Может существенно изменить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и речи идти не может - can not be a question
а может, - or perhaps
больше не может предположить, что - can no longer assume that
должен или может - shall or may
быть не может рекомендовать - be unable to recommend
каждый избиратель может голосовать - each elector may vote
вероятно, может привести - could likely lead
как это может быть, - how could it be that
думал, что это может быть приятно - thought it might be nice
в противном случае может потребоваться - may otherwise require
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
не затрагивает существа - not affect existing
более существенные вопросы - more substantive issues
исключать ответственность за существенное нарушение - to exclude liability for a fundamental breach
существенные решения - substantial decisions
не оказали существенное влияние - not had a significant impact
нет дальнейшее существенное - no further significant
уже существенный - already substantial
существенно возрастающий - essentially increasing
человеческие существа имеют право - human beings have the right
Существенная роль руководства - significant leadership role
Синонимы к существенно: существенно, знаменательно
изменить тактику - change tack
изменить свои представления в связи с новыми обстоятельствами - orient ideas to new conditions
изменить ситуацию к лучшему - change things for the better
изменить тенденцию - change the trend
изменить что - change what
Вы можете изменить его - you can change it
Вы хотите, чтобы изменить свое мнение - want you to change your mind
добавить или изменить - add or edit
у вас есть возможность изменить - you have the ability to change
я должен был изменить - i had to change
Синонимы к изменить: отказаться, продать, выдать, обмануть, сломать, свести, ломать, предать, перевернуть, исправить
Антонимы к изменить: стабилизировать, сохранить верность, оставить без изменений
Я уже говорил о том, что использование устройств может существенно изменить то, как мы лечим болезни. |
I talked before about the use of devices to dramatically change the way we treat disease. |
В лучшем случае наше предложение может существенно повысить эффективность государственных учреждений и коренным образом изменить экономику и политику в Нигерии на десятки лет вперед. |
At best, our proposal could fundamentally improve the quality of public institutions and thus transform economics and politics in Nigeria for decades to come. |
В частности, при преддиабете строгий контроль уровня сахара в крови может существенно изменить течение невропатии. |
In prediabetes in particular, strict blood sugar control can significantly alter the course of neuropathy. |
Это движение связано с оказанием достаточного внешнего давления, чтобы существенно изменить расовый состав членов Академии. |
The movement is connected to causing enough external pressure to significantly change the racial composition of Academy membership. |
Однако такие процессы термической обработки, как закалка и отпуск, могут существенно изменить эти свойства. |
Heat treatment processes such as quenching and tempering can significantly change these properties, however. |
Если вы намерены изменить эту категорию каким-либо существенным образом, пожалуйста, сообщите об этом операторам ботов. |
If you intend to change this category in any significant way, please inform the bot operators. |
Падежное управление может существенно изменить значение глагола, даже в тех значениях, которые не связаны между собой. |
Case government may modify the meaning of the verb substantially, even to meanings that are unrelated. |
Многие научные теории настолько хорошо обоснованы, что никакие новые данные не могут существенно изменить их. |
Many scientific theories are so well established that no new evidence is likely to alter them substantially. |
Возраст цифровых загрузок может существенно изменить обзор альбома. |
The age of digital downloads may considerably change the album review. |
В течение длительных периодов времени эти влияния могут существенно изменить форму береговой линии и характер пляжа. |
Over long periods of time, these influences may substantially alter the shape of the coastline, and the character of the beach. |
Если вы намерены изменить эту категорию каким-либо существенным образом, пожалуйста, сообщите об этом операторам ботов. |
A week earlier, Navy Secretary Richard V. Spencer had sent Trump a note asking him not to intervene again. |
Многие научные теории настолько прочно укоренились, что никакие новые данные не могут существенно изменить их. |
Many scientific theories are so well established that no new evidence is likely to alter them substantially. |
Этот первый пункт действительно следует исключить или существенно изменить, чтобы устранить путаницу. |
This first paragraph really should be removed or substantially amended to remove the confusion. |
Если вы намерены изменить эту категорию каким-либо существенным образом, пожалуйста, сообщите об этом операторам ботов. |
