Мысль забрела в голову - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с чем соотносится мысль - what does the thought relate to
благая мысль - happy thought
принимать всю эту мысль - take whole idea
понять чью-л. мысль - understand smb. think
удачная мысль - happy thought
очевидная мысль - a clear idea
свободная мысль - free thought
ясная мысль - neat idea
ведущая мысль - keynote
погружаться в мысль - sink into thought
Синонимы к мысль: положение, идея, план, мнение, принцип, течение, ум, сознание, представление
Значение мысль: То же, что мышление (во 2 знач.).
забрести далеко - wander far
Синонимы к забрести: уйти, зайти, заглянуть, завернуть, забраться, зайти на огонек, заглянуть на огонек, посетить
Значение забрести: Бредя, зайти куда-н..
везти в экипаже - tool
раздавать в скудных размерах - dole
расстояние в футах - distance in feet
все в одном - all in one
стерилизация в потоке - flow sterilization
метод осаждения в желатине - gelatin sedimentation method
резной шпиль в виде ананаса - pineapple finial
в открытом состоянии - abroach
кануть в лету - sink into oblivion
набирать в рот воды - keep silent
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: head, brain, loaf, pate, crown, poll, noggin, bonce, dome, noodle
увенчанная голова - crowned head
большая голова - big head
голова дубовая - head oak
голова кружится; голова закружилась; закружилось в голове - dizzy; I got dizzy; It spun in the head
голова пса - dog head
гудящая голова - buzzing head
кудлатая голова - shaggy head
львиная голова - lion head
ясная голова - a clear head
одна голова-хорошо, две - лучше - two heads are better than one
Синонимы к голова: голова, глава, руководитель, головка, начальник, нос, шишка, козырной валет, высокопоставленная особа, важная птица
Антонимы к голова: хвост, низ, задница, дурень, ноги
Значение голова: Часть тела человека (или животного), состоящая из черепной коробки и лица (или морды животного).
Ты думаешь, мне придёт в голову обжулить маленького ребёнка? |
You think I'd cheat a little kid? |
Я помедлил, не зная, говорить ли Пуаро об одной необычной мысли, пришедшей мне в голову еще утром. |
I hesitated. To tell the truth, an idea, wild and extravagant in itself, had once or twice that morning flashed through my brain. |
Поскольку мы археологи, которые используют новые технологии для цифрового сохранения, к нам в голову пришла идея. |
Since we are archaeologists using innovative technology for digital preservation, an idea sprung to mind. |
So I looked up and I said, What are you talking about? |
|
Давайте начистоту, пытаясь вникнуть в то, как работает блокчейн, можно сломать голову. |
Now let's be honest, getting our heads around the way blockchain works is mind-blowing. |
Он окунал свою лысую голову в масло и натирал ей всё моё тело. |
He used to dip his bald head in oil and he'd rub it all over my body. |
Мудрец вздрогнул и склонил голову набок, как будто стараясь уловить замирающие звуки далекой мелодии. |
The sage started, and bent his head aside, as if to catch the fleeting sounds of some passing melody. |
Потом стащил с себя плащ через голову и стряхнул с него снег. |
He turned around and stood there, then pulled the blanket cape over his head and shook the snow from it. |
Сэм повернул голову кверху и увидел, что на глаза Гаруды внезапно опустился колпак. |
Sam twisted his head upward and saw the hood suddenly fall over Garuda's eyes. |
Даже Солоццо в голову не придет, что мы посмеем стрелять в капитана полиции. |
Even Sollozzo won't figure that we'll dare to gun the captain. |
After you chucked a water glass at Shelly's head? |
|
Палач накладывает петлю и черный мешок на голову, потом связывает ноги. |
The hangman puts a noose over your head, and a black bag, and then puts straps around your legs. |
Еще мгновение он пристально смотрел на планшет, затем отложил его и вскинул голову. |
He gazed at the pad a moment longer, then set it aside and looked back at the pilots. |
Wonders how he's gonna fill his car up with oil. |
|
Сарыч поднял голову от гибкого кабельного соединения, которое сосредоточенно разглядывал. |
