Мороженом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Желатин содержится в желатиновых десертах, в основном в мармеладных конфетах и зефире, а также в мороженом, соусах и йогуртах. |
Gelatin is in gelatin desserts; most gummy candy and marshmallows; and ice creams, dips, and yogurts. |
Шоколад, взбитые сливки. Что ещё нехватает в мороженом, Кайл? |
Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle? |
Этот твой заплывший жиром поэт-художник, говорит о любви, словно о мороженом свином сале. |
That's your obese poet painter talking about it in language like congealed bacon fat. |
I hear the final is a sundae bar. |
|
Собственно говоря, мы только что узнали о новом мороженом, которое продаётся в районе Бичес. |
As a matter of fact, we've just found out about a new ice cream concoction that is a hit out in the Beaches. |
Я загадал желание на день рождения, когда задувал свечку на мороженом, и, наверное, проклял этот день для всех вас. |
Last night I made myself a birthday sundae and I made a wish on a candle... and I think I cursed this day for all of you. |
Скажи, ты ведь не следуешь одной из тех Диет на мороженом? Не так ли? |
Say, you're not following one of those ice- cream diets are you? |
Do you know how many calories are in that sundae? |
|
Я работаю в кафе-мороженом в провинциальном городке. |
I work at an ice cream parlor in carbondale, Illinois. |
Белок, который мы используем в мороженом, вступает в реакцию с вашим языком при нейтральном pH. |
The protein we are using in the ice cream reacts with your tongue at neutral pH. |
Ваши покупатели знают, что у них в мороженом и печенье сопли и козявки? |
Are your customers aware they're getting snot and mucus... with their cookies and cream? |
I scream-a, you scream-a, we all scream-a for ice cream. |
|
Минимальное содержание жира в шоколадном мороженом как в Канаде, так и в США составляет 8%, независимо от количества шоколадного подсластителя в рецептуре. |
The minimum fat content of chocolate ice cream in both Canada and the United States is 8%, irrespective of the amount of chocolate sweetener in the recipe. |
Well, what good's an ice cream sundae without two spoons? |
|
Я действительно очень хотел узнать много нового о мороженом с беконом в этой статье, и я был немного разочарован. |
I really was looking forward to learning a lot about bacon ice cream in this article, and I was kind of disappointed. |
Do you like sweet plum or cherry? |
|
Они приходят, они вплетают неоновые ленты в волосы, едят ананасовое мороженое и кричать во все горло на волны(в аттракционе). |
They come, they get fluorescent braids in their hair, eat a pineapple freezee and scream their heads off on the rip curl. |
Сейчас он снова лежал в постели, бормотал что-то насчет кошмаров и ел мороженое. |
He was back in the bed now, mumbling about nightmares and eating ice cream. |
Это по определению невозможно из-за преломления, вызываемого кристаллами льда, из которых состоит мороженое, но я думаю, что мы найдем способ сделать это. |
It is inherently impossible because of the refraction caused by the ice crystals which make up the ice cream, but I reckon we will find a way of doing it. |
Леон предложил уйти из театра и поесть где-нибудь мороженого. |
Then he proposed that they should leave the theatre and go and take an ice somewhere. |
Но у тебя нет выбора, особенно после того, как я обежала весь город в поисках любимого мороженого Ричарда. |
Dessert is not optional, not after I traipsed all over town to find Richard his favorite flavor of ice cream. |
Торт-мороженое-это торт, наполненный мороженым со слоями бисквита или крошки печенья между ними. |
An ice cream cake is a cake filled with ice cream with layers of sponge cake or cookie crumble in between. |
Мороженое Tip Top экспортируется в Японию, Тайвань, Малайзию, Австралию, Индонезию и на тихоокеанские острова. |
Tip Top Ice Cream is exported to Japan, Taiwan, Malaysia, Australia, Indonesia and the Pacific Islands. |
Но если ты просто будешь ждать у моря погоды, но жизнь будет проходить мимо, пока ты будешь поедать мороженое в пижаме. |
But if you sit around waiting for everything to be perfect, life is gonna pass you by while you're eating ice cream in your pajamas. |
If not sweetmeats, then a dirty ice. |
|
Надкусила свое пирожное-уродину. - Мороженое любишь? - Подняла на меня спокойный черный взгляд, жует. - Что ж, идем. |
She was eating the gnarled cake. Do you like ice cream? She gave me a black still look, chewing. Come on. |
Клубничное, шоколадное и ванильное мороженое, шоколадная подливка и взбитые сливки. |
Old-fashioned strawberry, chocolate and vanilla ice cream, chocolate sauce and whipped cream. |
Жарким летним днем мы приплывем в город на плоту, чтобы поесть мороженого. |
We'll sail into town on a boasting hot day... and eat ice creams. |