Adherents of the modern flat-Earth model propose that a dome-shaped firmament encloses a disk-shaped Earth. |
Если вы намерены изменить эту категорию каким-либо существенным образом, пожалуйста, сообщите об этом операторам ботов. |
It was determined to be hydrogen emission lines that had been red shifted, indicating the object was moving away from the Earth. |
И следствием, конечно же, является, то, что какие-либо дальнейшие изменения, которые могли бы существенно изменить основание мышления, могут иметь потенциально огромные последствия. |
And the corollary, of course, is that any further changes that could significantly change the substrate of thinking could have potentially enormous consequences. |
Размещение источников света может существенно изменить тип передаваемого сообщения. |
The placement of the light sources can make a considerable difference in the type of message that is being presented. |
Закон о безрецептурных слуховых аппаратах является отражением этих изменений и готов существенно изменить эту область. |
The OTC hearing Aid act is a reflection of these developments and is poised to substantially transform this field. |
Одна из иллюстраций этого - то, как формулировка вопроса может существенно изменить ответ. |
One illustration of this is the way the phrasing of a question can significantly change the answer. |
Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных. |
See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick. |
В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах. |
Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes. |
С учетом того, что нынешний показатель внутренних сбережений составляет 18 процентов, для существенного сокращения масштабов нищеты на континенте и обеспечения недостающих средств потребуются внешние ресурсы. |
With the current domestic savings rate of 18 per cent, to significantly reduce poverty on the continent, external resources would be required to fill this gap. |
5.3 Правительство поставило цель изменить стереотипы и типичные культурные представления, препятствующие развитию женщин. |
The government aims to change the typical stereotype cultural concepts hindering women's development. |
Вездеход был оснащен специальной броневой плитой, установленной на днище, что существенно ослабило последствия взрыва для находившихся в нем людей. |
The vehicle was fitted with a special armoured belly plate which significantly reduced the effects of the explosion to the occupants. |
Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой. |
Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs. |
Соответственно, период обработки документации по вышеуказанным направлениям деятельности должен существенно сократиться. |
Accordingly, the processing period for the above-mentioned activities should be shortened considerably. |
Если люди ведут себя по-разному, то это будет иметь существенные последствия для исследователей, которые не установят соответствие между онлайновыми и письменными опросами. |
If people do behave differently, this has potential consequences for researchers who do not establish equivalence of online and offline questionnaires. |
Программа МКС со времени ее утверждения Рональдом Рейганом в 1984 году и до начала работы в 2000-м тоже претерпела существенные сокращения по размерам станции и ее функциям. |
The ISS shrank both in size and function across the decades from Ronald Reagan’s initial approval in 1984 of the concept to its first operational status in 2000. |
Следовательно, республиканцы обязаны своим успехом в первую очередь тому, что администрации Обамы не удалось предъявить существенные результаты в борьбе с безработицей. |
Thus, the Republicans owe their success first and foremost to the fact that the Obama administration failed to present significant results in fighting unemployment. |
Она существенно отстает от ведущих экономик по показателям конкурентоспособности в большинстве отраслей промышленности и сферы услуг. |
It is some distance from being competitive with major economies in most industrial and service sectors. |
Забавно, как что-то настолько простое, вроде твоего прихода в бар в нужный момент, может внезапно всё изменить. |
It's funny how something so simple as you walking in the door at the exact right moment can suddenly change everything. |
Значит, необходимо изменить радиус... |
That would adjust the radius to... |
Знаешь, может быть мы могли бы что-то изменить. |
You know, maybe we could all use a little change. |
На самом верху это не так уж и существенно, потому что весь смысл самодержавия -просто-напросто некоторое единение! |
In the centre it doesn't matter so much, just because the whole object of despotism is to get some sort of unity. |
Заключение: зависимость от жидкости - существенная слабость, которая должна использоваться в нашем нападении. |
Conclusion: dependence on fluid is a significant weakness which should be exploited in our attack. |
Жизненные формы появились позже в существенно ускоренном режиме. |
