Мои колени подогнулись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мои колени подогнулись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
my knees buckled
Translate
мои колени подогнулись -

- мои [местоимение]

местоимение: my, mine

- колени [имя существительное]

имя существительное: lap, marrowbones



Я их открываю, а он смотрит на меня, и, ей-богу, мисс Мелли, у меня прямо колени подогнулись -такой он страшный был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dahk in hyah.' An' Ah fling dem open an' he look at me an', fo' Gawd, Miss Melly, mah knees 'bout give way, kase he look so strange.

Она продолжала наблюдать за ним, и в этот миг у мальчишки подогнулись колени и он повалился ничком на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she watched, the boy's knees buckled slowly and he went down in the dust.

Колени подогнулись, и все силы и уверенность разом покинули меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My knees turned to water, and strength and surety flowed out of me in a tidal rush.

У старика подогнулись колени, затем он снова выпрямился, уронил знамя и упал, как доска, навзничь, на мостовую, вытянувшись во весь рост и раскинув руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man fell on his knees, then rose again, dropped the flag and fell backwards on the pavement, like a log, at full length, with outstretched arms.

Колени Шмелинга подогнулись под тяжестью наказания, и судья Артур Донован оттолкнул Луиса, начав подсчет голосов в пользу Шмелинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schmeling's knees buckled under the punishment, and referee Arthur Donovan pushed Louis away, beginning a count on Schmeling.

Уилсон глянул на Тома и хотел было выпрямиться, но колени у него подогнулись, и он упал бы, если бы не железная хватка Тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson's eyes fell upon Tom; he started up on his tiptoes and then would have collapsed to his knees had not Tom held him upright.

Наши ноги отказались бы носить нас, наши колени подогнулись бы, наши лодыжки вывихнулись бы, и мы рухнули бы на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our legs would refuse to bear us, our knees would double up, our ankles would turn over, and we should come to the ground.

Его колени подогнулись, вызвав новые удары и побои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His knees buckled, prompting more shocks and beatings.

Слава богу! - сказала она. - Приехала наша семья. - Колени у нее подогнулись, и она села на подножку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God! she said. The fambly's here. Her knees buckled and she sat down on the running board.

Напротив меня находилась пожилая женщина, а за ней, казалось, лежала 13-летняя девочка, положив голову на колени этой женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across from me stood an elderly lady with what seemed to be a 13-year-old girl lying beside her, with her head on the elderly lady's knees.

Падайте на колени, смиряйтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fall to your knees, be humbled.

Она опустилась на колени, закрыла глаза и склонила голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes closed as she sank to her knees, leaning forward, bending into a deep bow.

Бобби Ли опустился на колени и сложил руки на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bobby Lee went to his knees and clasped his hands on top of his head.

Я встала на колени, обхватила руками влажные бедра Ричарда и приблизилась ртом к его телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to my knees, steadied my hands against the warm, wet sides of Richard's thighs, and lowered my mouth to his body.

Айзек опустился на колени и набрал математические формулы на клавиатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isaac knelt over and copied his mathematical formulae on the input keys.

Вода пропитала скатерть и полилась мне на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water soaked the cloth, and ran down on to my lap.

Человека в упор расстреливают из 45 калибра, а он затем преспокойно опускает оружие себе на колени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy gets blasted with a .45 from point-blank range, and then calmly lowers the weapon into his lap?

Ойкнув, Йоссариан подскочил и рухнул на колени, бледный как полотно и дрожащий от ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian flew up toward the ceiling with a whinnying cry, then jumped completely around on his knees, white as a sheet and quivering with rage.

И ты на колени! - указал он перстом на кассиршу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you get down on your knees, too, he added, pointing to the cashier.

Шторм улегся, и весь этот день, шатаясь и падая, ползая до тех пор, пока руки и колени не покрылись у меня кровью, я тщетно искал воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gale had abated, and all that day, staggering and falling, crawling till hands and knees bled, I vainly sought water.

Так что вставать на колени нет никакой необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's really no need to kneel.

Я предположил, основываясь на потертостях на его брюках, что он упал на колени, потому что его ударили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd assumed, based upon the chafe on his pants, That he fell to his knees because he was struck,

Доброе утро, папа, - говорили они. Я сажал их к себе на колени, всячески их подзадоривал, шутил. Они были так ласковы со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Good-morning, papa!' they used to say, and I would take them on my knees; we had all sorts of little games of play together, and they had such pretty coaxing ways.

Время от времени в глубине храма проходил ризничий и, как это делают богомольные люди, когда торопятся, как-то боком опускался на колени напротив престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time at the upper end a sacristan passed, making the oblique genuflexion of devout persons in a hurry.

Он снова опустился на колени, посасывая карандаш, потом принялся деловито выписывать литеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he went down on his knees again. After sucking the blue pencil for some time, he began writing again busily.

Кроме того, он страдал ревматизмом и в настоящий момент растирал себе колени оподельдоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from this occupation he suffered from rheumatism and was at this very moment rubbing his knees with Elliman's embrocation.

Предоставь ей возможность преклонить колени перед Римом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us occasion to to bend her knee to Rome.

