Моя глупость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моя глупость - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
my folly
Translate
моя глупость -

- моя [местоимение]

местоимение: my, mine

- глупость [имя существительное]

имя существительное: stupidity, folly, foolishness, imbecility, silliness, absurdity, fatuity, fatuousness, ineptitude, unreason

словосочетание: long ears



Картер, глупость не заразна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter, you can't catch stupid.

Прости мою глупость, я говорю это и со всем подобающим уважением но голосуйте да, или вас не будет в списке кандидатов через 2 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive my bluntness, and with all due respect but vote yes, or you won't be on the ballot in two years.

Глупость капитана Лидгейта источала тонкий аромат духов, изысканно себя держала, говорила с хорошим прононсом и приходилась близкой родней сэру Годвину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Lydgate's stupidity was delicately scented, carried itself with style, talked with a good accent, and was closely related to Sir Godwin.

Глупость их реакций продиктована крушением их мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stupidity of their reactions stems from the breakdown of their world.

Настоящим преступлением в данном случае является глупость, высокомерие и не правильный выбор себе родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real crimes here are stupidity, arrogance, and a bad choice of parents.

Фингал понял, что сморозил какую-то грандиозную глупость, но это его не смутило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiner perceived that he'd said something monumentally stupid, but he wasn't embarrassed.

Ты почти позволила мне совершить величайшую глупость в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You almost let me do the stupidest thing I could have ever done.

Однако те, кто следит за международным положением, совершили бы глупость, отправив колониализм на пресловутую помойку истории, поскольку он остается значительным фактором, способствующим пониманию проблем и опасностей, существующих в нашем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet followers of world affairs would be unwise to consign colonialism to the proverbial dustbin of history, for it remains a factor in understanding our world's problems and dangers.

Пренебрежение и глупость иногда выглядят одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defiance and stupidity look the same sometimes.

Мы оба знаем, что это не более чем бюрократическая глупость, которую отменят со дня на день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both know, that is an obscene bureaucratic loophole that's gonna be closed any goddamn day.

Ну, глупость нам, конечно, нравится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we are fond of the silliness.

Те самые, которые сыр делают вручную а еще их огромные здания с пропеллерами, что за глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like their stupid handiwork, with their cheeses and their giant propeller buildings.

Подводя баланс, они глупость покрывают богатством, а порок - лицемерием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they make up their ledger, they balance stupidity by wealth, and vice by hypocrisy.

Это недопустимо. К тому же это шантаж и глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inappropriate, not to mention manipulative and stupid.

Пусть поручение послужит Цукерману некоторой карой за его глупость. Если его арестуют, он никогда не расколется, откуда у него появилась банкнота, так как хочет жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was Zuckerrpan's punishment for his stupidity. If he was arrested, he would never tell where he got the counterfeit bill, not if he wanted to live.

Я не знаю, что толкнуло их на этот шаг -божественная глупость или великая вера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know whether it was a divine stupidity or a great faith that let them do it.

Не пытайся оправдать свою глупость и глупость твоих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't try to justify the stupidity of you and your men.

Вы ошиблись и выказали глупость и своеволие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a mistake and showed your foolishness and self-will.

Но даже в эту минуту озарения Скарлетт смутно сознавала, что, несмотря на кажущуюся глупость, держатся они правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in this flash of revelation, she realized vaguely that, foolish though they seemed, theirs was the right attitude.

Глава VI, описывающая наряду с прочим сметливость Партриджа, исступление Джонса и глупость Фитцпатрика

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter vi. - Containing, among other things, the ingenuity of Partridge, the madness of Jones, and the folly of Fitzpatrick.

Глупость, бред, несносные маленькие дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stupid, delusional, exasperating little children.

Единственное, что кажется мне теперь, по прошествии многих лет, чудесным, это -безграничная моя глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that at this distance of time strikes me as miraculous is the extent of my imbecility.

И это еще одна глупость в череде неверных и импульсивных решений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this just one more in a long line of ill-advised, impulsive decisions?

Листер доказал, что бактериальная инфекция может убить, но доктора до сих пор не моют руки перед операцией, потому что уверены, что это глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lister proved that bacterial infections could kill, but doctors still wouldn't wash their hands before operating because they'd convinced themselves it was foolishness.

И утратить непосредственность, молодость и глупость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And suck the spontaneity out of being young and stupid?

И какая все это беспорядица, неурядица, глупость и пошлость, и я всему причиною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what a welter of unseemliness and disorder and stupidity and bad manners! And I the cause of it all!

Я была глупа, и расплачиваюсь за свою глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was foolish and I was paid out for my folly.

Ты когда-нибудь слышала большую глупость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever hear of anything more silly?

А разбираться в том, кто смел и кто труслив, -это не глупость, - сказал Ансельмо, не удержавшись от язвительного словца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither is it foolish to know what is cowardly, said Anselmo, unable to resist making the phrase.

Что за глупость, почему речь будет говорить не Райан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what's this nonsense I hear about Ryan not saying a few words?

