Могу я спросить, что ты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
могу вас заверить - I can assure you
все, что я могу вам сказать, - all i can tell you
если я могу помочь вам - if i can help you
которые я могу - which i can
которые я могу предложить - which i can offer
я не могу поверить, - i cannot believe i
Могу ли я вам что-нибудь поесть - can i get you something to eat
Могу ли я взять больше? - can i take more?
Могу ли я пойти в ванную - can i go to the bathroom
Могу ли я пойти спать - can i go to bed
если я правильно помню, - if i remember rightly
потому что я не хочу - because I do not want
однажды я долго плакала - one day I cried for a long time
насколько я поняла - as far as I understand
плевать я хотел - I don't care I wanted to
ты и я - you and me
которого я ищу - which I'm looking for
хотел бы я - I would like to
уверена ли я - am I sure
будь я проклят - damn me
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
спросите у них - ask them
Вы можете спросить себя, - you may ask yourself
вы хотели спросить меня - you wanted to ask me
поэтому я хотел бы спросить - so i would like to ask
тихо спросить - quietly ask
спросить босса - ask the boss
спросите, в какое время - ask what time
я хотел спросить, если вы - i wanted to ask if you
я хотел спросить тебя - i wanted to ask you
она спросить - she ask
Синонимы к спросить: узнать, вызвать, попросить, потребовать, позвать, справиться, поинтересоваться, опросить, осведомиться
носить что-л. в рюкзаке - wear smth. in a backpack
что вызывает тошноту - which causes nausea
то, за что можно ухватиться - something you can grab for
а что - what
в виду того, что - due to the fact that
вцепиться во что-л. - grab smth.
пройти через что-либо - pass through anything
Что вы видите - What you see
что еще - what else
что у нас - what do we have
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
и ты - and you
что ты натворил - what have you done
почему ты так думаешь - why do you think so
виноват ты - it's your fault
ты как - how are you
все это время я думал, что ты - all this time i thought you
как ты собираешься - how are you gonna
как ты собираешься делать - how you gonna do
ебать это ты - the fuck is you
влюблен ли ты в меня - are you in love with me
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
Могу я спросить, нет ли у вас для меня сообщений? |
And may I inquire if you have for me any messages? |
Могу я вас спросить, мисс Хейл, с чьих слов у вас сложилось благоприятное мнение о нем? |
May I again ask you, Miss Hale, from whose account you formed your favourable opinion of him? |
And I don't have the right to ask where you were in relation to all this? |
|
Лэнгдон чувствовал, что нащупал какую-то нить. — Вы сказали, вас воспитала бабушка. Могу ли я спросить, что произошло с вашими родителями? |
Langdon glimpsed an unimaginable web of connections emerging. You said your grandmother raised you. Do you mind my asking what happened to your parents? |
Тут какая-нибудь антилопа неизбежно должна спросить, не могу ли наслаждаться своим образом жизни, не разрушая образа жизни антилопьего стада. |
In His infinite wisdom, Allah created the antelopes as sustenance for the lions. In His infinite mercy, He gave every antelope an opportunity to become a lion. |
Звучит привлекательно, но могу я спросить, вы сталкиваетесь с какими-либо проблемами касательно неприкосновенности частной жизни? |
Sounds appealing, but can I ask, have you run into any issues with respect to privacy concerns? |
Сэр, могу ли я спросить о длительности этого задания? |
Sir, would it be possible to discuss the duration of this appointment? |
Могу я спросить, сэр. Мы собираемся возвращаться в столицу завтра? |
Might I enquire, sir, are we proposing to return to the metropolis tomorrow? |
Can I ask you something, girl-to-girl? |
|
Я понял, ваша честь, но если вы решите отклонить обвинение, могу ли я спросить, что вы сделаете с преюдицией? |
I understand, Your Honor, but if you decide to dismiss the charge, may I ask that you do so with prejudice? |
Могу спросить, кто поставляет вам оборудование? |
Can I ask who your supplier is for equipment rental? |
Могу ли я нижайше спросить вас, так ли это, сэр? |
May I humbly ask if it be really so, sir? |
Могу я вас спросить, как здоровье того, кого называют Упрямцем? |
Milady, can I ask about the health of the one called the Undaunted? |
Я хотела спросить, могу ли я участвовать в танцевальном представлении? |
I was wondering if I could pass on the dance presentations. |
Я так не могу, просто потерять шанс и даже не спросить о моем отцу? |
Can't I go ashore just to ask about my father? |
Могу я спросить, если ты был кондитером в Египте, то зачем приехал сюда, чтобы стать чернорабочим? |
I was wondering, if you were a pastry cook in Egypt why did you come here to be an off-book laborer ? |
Я не могу спросить жену, где она было до двух ночи? |
Don't I have the right to ask my wife where she's been until two in the morning? |
А теперь, мадемуазель, могу ли я спросить у вас, почему вы скрыли от нас истину? |
And now, Mademoiselle, may I ask you the reason for these evasions? |
Могу я спросить вас, сэр, из какого источника ваша информация? |
May I inquire, sir, as to the nature of your information? |
Могу я спросить, каков был с виду джентльмен, купивший его? |
May I ask what the gentleman was like? |