А не вставать на колени перед такими людьми. Где же твоя гордость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your self-respect is the kind that lets you kneel to that kind of person, just get rid of it.

Ленни в растерянности уткнулся лицом в колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennie looked startled and then in embarrassment hid his face against his knees.

На коленях? Согласно показаниям ведущей Савады Эри, господин Нозаки обычно в таких случаях падает на колени и просит прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting down on his knees and apologizing? Mr. Nozaki normally resolves unfaithfulness by getting down on his knees and apologizing.

Через минуту она упала на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment after, she dropped on her knees.

Поди сюда, сядь ко мне на колени, давай посмотрим вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come and sit on my lap, and we'll look at them together.

Самюэл наклонился, посадил одного близнеца себе на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel leaned down and gathered up one of the boys and held him on his lap.

И положи салфетку на колени, дурень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And put that on your lap, fool.

Кэйси подтянул колени к подбородку и смотрел в огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casy, feet drawn up, stared into the fire.

Я собираюсь разобраться с этой интернет-компанией надо поставить их на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to go snap up that internet company that's been cut off at its knees.

Ты должен каждый вечер вставать на колени и благодарить Бога за то, что ты не янки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should go down on your two knees every night... and give thanks to God that you're not a Yank.

Помнится, я сажал тебя на колени и рассказывал невероятные истории. А ты чрезвычайно любезно всему верил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember how I used to take you on my knee and tell you wild tales, which you always did me the great courtesy of believing.

Нагнувшись над миской, он зачерпнул себе полную кружку вина, а девушка все сидела, обхватив руками колени, и смотрела на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaned over and dipped his cup full of wine and the girl still watched him.

Правда, был случай, когда какая-то женщина, в которую не попали, бросилась на колени и со слезами благодарила их за эти дарованные несколько минут жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once, to be sure, a woman had thrown herself on her knees after not being hit and had thanked them with tears for the minute or two of life she had gained.

Я помог ей сесть в машину и укрыл ее колени пледом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I helped her into the car and spread the rug over her knees.

Джо снова оглядывает двор, переводит глаза на колени собеседника и, наконец, опять прижимается щекой к забору, как видно покорившись своей участи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jo looks all round the court again, looks at his questioner's knees again, and concludes by laying his profile against the hoarding in a sort of resignation.

И потом, откинув голову, упираясь руками в колени, долго молчал, пристально и неподвижно глядя в зимнее, серое небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, with bent head and hands resting on hi? knees, he fell into a long silence, gazing, intent and motionless, up at the gray winter sky.

Он тяжело опустился возле них на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knelt down clumsily beside them.

Посадите его на колени и покачайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get him on your knee and bounce him.

В руках у Жюстена заплясал таз, колени у него подгибались, он побледнел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basin was beginning to tremble in Justin's hands; his knees shook, he turned pale.

Ну, вчера я позволил тебе побыть с друзьями. И даже не спрашиваю, почему у тебя колени вибрируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I let you hang out with your friends last night and I'm not even questioning why your knee is buzzing right now.

Помощник шерифа преклонил перед Томом колени и тотчас же отошел в сторону; трое осужденных тоже упали на колени, да так и остались; гвардейцы поместились за троном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil officer knelt before Tom, then stood aside; the three doomed persons knelt, also, and remained so; the guard took position behind Tom's chair.

Ты не сможешь снова преклонять колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can never be a kneeler again.

Маргарет уронила шитье на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret dropped her sewing.

Неловко опустилась на колени, чтобы поднять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knelt awkwardly to retrieve it.

Ну, вставай на колени!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, kneel down!

Так называемый рикошет обеспечивает форму упражнений с низким воздействием на колени и суставы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So-called rebounding provides a form of exercise with a low impact on knees and joints.

Прежде чем совершить самоубийство, женщина часто связывала колени вместе, чтобы ее тело было найдено в достойной позе, несмотря на конвульсии смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before committing suicide, a woman would often tie her knees together so her body would be found in a dignified pose, despite the convulsions of death.

С долгами, которые нужно платить, и зарплатой, которая едва покрывает арендную плату, она не может сказать нет, когда на ее колени падает возможность изменить свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With debts to pay and a salary that barely covers the rent, she can’t say no when a life-changing opportunity drops in her lap.

В большинстве случаев больные лежат на спине, слегка раздвинув колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, patients lie on their backs with their knees slightly parted.

Они немедленно преклонили колени перед Иоанном Цимискесом, убийцей Никифора, и провозгласили его императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They immediately knelt before John Tzimiskes, Nikephoros' murderer and hailed him as Emperor.

Салфетки следует класть на колени и не заправлять в одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napkins should be placed on the lap and not tucked into clothing.

Человек, которому чистят уши, часто лежит или наклоняется, положив голову на колени человека, который делает уборку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person having his/her ears cleaned often lies or bends down with his/her head in the lap of the person doing the cleaning.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мои колени подогнулись». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мои колени подогнулись» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мои, колени, подогнулись . Также, к фразе «мои колени подогнулись» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information