Buzzard looked up from his rapt examination of a flexing cabled joint. |
The thought must have crossed your mind. |
|
Думаешь, я расскажу ему про то путешествие в Миконы, когда ты запустила лампу мне в голову? |
What? You think I'm going to tell him about the trip to mykonos where you threw a lamp at my head? |
He went over your head to go behind your back. |
|
Могу поспорить, ему нравится натирать свою блестящую лысую голову об ее молочно-белую кожу. |
Bet he loves to rub that shiny bald head against her soft, milky skin. |
Он попросил провести понятную всем аналогию, и в ответ на это мне пришла в голову мысль, что Комитет в определенном смысле превратился в тренера по физической подготовке. |
He asked for a layman's analogy, and what occurred to me in response was that the Committee has in a sense become a fitness trainer. |
Пилат умыл свои руки в знак того, что он неповинен в крови Иисуса, и мятежники приняли его кровь на свою голову. |
Pilate washed his hands of Jesus' blood, and the rioters took his blood upon their own heads. |
На псиную голову он надел германскую каску с пикой. |
On the dog's head he drew a German helmet with a spike. |
Отец мой потупил голову: всякое слово, напоминающее мнимое преступление сына, было ему тягостно и казалось колким упреком. |
My father bowed his head. Each word which reminded him of the alleged crime of his son was to him a keen reproach. |
МакКой залез ей в голову, хороший нападающий с его деньгами, обещает ей весь мир? |
McCoy got into her head, big hitter with all his money, promising her the world? |
Кстати, вам не приходило в голову, что наша тюрьма встроена в пасть Зверя? |
D'you ever feel like that, as though it were built in the jaws of a beast? |
His helmet protected his head during the crash. |
|
No. Cut the head off and wrap it in a poncho. |
|
Вампа горделиво поднял голову, но у Терезы разгорелись глаза, когда она подумала, сколько можно купить драгоценностей и нарядов на это золото. |
But Vampa raised his head proudly; as to Teresa, her eyes sparkled when she thought of all the fine gowns and gay jewellery she could buy with this purse of gold. |
Послушаешь, что я скажу? Кэйси повернул к нему голову на длинной, как стебель, шее. |
Casy turned his head on the stalk-like neck. Listen all the time. |
Мэгги запрокинула голову и засмеялась - громко, неудержимо, истерически, и казалось, никогда не смолкнет этот горький, язвительный смех. |
Her head went up, she laughed on and on and on, huge hysterical peals of bitter, derisive laughter. |
You've filled my head with horse poop and atheism. |
|
И в голову ему стреляло все сильней, все чаще, почти уже и подряд. |
The shooting pains in his head got stronger and stronger, more and more frequent, almost non-stop. |
Поднять голову и кинуть долгий и нежный взгляд на девушку, может быть, свою сестру или невесту? |
Should he raise his face and direct one long and affectionate look upon the lady who was either his sister or his betrothed? |
Мы без проблем сносили подобные поселки и раньше, пока он не задурил жителям голову. |
We never had any problems rebuilding this kind of villages. Until he stirred things up. |
These days even a destitute widow can hold her head up high. |
|
Глаза мосье Грифона потухли, он почтительно наклонил голову: клиент на сегодня потерян, -примиряюсь. |
M'sieur Griffon's eyes grew dull, he bowed his head respectfully, his client was lost for today, he could only reconcile himself to that undoubted fact. |
Билл где-то рядом, и он будет использовать любую уловку, — от обмана до откровенного вселения в чужую голову, — чтобы это произошло. |
Bill is out there, and he'd use any trick from deception to outright possession to make this happen. |
Подняв голову, он увидел невысокого человека, держащего руки в карманах пиджака, с губы его косо свисала сигарета. |
He saw, facing him across the spring, a man of under size, his hands in his coat pockets, a cigarette slanted from his chin. |
Недолговечный хмель ушел совсем, и черная, громадная печаль одевала Еленину голову, как капор. |
Her brief intoxication had gone completely, and now deep sadness enveloped her like a black cloak. |
