Называющих себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Называющих себя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
calling themselves
Translate
называющих себя -

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves



Идя дальше, мы разработали пилотную программу «Один на один», когда мы обращаемся к бывшим экстремистам и просим их напрямую связаться с группами, называющими себя неофашистами, а также с исламистами, и оставляем сообщения им на почту в Facebook Messenger с текстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more downstream, we developed a pilot program called One to One, where we took former extremists and we had them reach out directly to a group of labeled neofascists as well as Islamist extremists, and put direct messages through Facebook Messenger into their inbox, saying,

Группа, называющая себя The Cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Group that calls itself The Cooperative.

Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyewitnesses say the man who set the fire to the offices is none other than Lucious Coolidge, AKA Heat Monger.

Благодаря её разведке, у нас есть вытребованная шифрованная переписка между е-мейлом, как мы подозреваем Эдгара Холбриджа и человеком из Гамбурга, называющего себя Мистер Блэк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to her intel, we have subpoenaed coded e-mails between an alias we think is Edgar Halbridge and a man in Hamburg he calls Mr. Black.

Ванесса выходит замуж за человека, который связан с организацией, называющей себя настоящей правдой, которую она описывает как культ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanessa marries a man who is involved with an organisation calling itself Real Truth, which she describes as a cult.

Сегодня она была вновь введена Сихтером, называющим себя Анданте и должным образом помеченным gesichtet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today it has been reinserted by a Sichter calling himself ‘Andante’ and duly marked gesichtet.

Одна из бывших участниц считает, что группа, называющая себя сестрами Кранцхена, возможно, была предшественницей Кенрика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A former member believes that a group calling themselves The Sisters of Kranzchen may have been forerunners of Kenric.

Что касается вчерашних ночных мероприятий, подозреваемый называющий себя Азраил совершил одиночное нападение на поместье Уэйнов... вследствие столкновения завершившегося после этого....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding last night's nocturnal activities, the suspect, calling himself Azrael... lead a one-man assault upon Wayne Manor... whereupon an altercation ensued, upon which...

Люди, совершившие нападение на мой лагерь, шли под руководством мужа, называющая себя гласом Божьим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men who attacked my camp. Criminals led by a man that claims himself the spokesperson of God.

Это был уже не первый случай, когда организация, называющая себя Ира, отдавала приказы сбросить оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not the first time that an organisation calling itself the IRA had issued orders to dump arms.

На пустыре, в задней комнате полуразрушенной столовой, они встретились с человеком, называющим себя Даваном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They met the man who called himself Davan in a room behind a dilapidated diner. Far behind.

Группа, называющая себя расовыми добровольческими силами, отделилась от С18 в 2002 году, сохранив тесные связи со своей материнской организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group calling itself the Racial Volunteer Force split from C18 in 2002, retaining close links to its parent organization.

Весь экипаж мостика стал невольным гостем существа, называющим себя Треланом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole bridge crew are the unwilling guests of the creature who calls himself Trelane.

Согласно твитту человека, называющего себя первым в мире суперзлодеем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Twitter, a man claiming to be the world's first supervillain...

Вверять свои сбережения человеку, называющемуся консультантом, у которого за плечами меньше пяти лет опыта работы (на себя или на других), рискованно, даже глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would normally be foolhardy for anyone to entrust his savings to the skill of a so-called advisor who, working either for himself or others, had less than five years experience.

Националистическая группа радикалов, называющая себя Инициатива Америки, взяла на себя ответственность за этот теракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A homegrown group of violent radicals calling themselves Americon Initiative is claiming responsibility for the attack.

Нефтяные компании, называющие себя экологически сознательными, подобны диким зверям, носящимся по лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil companies sold as champions of the environment. Wild animals prancing through the woodlands.

К хиббарду присоединяются в его критике Керри около 300 других ветеранов, называющих себя ветеранами быстрой лодки за правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hibbard is joined in his criticism of Kerry by approximately 300 other veterans calling themselves Swift Boat Veterans for Truth.