And so I lied down, lied down on the bed, and he puts the ice cream down there... |
|
Они сменят название франчайза мороженого, если ваш клиент откажется от пункта о запрете конкуренции в Кембридже. |
They'll change the name of the ice cream franchise if your client is willing to waive the anti-compete clause in Cambridge. |
Так же дайте мне йогурт, шоколад и яблоко, манго, чернику и арбузное мороженое. |
Also get me a... yoghurt, chocolate and apple. Mango, blueberries and water melon sorbet. |
Ice cream, whipped cream his behavior. |
|
Зигги-поросенок, самое большое мороженое для знаменитого человека! |
The Ziggy-Pig, the biggest ice-cream spectacle known to man! |
Тиао подвергалась преследованиям со стороны посетителей-людей, включая попытки засунуть палочки от мороженого в ее дыхало. |
Tião had suffered harassment by human visitors, including attempts to stick ice cream sticks down her blowhole. |
По словам доктора Дж. Э. Тайера из Сиднея, есть две истории о том, как мороженое получило свое название. |
According to Dr. J.E. Thayer of Sidney, there are two stories of how the sundae got its name. |
В последний раз их кредитная карточка была использована в магазине мороженого, в котором они регулярно бывали. |
Their last known credit card purchase was at an ice cream shop they regularly frequent. |
Это, возможно, самое дорогое мороженое из тех, что я делал, потому что люминесценция медузы в четыре раза дороже золота. |
It is probably the most expensive ice cream I have made because the jellyfish luminescence is four times more expensive than gold. |
Послушай, все-таки, почему бы не нам не отправиться в Серендипити и купить сливочное мороженое и не поговорить, просто поговорить |
Look, after this, why don't- we'll just head downtown to Serendipity's and we'll have ice-cream sundaes and we'll kinda just- we'll talk |
Но, если у меня плохой день, то я иду домой и съедаю ванну мороженого. |
BUT IF I HAVE A BAD DAY, I GO HOME AND PLOW INTO A TUB OF ICE CREAM. |
Главный из них-бессердечный эгоизм, олицетворяемый сладким зловещим холодом императора мороженого. |
James Fearnley moved to the United States shortly before leaving the Pogues. |
And in the summer, ice creams and fruit juices. |
|
Он подождал, пока она съест мороженое, чтобы проводить ее обратно и сдать с рук на руки какому-то юнцу - одному из дожидавшихся своей очереди кавалеров. |
He waited to take her back, and yielded her to a youth who was waiting. |
Я буду способствовать вашей кампании если ты согласишься поесть мороженое с Эмили и ее матерью после награды на банкете. |
I'll contribute to your campaign if you agree to have ice cream with Emily and her mother after the awards Banquet. |
А потом он доставал свою балду и говорил ей что это клубничное мороженое. |
Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone. |
Из обертки из под мороженого, которое ты купил, когда мы встретились. |
From the wrapper on the ice cream you got me when we first met. |
Кроме того, это явление применимо при приготовлении замораживающей смеси для использования в машине для мороженого. |
Also, this phenomenon is applicable in preparing a freezing mixture for use in an ice-cream machine. |
Ifl were an ice cream salesman, I'd get fat. |
|
I don't get this ice cream out of the tap, you know. |
|
Это был маленький синяк, и я отвез её в кафе, поесть мороженое. |
SHE HAD A LITTLE BLACK EYE, AND I TOOK HER TO ICE CREAM- WE WENT TO AN ICE CREAM PLACE, |
Gelato Italia производит мороженое, мороженое, сорбет, Гранитное мороженое и замороженный йогурт. |
Gelato Italia produces gelato, ice cream, sorbet, granita slush ice, and frozen yogurt. |
Салат Капрезе, паста Примавера и итальянское фисташковое мороженое на десерт. |
Caprese salad, pasta primavera, and pistachio gelato for dessert. |
Yeah, it's a little too cold for ice cream. |
|
Еще раз тронете эту капельницу, и не видать вам мороженого Сеньор Софти. |
Touch that IV drip again, and don't even think about stopping at Senor Softie. |
В этом примере не признается важность времени года и температуры для продажи мороженого. |
This example fails to recognize the importance of time of year and temperature to ice cream sales. |
Когда он заканчивает, мужчина снимается; короткометражный фильм заканчивается тем, что Дэдпул комментирует странность присутствия телефонной будки и ест мороженое мужчины. |
As he is finishing up, the man is shot; the short film ends with Deadpool commenting on the strangeness of the phone booth's presence, and eating the man's ice cream. |
Мистер Питер, посмотрите, у меня три порции мороженого, - радостно воскликнула она. |
Look, Mr. Peters. She laughed happily. I had three desserts! |
Офицер Сзето, мороженое растает. |
Officer Szeto. The sorbet will melt. |
В прошлом месяце я работал в кафе-мороженое Замерзший Камень на восьмой улице. |
Last month, I was working at the Cold Stone Creamery on 8th Street. |