионную рекламу игры с участием комика Билла Бейли. |
Sony Interactive Entertainment Europe also released a television advertisement for the game featuring comedian Bill Bailey. |
На экране сегодня, позже названном домашний экран, отображается текущая дата, информация о владельце, предстоящие встречи, сообщения электронной почты и задачи. |
The Today Screen, later called the Home Screen, shows the current date, owner information, upcoming appointments, e-mails, and tasks. |
Рекламодатели также могут настроить таргетинг на свою аудиторию, используя контекстную рекламу, связанную с содержанием веб-страницы, на которой они появляются. |
Advertisers can also target their audience by using contextual to deliver display ads related to the content of the web page where the ads appear. |
Обычно не более половины подходящих видеороликов имеют предварительную рекламу из-за отсутствия заинтересованных рекламодателей. |
Usually no more than half of eligible videos have a pre-roll advertisement, due to a lack of interested advertisers. |
GNU-вариант dd, поставляемый с GNU coreutils, не описывает формат сообщений, отображаемых на стандартном выходе по завершении. |
The GNU variant of dd as supplied with GNU coreutils does not describe the format of the messages displayed on standard output on completion. |
Карьера брэйва включала в себя китобойный промысел, добычу полезных ископаемых и рекламу. |
Shave's career encompassed whaling, mining and advertising. |
Честно говоря, я думаю, что это больше похоже на рекламу, чем большинство других бесстыдных коммерческих объявлений. |
Quite frankly I think it reads more like an ad than most other unashamedly commercial ads. |
Под ARMD-HDD устройство ARMD отображается в BIOS и операционной системе как жесткий диск. |
Under ARMD-HDD, an ARMD device appears to the BIOS and the operating system as a hard drive. |
В октябре 1952 года газета сделала шаг к тому, чтобы напечатать новости на первой полосе, заменив рекламу, которая до сих пор заполняла это пространство. |
In October 1952, the paper took the step of printing news on the front page, replacing the adverts that had hitherto filled that space. |
Премия была прекращена в 2004 году, поскольку ее организаторы опасались, что она нарушает законы, запрещающие любую рекламу и продвижение табака. |
The award was discontinued in 2004 because its organisers feared it fell foul of laws banning all advertising and promotion of tobacco. |
Записи обычно отображаются в обратном хронологическом порядке, так что самая последняя запись появляется первой, в верхней части веб-страницы. |
Posts are typically displayed in reverse chronological order, so that the most recent post appears first, at the top of the web page. |
Вы можете просмотреть тестовую страницу, на которой отображаются все параметры баннера. |
You can view a test page which has displays all options for the banner. |
Ну, я просто подумал об этом и обнаружил, что на самом деле не так уж много нужно обсуждать с пользователем-необязательную рекламу, поисковые панели или что-то еще. |
Well, I just thought about it and found that there is not really much to discuss about user-optional advertisement, search bars or whatever. |
В мае 2009 года Генеральный прокурор Нью-Йорка Эндрю Куомо подал в суд на Nationwide Asset Services за мошенничество, обман и ложную рекламу. |
In May 2009, New York Attorney General Andrew Cuomo sued Nationwide Asset Services for fraud, deceptive practices and false advertising. |
С тех пор Уайден предложил распространить это требование на политическую рекламу в Интернете. |
Wyden has since proposed to extend the requirement to political advertising on the Internet. |
Он быстро интегрировал менеджмент компании и использовал рекламу и связи с общественностью для повышения прибыли. |
The remaining four episodes, along with the aired episodes, are available to stream on CW Seed. |
В то время как некоторые компании инвестируют в рекламу, fast fashion mega firm Primark работает без рекламы. |
While some companies invest in advertising, fast fashion mega firm Primark operates with no advertising. |
Во-первых, вы, должно быть, неправильно поняли рекламу. |
First of all, you must have misunderstood about the ads. |
Недавние примеры включают кампании по борьбе с курением в области здравоохранения и рекламу политических кампаний, подчеркивающих страх перед терроризмом. |
Recent examples include no-smoking health campaigns and political campaign advertising emphasizing the fear of terrorism. |
Таким образом, запрет на рекламу публичных домов остается в силе. |
The ban on brothels advertising therefore remains in force. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могут отображать рекламу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могут отображать рекламу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могут, отображать, рекламу . Также, к фразе «могут отображать рекламу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.