После Второй мировой войны в Восточной Европе к власти пришли режимы, называющие себя коммунистическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, regimes calling themselves Communist took power in Eastern Europe.

И маг, называющий себя Некромант который захватил крепость, в разрушенном замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a human sorcerer who calls himself The Necromancer has taken up residence in a ruined fortress.

Один парень донес, сказал, что здесь живет парень, называющий себя Капитаном Куком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star snitch says some dude goes by Cap'n Cook lives up to his name in there.

Меня не волнует какая-то таинственная кучка людей среднего возраста,называющая себя советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't give a damn about some dodgy middle-aged council.

Ты, называющий себя другом Франкенштейна, вероятно, знаешь о моих злодеяниях и моих несчастьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, who call Frankenstein your friend, seem to have a knowledge of my crimes and his misfortunes.

В 1985 году группа, называющая себя партией бедных, похитила политика Объединенной социалистической партии Мексики Арнольдо Мартинеса Вердуго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985, a group calling itself the Party of the Poor kidnapped the Unified Socialist Party of Mexico politician Arnoldo Martinez Verdugo.

Жена мэнстона, по-видимому, возвращается, чтобы жить с ним, но Китерея, ее брат, местный священник и Эдвард начинают подозревать, что женщина, называющая себя миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manston's wife, apparently, returns to live with him, but Cytherea, her brother, the local rector, and Edward come to suspect that the woman claiming to be Mrs.

Но я бы так быстро сказал, что все люди, называющие себя евреями, считают иудаизм своей религией, как это подразумевается в руководстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I would be so quick to say that all people who call themselves jews consider judaism to be their religion as implied in the lead.

Тем временем Джейн признается Лэсситеру, что человек, за которым он охотится, на самом деле местный судья, называющий себя судьей Дайером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Jane admits to Lassiter that the man he is hunting is in fact a local judge, calling himself Judge Dyer.

В 1978 году пилот Батон-Руж Барри Сил, который летает на коммерческих самолетах для TWA, был завербован сотрудником ЦРУ, называющим себя Монти Шефером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1978, Baton Rouge pilot Barry Seal, who flies commercial jets for TWA, is recruited by a CIA case officer calling himself Monty Schafer.

Однако она никогда не пользовалась этим названием, чтобы похвастаться своими находками: украденные файлы национального комитета Демократической партии были опубликованы румынским хакером, называющим себя Guccifer 2.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has never used the name to brag about its exploits, though: Stolen DNC files were published by someone calling himself Guccifer 2.0 and claiming to be Romanian.

Люди, ведущие борьбу с бот-сетями — это маленькая группа амбициозных инженеров и аналитиков, называющих себя «интернет-дворниками», которые работают, чтобы обеспечить бесперебойную работу сетей в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Botnet fighters are a small, proud group of engineers and security researchers — self-proclaimed “internet janitors” who work to keep online networks running smoothly.

Перед одним боем к нему приходит красивая молодая женщина, называющая себя дочерью короля, и предлагает ему свою любовь, но он ей отказывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before one combat a beautiful young woman comes to him, claiming to be the daughter of a king, and offers him her love, but he refuses her.

Поскольку настоящий Саб-Зиро будет на турнире, Хасаши, теперь называющий себя Скорпионом, соглашается участвовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the real Sub-Zero will be at the tournament, Hasashi, now calling himself Scorpion, agrees to participate.

В 1890-х годах в Мельбурне была создана группа, называющая себя Национальной Антипотной лигой, которая успешно агитировала за минимальную заработную плату через торговые советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1890s, a group calling itself the National Anti-Sweating League was formed in Melbourne and campaigned successfully for a minimum wage via trade boards.

Послал ультиматум Пьеру Гарри, называющему себя владельцем острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent ultimatum to Pierre Harry who calls himself ruler of island.

Полгода назад коалиция анонимных инвесторов, называющая себя Монтагью Девелопмент Груп, приобрела у властей штата 2000 акров земли, расположенных вдоль береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six months ago, a coalition of anonymous investors calling themselves the Montague Development Group procured 2,000 contiguous acres of state-controlled waterfront real estate.