May I ask, have you given any more thought to the conversation we had yesterday? |
|
Могу я спросить тебя кое-что как женщина? |
Could I ask you something as a woman? |
May I enquire, what happened to Mr. Renfield in Transylvania? |
|
Доктор Демпси, могу я спросить, как вы подбираете подходящие для ваших целей мозги? |
Doctor Dempsey, may I ask, how do you go about choosing the right brain to cut up? |
Могу я спросить, каким образом вы все так хорошо припакованные? |
You don't mind me asking, but how is it all of you go so well-heeled? |
Могу я спросить, что я пропустил, или я должен сделать это в PM или что-то еще? |
May I ask what I've missed, or should I do that in PM or somesuch? |
Извините, если я беспокою вас, но в Викиданных нет фотографии Wikiproject, поэтому я могу спросить вас, что вы думаете об этом идентификаторе для элементов. |
Sorry if I bother you but wikidata has no Wikiproject Photography, so might I ask you what do you think about this ID for items. |
Могу я спросить: вы подтверждаете эти сведения? |
May I ask if you can confirm these statements? |
Well, I can't just walk up to her and ask her who the guy is. |
|
I could ask round the other markets. |
|
I can't but ask about Christmas shopping fever. |
|
Я могу ее спросить, но она не со всяким встречается. |
I could ask her, but it's not everyone she'll see. |
Эм, раз уж ее не было на уроке, я хотел спросить, могу ли я отдать тебе задание для Сильвер. |
Uh, I was wondering, since she wasn't in class, if I could give you a Humanities handout for Silver. |
I might ask the same of you, my impetuous friend. |
|
Can I ask what time of day that might be? |
|
Я могу пойти и спросить у Тернеров. |
I can walk over, check with the Turners. |
Могу я спросить: вы были с ним близки? |
May I ask, have you been intimate with him? |
Могу я только спросить, какого черта кто то говорит кар-то-фель? |
Can I just ask, who the hell says po-tah-to? |
Я хотела спросить, могу ли я включить ее в свою учебную программу. |
What I wanted to ask you is if I could include it in my next syllabus. |
Не сочтите меня слишком назойливым, мистер Трэйвис, но могу ли я спросить, как вы приобрели столь значительное состояние? |
If it isn't too personal, Mr. Travis, may I ask how you acquired your fortune? |
Мой сынок. могу я спросить? |
My son. Mom, can I ask you a question? |
Могу я спросить, является ли всё это заведение каким-то розыгрышем? |
Can I ask if this entire establishment is a practical joke of some kind? |
Since you're all, like, cool as a cucumber About everything now, can i ask you something? |
|
Могу я спросить, сколько вы надеетесь заработать частными уроками? |
May I ask, what do you hope to earn by giving lessons as a freelance? |
Могу ли я спросить, почему радикальный Бендер удалил внешнюю ссылку со страницы манги на сайт, который я часто называю Manga Life? |
Can I ask why Radical Bender removed an external link from the Manga page to a site I frequent called Manga Life? |
May I ask how you came to be in possession of this? |
|
Я должен спросить жену, как много я могу рассказать вам. |
I'll have to ask my wife how much I can tell you. |
And what, may I ask, were you doing in the laneways at this hour? |
|
Я ненавижу утерянные сообщения и всё такое... Поэтому... могу я спросить, что ты тогда сказал? |
I hate missed connections and that stuff, so... can I ask, what did you say? |
Но я могу видеть его только четыре раза в месяц, так что, если хотите о чём-то спросить, спрашивайте. |
But I only got him four days out of the month, so if you got something to ask me, you ask me here. |
Can I help you, ma'am? |
|
Насколько я могу судить, чем дольше я живу в Москве, тем с большим количеством проблем я сталкиваюсь. |
As far as I am concerned, the longer I live in Moscow, the more problems I face with. |
Они сказали, что он украл какие-то игры, и что я не могу справиться с его воспитанием. |
They say he's pinched some computer games and that I can't handle him. |
I can't believe I fucked up this bad. |
|
Что бы ни происходило между ним и мной, уже на протяжении долгого времени, и я могу с этим справиться. |
Whatever's going on between he and I has been going on for a long time, and I can handle it. |
Но если я согласен с большей частью утверждений Арона и его выводов, что я могу еще добавить? |
But if I agree with most of Aron’s framing and also with his conclusion, then what can I possibly hope to add? |
What can I do for you, my poppet? |
|
Я могу только предполагать, что ты и я были изоливанны от этого эффекта только потому что мы были внутри машины времени В момент временной инверсии. |
I can only surmise that you and I were isolated from its effects because we were inside the machine at the moment of temporal inversion. |
Всякий раз, когда мы видим слово “может”, мы должны спросить себя, используется ли оно для определения вероятности или для предоставления разрешения. |
Whenever we see the word “may” we need to ask ourselves whether it is being used to state a likelihood, or to grant a permission. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могу я спросить, что ты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могу я спросить, что ты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могу, я, спросить,, что, ты . Также, к фразе «могу я спросить, что ты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.