Мы поможем тебе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы поможем тебе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we will help you
Translate
мы поможем тебе -

- мы

we

- тебе [местоимение]

местоимение: you, to you, thee



Если твои доказательства убедительны, мы поможем тебе пересечь границу с Мексикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your evidence is convincing we'll help you get across the border.

Надо будет уговорить моего тоже отойти подальше. Если тебе попадется очень большая рыба, мы тебе поможем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

''I'll try to get him to work far out,'' the boy said. ''Then if you hook something truly big we can come to your aid.''

Хочешь, мы поможем тебе распечатать несколько коробок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want us to help you unpack a couple of boxes?

А если тебе надоест, мы поможем тебе с пенсией на 3/4 инвалидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you've had enough, we'll support you going out on three-quarters disability.

Выйди на улицу и мы поможем тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get outside and we can help you.

И когда ты выберешься мы все поможем тебе начать все заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when you get out, why, we'll all give you a fresh start.

Мы тебе поможем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will accommodate you.

Скоро мы тебе отрубим голову. Таким образом мы поможем тебе не видеть нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, we'll soon chop off your head and save you the bother of looking at us.

Мы поможем тебе поправиться, слышишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're gonna help you get better, okay?

Сынок, мы тебе поможем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get some help for you, son.

Мы поможем тебе найти дорогу назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll help you find your way back.

Тернеры предали нас обоих, значит, мы на одной стороне, опусти пушку, давай, мы поможем тебе выследить этих продажных сволочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that we're all on the same side here. So put your guns down and let us help you hunt down those backstabbing bastards.

Поможем тебе мочиться кровью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help you pee blood!

И как бы несбыточны и абсурдны ни были эти цели, мы не позволим тебе уйти, пока не поможем достичь их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as unrealistic and absurd as those goals were, we are not letting you retire until we help you achieve them.

Мы тебе поможем - предупредим о грядущем рейде, или конкурента прижмём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need a tip on a raid, a competitor dimed out, we can help you with that.

Он спрашивает сколько ты заплатишь за то что мы поможем тебе умереть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asks how much you would pay us to let you die.

Кроме того, как мы поможем тебе выбрать выпускное платье, если ты ни одно еще не примерила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, how are we gonna help you choose a homecoming dress if you don't try some on for us?

Мы поможем тебе обыскать несколько кварталов, но только, если будем сохранять рассудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could help you check a few blocks around but only if we keep a level head.

Скотт, если ты будешь нам содействовать, то мы вызовем доктора и поможем тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott, if you would take advantage of our assistance, I'd be happy to call a doctor and we can help you.

Мы поможем тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna make you better.

Дерек, мы поможем тебе всем, чем сможем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derek, we'll help you in every way we can.

В отличие от Хелены и ее шайки. Мы поможем тебе от них избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helena and her ilk are and we are going to help with that.

Я уже говорил тебе, мы поможем вычистить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already told you we'd help clear 'em out.

Мы вырежем ту часть, где ты говоришь, что никуда не собираешься, потому что в сентябре тебе исполнится 36 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cut the part where you said you're not going anywhere, because you'll be 36 in September.

Полагаю, что обладаю достаточными полномочиями, чтобы сделать тебе предложение от имени короля Вальедо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe I have sufficient authority to make you a proposal on behalf of the king of Valledo.

Тебе придётся заняться бумажной работой на несколько недель, но потом тебя полностью восстановят в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be a desk jockey for a few weeks, then your union rep will have you reinstated.

Я могла бы дать тебе пару советов, как сохранить твои запасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could give you some tips on conserving your supply.

В дневном выпуске говорится, что тебе снова удалось сфабриковать улики против Шэнли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The afternoon edition says you've managed to fabricate evidence against Shanley once again.

Я могу спуститься и подогреть тебе воды для ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could go downstairs and warm some water for a bath for you.

А теперь тебе нужно стать домашним котом, поэтому ты не можешь продолжать гадить, где попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you have to be an indoor cat, so you can't be peeing all over the walls.

Просто подумал, что тебе будет легче иметь дело с человеком в твиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought you'd find me more comforting in tweed.

Я когда-нибудь тебе рассказывал о прекрасной древней секире, что я когда-то нашел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I ever tell you about the beautiful old battle-axe

Может быть, я лучше расскажу тебе все, что мне известно о его прошлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose I fill you in on all I know about Judd's background instead?

И о тебе мы узнали лишь тогда, когда он стал спорить с Майком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only found out about you when he and Mike had the argument.

У меня возникла блестящая идея, что я смогу кое-что тебе доказать, если выслежу этих типов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the bright idea I could show you something if I followed those guys.

Но Уинстон, тебе придется подняться на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Winston, you got to climb aboard, man.

Он плюнул на всю семью, когда отдал свой дар тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spit on this family when he gave away our gift to you.

Он предпочел заставить тебя поверить в том, что она умерла, а не говорить тебе ужасную правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would rather have you believe that she was dead than to tell you the unspeakable truth.

Я дала тебе более ответственную маму, когда ты родилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave you a more responsible mommy when you were born.

С ними все хорошо, и они шлют тебе привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're well and send their love.

Тебе не будет стыдно идти со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be embarrassed to be seen with me?

Тебе ничего не придется делить, если украл это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to split anything if you steal it.

Чем увижу тебя с другим Тебе правда нужно избавиться от этого пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really do need to lose the coat.

Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary for you to see a doctor at once.

Я же говорила тебе, папа, мистер Хэрроу заботится о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, Dad, Mr. Harrow takes care of him.

Так что тебе нужно найти вариант и работать на другой специальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you need to fin a way to make it work with another specialty.

Нет, ты потеешь, поэтому тебе холодно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're sweating because you're so cold...

Бедняжка, в своей самой красивой ночной рубашке,... расфуфыренная, она идёт к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor thing, in her best nightgown, perfumed, dolled up, she comes to you and you go away?

У меня чешутся руки дать тебе по морде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'd like to punch you in the face.

Так, тебе придётся присоединиться к моему клубу дегустаторов вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you have to join my wine tasting club.

Просто, тебе нужен был перерыв, а сейчас ты вернулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted a break and now you're back.

Я просто не хотела говорить тебе, чтобы ты не смог меня отговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just waited to share information until it was too late for you to chime in.

Я тебе в лучшем виде перережу глотку - не сегодня, так завтра, В этом вся соль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will cut thy throat one time or other, in fair terms, that is the humour of it.

Я имею ввиду, на крайняк позволь мне приготовить тебе завтрак или еще чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, at least let me make you breakfast or something.

Говори, или мой член найдет тебе причину помолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Form words, or find my cock reason you cannot.

И если ты не поставляешь экстази или кокс тебе чертовски не повезло, мамаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, unless you're packing e or blow, you're shit out of luck, mommy.

Я скажу тебе, с кем я найду общий язык - с Паркинсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you who I'd hit it off with - Parkinson.

Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing for you to do but obey the rules.

А с другой стороны, ты так заваливаешь работой офис прокурора, что они тебе должны благодарственное письмо и бутылку подороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, you're sending so much business over to the DA's office that they owe you a thank-you note and a nice bottle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы поможем тебе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы поможем тебе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, поможем, тебе . Также, к фразе «мы поможем тебе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information