Похоже, молодой человек, ваша бесконечная глупость сопоставима разве что с бесконечной удачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me, young man, that your profound stupidity is matched only by your good fortune.

Ясно, подтекст и юмор не имеют никакого эффекта на глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subtext and humour have no effect on stupidity.

Ну, милый друг, это была вторая моя глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear friend, that was my second mistake.

Надеюсь, ты не сделала какую-нибудь глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you don't get into any trouble.

Уничтожить месяц работы за считанные минуты. Для этого нужна гениальная глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To destroy a whole month of our undercover work in mere minutes takes genius-level stupid.

Лично мне кажется, - продолжала Иоланда, -Тенч взялась за тебя в надежде, что ты запаникуешь и совершишь какую-нибудь явную глупость, например, признаешься в связи с сенатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, Yolanda said, I think Tench was leaning on you in hopes you'd panic and do something dumb-like bail out and confess to the affair.

У вас необыкновенно отвратительное свойство издеваться над благопристойностью, превращая ее в непроходимую глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you have the nastiest way of making virtues sound so stupid.

Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that?

Одна глупость, эта твоя большая лодка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A foolish thing, this big canoe!

В обоих отчетах подчеркивается глупость этой школы, подчеркивая антипатию, которую буддисты чувствовали к этой школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both the accounts, the stupidity of this school is emphasised, highlighting the antipathy that the Buddhists felt about this school.

Вся эта дискуссия о египетской расе-тихая глупость и, похоже, мотивирована расизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole Egyptian race debate is quiet silly and seems to be motivated by racism.

Яйцеголовый пытается угодить султану своей волшебной лампой, но его глупость берет верх, и он не понимает, что у него ее больше нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egghead tries to please the sultan with his magic lamp, but his stupidity gets the better of him, and he doesn't realize that he doesn't have it any more.

Констатировать очевидное-значит демонстрировать свою глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To state the obvious demonstrates one's stupidity.

В каждом эскизе Майклс появляется в конце, отвергая визуальное качество и глупость концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each sketch, Michaels appears at the end, dismissing the visual quality and stupidity of concept.

Это своего рода незрелая глупость, которая отталкивает экспертов по предмету и редакторов хорошего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the sort of immature silliness that drives away subject matter experts and good quality editors.

Я мог бы предложить глупость, но это тоже может быть невнятно, если только вы немного вернетесь назад во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might suggest stupid, but that could be a slur too if only you go back in time a little.

Вскоре он зацепился за вершину горы, и вся эта глупость выплеснулась наружу и упала в Хелм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon it got caught on a mountaintop and so all the foolishness spilled out and fell into Chełm.

Вы предполагаете, что глупость текущего процесса для полной проверки администратора будет продолжаться и становиться все хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are assuming that the stupidity of the current process for full admin vetting will continue and get worse.

Сатирик использует остроумие, чтобы высмеять недостатки общества или отдельных людей, с намерением показать глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A satirist uses wit to ridicule the shortcomings of society or individuals, with the intent of revealing stupidity.

Он критиковал имперские замыслы правительства в Африке как шовинистическую глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He criticised the government's imperial designs in Africa as chauvinist foolishness.

Очевидная глупость некоторых комедийных закадычных друзей часто используется, чтобы заставить неинтеллектуального героя выглядеть умным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two tubes migrate together and fuse to form a single primitive heart tube, the tubular heart which quickly forms five distinct regions.

Синдбад немедленно осознает всю глупость их поведения и приказывает всем вернуться на корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinbad immediately recognizes the folly of their behaviour and orders all back aboard ship.

19 лет, а ты все еще не можешь признать свою глупость, да, Багз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 years and you still can't admit your folly huh Bugs?

Беотийцев, жителей центральной Греции, чьи верительные грамоты были безупречны, постоянно высмеивали за их глупость и обжорство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boeotians, inhabitants of central Greece, whose credentials were impeccable, were routinely mocked for their stupidity and gluttony.

Но должен признаться, что я слишком много смеюсь над тем, как некоторые люди считают эту высшую глупость важной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have to admit that I'm having too much fun over how some people think this supreme silliness is important.

Еще одна глупость, которую ты, кажется, отчаянно пытаешься узаконить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More nonsense you seem desperate to legitimize.

Хотя реставрационная Англия 1660-1689 годов отличалась отвращением к пуританству, азартные игры рассматривались как глупая глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Restoration England 1660–1689 featured a revulsion against Puritanism, gambling was seen as a stupid folly.

Даже если вы будете бить дурака до полусмерти, вы все равно не сможете выбить из него эту глупость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you beat a fool until he's half dead, you still can't beat his foolishness out of him.

МОП понял, что это глупость, и быстро удалил его, но не настолько быстро, чтобы предотвратить вопрос, поднятый на Ани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MoP realized the goof and quickly removed it, but not nearly quickly enough to prevent the issue being raised on ANI.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моя глупость». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моя глупость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моя, глупость . Также, к фразе «моя глупость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information