Парень, называющий себя Подрывником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy calls himself the Ballistic Bomber.

Защищаясь, Джонс необъяснимым образом превращается в существо, напоминающее мерзость, называющее себя бомбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In defense, Jones inexplicably transforms into a creature resembling the Abomination, calling himself A-Bomb.

затем для получения бонусных баллов найдите цитату кого-то из первого ККК, называющего себя крайне правым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

then for bonus points find a quote of someone in the FIRST kkk calling themselves 'far right'.

Глава государства, называющего себя суверенным, безоговорочно выполняет приказы офицера советского Комитета государственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief of state of a supposedly sovereign nation knew how to take his orders from a field-grade officer of Russia's Committee for State Security.

Аризонский Флэгстаф Индепендент Банк на прошлой неделе был ограблен... террористической группировкой, называющей себя Экуменическая армия освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flagstaff Independent Bank of Arizona was ripped off last week... by a terrorist group called the Ecumenical Liberation Army.

После этого Бобби говорит Джеймсу, что там находится дама, называющая себя его матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, Bobby tells James a lady claiming to be his mother is there.

Это моя больная мозоль, компании, называющие себя американскими, но нанимающие работников в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a pet peeve with companies that call themselves American but outsource their jobs overseas.

Вскоре после этого группа в основном Негавайцев, называющая себя Гавайской патриотической Лигой, начала восстание 1887 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly afterwards, a group of mostly non-Hawaiians calling themselves the Hawaiian Patriotic League began the Rebellion of 1887.

Однако нечто, называющее себя энциклопедией, не должно воспринимать этот материал всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, something calling itself an encyclopedia shouldn't take this stuff seriously.

В Соединенном Королевстве в начале 1990-х годов начала организовываться группа по защите прав мужчин, называющая себя мужским движением Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, a men's rights group calling itself the UK Men's Movement began to organize in the early 1990s.

Император Турании, называющий себя Наполеоном, не желая церемониться, врывается во двор храма Оракула И.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor of Turania, calling himself Napoleon, impatient of ceremony, bursts into the courtyard of the Temple of the Oracle and.

Он цитируется как называющий себя непрактикующим мусульманином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is quoted as calling himself a non-practicing MUSLIM.

Ответственность за эту кибератаку взяла на себя группа хакеров, называющих себя «КиберБеркут».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group called CyberBerkut claimed responsibility for the attack.

К сожалению, некоторые программы компаний, называющие себя “бережливыми”, действительно оказали крайне негативное влияние на деловые и рабочие отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, some company programs calling themselves “lean” have indeed had a severely negative effect on the business and work relations.

Началась война между народом Навахо, называющим себя Дине, и новыми американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War ensued between the Navajo people, who call themselves the Diné, and new Americans.

Кеннит слегка повернул голову к талисману у себя на запястье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned slightly toward the charm on his wrist.

С ним вы не будете считать себя одиноким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stops you from getting lonely.

Ричард содрогнулся от боли, но не смог заставить себя исполнить приказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard convulsed in pain, but could not make his body respond to her wishes.

Мама, папа, не могли бы вы попытаться вести себя, как счастливая пара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you try to behave like a happy couple?

Хорошо известно, что с первых дней оккупации израильская армия взяла на себя всю полноту законодательной и исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very well known that from the first days of the occupation, the Israeli army took over all legislative and executive powers.

Тот оборванец сказал хоть раз повести себя, как отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That dirty bastard said I should try to act like a father at least once.

Намажь себя жиром по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rub this grease all over your body.

К тому же, сопутствующий механизм финансирования MEDA принципиально и специально включал в себя Европейскую инициативу за демократию и права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the associated MEDA funding mechanism crucially and specifically included the European Initiative for Democracy and Human Rights.

Нет, пытаюсь сделать себя счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm trying to make me feel good.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «называющих себя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «называющих себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: называющих, себя . Также, к фразе «называющих себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information