Никто не упоминал о Фрэнке, но каждые полтора месяца, заслышав издали рожок почтальона, Фиа вскидывала голову и ненадолго оживлялась. |
No one ever mentioned Frank, but every six weeks Fee would lift her head when she heard the mail call, and for a while be animated. |
Тебе ни на минуту не приходило в голову, что ты так отреагировала в ответ за то, что тебя раскритиковали как мать? |
You don't think that maybe a teeny bit of that Was in response to you being criticized as a mom? |
Преступники из Триады спасают нашего парня, он засаживает одному из них пулю в голову, а остальных рубит в китайское рагу. |
So our boy gets rescued by these Triad assholes punctures one of them in the melon, and renders the others into Chinese salsa. |
Долговязая женщина еще крепче прижалась к стене у двери и вдруг коршуном бросилась на маленького бледного человечка, осторожно просунувшего голову в дверь. |
The tall creature stuck closer than ever to the side of the door, and suddenly fell upon a pale little man who was prudently poking his head out. |
Such a barbarity is unthinkable. |
|
Он пробыл в камере меньше пяти минут до того, как кто-то каким-то образом пробрался внутрь и снес ему голову так, что она болталась позади как у игрушки-дозатора PEZ. |
He was locked in a cell less than five minutes, yet somehow, someone, something got in there and snapped his head backwards like a PEZ dispenser. |
Когда яблоко упало мне на голову произошел важнейший момент в истории науки. |
The day that apple fell on my head was the most momentous day in the history of science. |
Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? |
|
Заметив обращенные на него взгляды, он поднял голову и улыбнулся детски-наивною улыбкой. |
Noticing that all eyes were turned on him he raised his head and smiled a smile of childlike artlessness. |
Он поднял голову. Конни стояла, как потерянная, с широко открытыми глазами. |
He looked up, because of the silence, and saw her wide-eyed and lost. |
Закончив писать, он поднял голову и сказал: -Как вы объясните, что вы сделали два взаимоисключающих заявления, выражающих ваши противоречивые эмоции по отношению к рыбе? |
'Just why do you think,' he resumed when he had finished, looking up, 'that you made those two statements expressing contradictory emotional responses to the fish?' |
Почему он здесь играл, черт побери? Как ему пришло в голову играть на крыше? |
I don't know why the hell he was playing up here, running around wild without supervision. |
Сначала мы модумали, что кто-то поджег ему голову, но врач сказал, что это какое-то разьедающее вещество. |
At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. |
After each of these interrogatories, she has inclined her head. |
|
It was the second time that that disturbing word had occurred. Truths. |
|
Now put this pillowcase over your head. |
|
То, как он говорил, вбило в мою голову параноидальную идею что он и Дэниел, возможно, пытаются привлечь подобранный персонал, чтобы подкопать под тебя, и я... |
The way he was talking gave me this paranoid thought that he and Daniel might be trying to bring in hand-picked personnel to undermine you, and I... |
Это, видно, хмель ударил ему в голову, а значит, есть надежда, что через час он образумится. |
She felt that half this folly must be drunkenness, and therefore could hope that it might belong only to the passing hour. |
Но, эм, всё равно большинство людей знали меня как парня с причёской, которая делает его голову идеально квадратной. |
But, uh, still most people just knew me as the guy with the haircut who made his head look perfectly square. |
Предварительные расчеты, основанные на статистических моделях, очищает мою голову.. |
Making predictions based on statistical models clears my head. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мысль забрела в голову».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мысль забрела в голову» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мысль, забрела, в, голову . Также, к фразе «мысль забрела в голову» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.