The life forms grew later at a substantially accelerated rate. |
Я хочу... изменить положение дел. |
She wants to... change things. |
Я тоже хотела изменить ему... с первым встречным, с кем попало. |
I wanted to betray him with anyone, it didn't matter. |
Доступные электрические Лева уже используют существенно меньше энергии, чем доступные автомобили, например 4-8 кВт·ч / 100 км для Twike. |
Available electric LEVs already use substantially less energy than available cars, e.g. 4–8 kW·h/100 km for the Twike,. |
В таких случаях гиперстимуляция яичников не является существенной. |
In such cases, ovarian hyperstimulation isn't essential. |
Кроме того, можно было изменить номер диска с помощью команды программного обеспечения, которая была временной и будет удалена, как только диск будет выключен. |
It was also possible to change the drive number via a software command, which was temporary and would be erased as soon as the drive was powered off. |
Моя единственная существенная критика записи, которую я нашел вчера, состояла в том, что только сопрано планировало спеть сольную партию в Анкоридже, и я получил угрожающие электронные письма. |
My only substantive criticism of the entry as I found it yesterday, was that only the soprano slated to sing the solo part in Anchorage and I got threatening e-mails. |
Провал плана Шлиффена придал Первой мировой войне ее существенные очертания. |
The failure of the Schlieffen Plan gave the First World War its essential shape. |
Лорды считали, что нарушение долга, которое существенно увеличивает риск получения увечья, доказывает небрежность. |
The Lords held that a breach of duty that materially increases the risk of injury proves negligence. |
Если нет, то можно ли каким-либо образом избежать ограничения шаблона или изменить его? |
If not, is there any way the template limit can be avoided, or changed? |
Я подумываю о том, чтобы включить его в экспертную оценку, и я был бы признателен за любые существенные дополнения, которые кто-либо может сделать. |
I am considering listing it on peer review, and I would appreciate any substantial additions anyone can make. |
Мне пришлось изменить свое мнение о взаимоотношениях Льюиса с миссис Уоррен. |
I have had to alter my opinion of Lewis's relationship with Mrs. |
Однако существенной разницы в частоте сердечных сокращений между испытуемыми не было. |
However, there was not a significant difference in the heart rate between the subjects. |
Нейрохимия наркотической зависимости существенно устарела. |
Neurochemistry of drug dependency is substantially out of date. |
Эксперименты на животных и добровольцах показали, что потенциальные сексуальные партнеры, как правило, воспринимаются более привлекательными, если их состав MHC существенно отличается. |
Experiments on animals and volunteers have shown that potential sexual partners tend to be perceived more attractive if their MHC composition is substantially different. |
Если вы хотите что-то изменить на главной странице, то предложите это здесь, Если вы просто хотите проверить, что делают вещи, попробуйте песочницу. |
If you want to change something on the main page then suggest it here, if you just want to test out what things do, try the sandbox. |
This substantially changes their risk profile. |
|
Блики, особенно от мушки, могут быть существенной проблемой с железными прицелами. |
Glare, particularly from the front sight, can be a significant problem with iron sights. |
Вещества и изделия, которые классифицируются как взрывчатые вещества, но не представляют существенной опасности. |
Substances and articles which are classified as explosives but which present no significant hazard. |
Is there a significant difference between the two pages? |
|
Благодаря тщательному проектированию, присвоенные биты существенно не изменили качество голоса. |
By careful design, the appropriated bits did not change voice quality appreciably. |
Благодаря деньгам от рекламы и существенному вкладу самого Муркока журнал смог выжить. |
With money from advertising, and a substantial contribution from Moorcock himself, the magazine was able to survive. |
Соберите и Соксвон, я только что просмотрел статью, и я считаю, что вы, ребята, сделали существенные улучшения за последние 24 часа. |
Collect and Soxwon, I just reviewed the article, and I believe that you guys have made substantial improvements over the last 24 hours. |
В рамках своей двухдесятилетней политики взгляд на Восток Индия существенно активизировала военное взаимодействие со странами Восточной Азии и АСЕАН. |
As part of its two decade-old Look East policy, India has substantially stepped up military engagement with East Asian and ASEAN nations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может существенно изменить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может существенно изменить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, существенно, изменить . Также, к фразе «может существенно изменить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.