Накануне его смерти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пост накануне праздника - vigil
накануне нового - on the eve of the new
непосредственно накануне - just the day before
благодарение накануне - thanksgiving eve
накануне в Интернете - eve online
Накануне двадцать первого века - eve of the twenty-first century
Накануне события - eve of event
Накануне столетия - eve of the century
состоявшемся накануне - held on the eve
об этом накануне - on this eve
Синонимы к накануне: заранее, до, предварительно, прежде, пред, раньше, за день до, в канун, на пороге, в преддверии
Значение накануне: В день, предшествующий чему-н., незадолго до чего-н..
его ( её ) - his ( her )
его затылок - back of his head
красиво и четко переписывать документ, облекая его в юридическую форму - nice and rewrite the document clearly, couching it in legal form
укрепление его позиций - strengthening its position
его часы отстают - his watch is slow
его душа - his soul
положите его - put it down
поднять его - pick it up
отпустить его - let him go
обожаю его - I love him
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
день его смерти - day of his death
тенета смерти - snares of death
машина смерти - machine of death
избитый до смерти - battered to death
говорить о смерти - talking about death
до смерти лица - to face death
даже в смерти - even in death
использование смерти - the use of the death
причиной смерти тысяч - caused the death of thousands
через ее смерти - through her death
Синонимы к смерти: очень, конец, край, последний час, ужас, летальный исход, гибель, могила, гроб
В 1337 году, накануне первой волны Черной Смерти, Англия и Франция вступили в войну, ставшую известной как Столетняя война. |
In 1337, on the eve of the first wave of the Black Death, England and France went to war in what became known as the Hundred Years' War. |
Не потому ли брат взял с вас обещание накануне смерти от передозировки, что вы не станете таким, как он? |
What your brother wanted when he made you promise the day before he overdosed that you wouldn't be like him. |
Накануне первой игры моего сына в НБА, я сидел один на баскетбольной площадке, и ждал смерти. |
On the eve of my son's first game in the NBA, I sat alone on a playground basketball court and waited for death. |
Я Вам уже рассказывал обо всем, что произошло накануне смерти Эмиаса. |
I have already told you fully what happened on the day preceding Amyas's death. |
Вероятно, мы вскроем новый ящик Пандоры относительно того, что он замышлял накануне своей смерти. |
Chances are we're going to open up a whole new can of worms about - what he was up to in the time round his death. |
Before Nate died, he told me the men involved are from my precinct. |
|
Заключение, составленное им вместе с Камюзо накануне смерти бедного поэта, утратило весь смысл. |
The end could no longer be that on which he had decided the day before in agreement with Camusot, before the suicide of the hapless poet. |
Те же книги стояли рядами в книжном шкафу, а на самом верху красовались три вазы, за которыми Форестье накануне своей смерти ездил к заливу Жуан. |
The same books were ranged in the bookcase, which now bore on its summit the three vases bought at the Golfe Juan by Forestier on the eve of his death. |
Они были так растроганы, так взволнованы, как будто чувствовали себя накануне смерти. |
Joringel was sorrowful too; they were as sad as if they were about to die. |
Он без труда выяснил, что именно подавали вечером накануне смерти Ричарда Эбернети. |
He had no difficulty in finding out exactly what had been served the night before Richard Abernethie had died. |
Это видео вышло в эфир в рамках ночного ток-шоу Channel 4 последняя нога накануне первой годовщины ее смерти. |
The video was aired as part of Channel 4's late-night talk show The Last Leg on the eve of the first anniversary of her death. |
Но это ничего не доказывает; приговоренные к смерти, говорят, спят очень крепко и накануне казни. |
But that proves nothing; men sentenced to death sleep very soundly, they say, even the night before their execution. |
Несмотря на их различия, накануне первой зимней бури Джуниор помогает Джалле раздавать продовольственные пайки скоро впадающим в спячку животным. |
In spite of their differences, on the eve of the first winter storm Junior helps Jalle distribute food rations to the soon-to-be-hibernating animals. |
Какой был смысл в этой смерти? |
How did his death serve any purpose? |
Ангел смерти обрел её бодрствующую в помышлениях благих |
The angel of death found her, engaged in pious meditation |
Мы же до самой смерти будем барахтаться в головокружительных штормовых волнах и сокрушительных отливах! |
For us, to the very end, the dizzying surges of the storm and its crashing descents! |
Никто ничего не передаст без независимого подтверждения её смерти. |
No one is releasing anything without independent verification that she's dead. |
Простуда и грипп превращались в бронхит и воспаление легких и приводили к смерти. |
Colds and flu became bronchitis and pneumonia and death. |
Этот убийственный ящик с секретом должен до смерти меня напугать, и я в нём застрял. |
It's a killer puzzle box designed to scare me to death, and I'm trapped inside it. |
В руке он сжимал угол фибропластовой простыни, которой они накануне накрыли тело священника. |
The fiberplastic sheet they had used to cover the priest's body lay crumpled and lifted in Silenus's hand. |
Iracebeth of Crims, your crimes against Underland are worthy of death. |
|
Оразу после смерти Мэри Рэстрик, её состояние оценивали в семьсот или восемьсоттысяч фунтов. |
At the time of her death, Mary Restarick's fortune was estimated at seven or eight hundred thousand pounds. |
Четыре операции, четыре смерти, амулет джу-джу нам не помешает. |
Four surgeries, four deaths, we could all use a little good juju. |
Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное! |
When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special! |
Хоть мысль о смерти нас и угнетает, однажды мы все умрем, и все мы умрем от чего-то конкретного. |
Regardless of our discomfort with death, we all have to die sometime, and we all have to die from something. |
Это особенно верно потому, что речь идет о чувствительном периоде для него в политическом отношении накануне чрезвычайно важного съезда Коммунистической партии, который состоится в конце года. |
That is especially so since this is a sensitive period politically for him in the run-up to the all-important Communist Party Congress at the end of the year. |
Причина смерти - огнестрельные ранения в область грудной клетки. |
Cause of death: Gunshots to the chesty area. |
Весть об отъезде Инглторпа так всех обрадовала, что завтрак получился самым приятным и непринужденным за все время после смерти миссис Инглторп. |
In the general relief at Inglethorp's approaching departure, we had the most genial breakfast we had experienced since the tragedy. |
Сын рыбака вернулся с войны в гробу, и король прислал 100 золотых монет в знак уважения его геройской смерти. |
The fisherman's son came home from the war in a coffin and the King sent 100 gold pieces in recognition of his heroic death. |
Ну, вскрытие покажет, но рискну предположить, что вероятной причиной смерти была позиционная асфиксия. |
Well, autopsy will confirm, but I'd venture positional asphyxia was likely the cause of death. |
Мы не используем батальоны смерти. |
We don't operate death squads. |
Вместе они образуют Дары Смерти. |
Together, they make the Deathly Hallows. |
He's trying to starve us to death. |
|
Близнецы, близнецы... Червячками кишели они в палате Линды, оскверняя таинство ее смерти. |
Twins, twins. ... Like maggots they had swarmed defil-ingly over the mystery of Linda's death. |
В течение трех дней после смерти, волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет . |
For three days after death, hair and fingernails continue to grow, but phone calls taper off. |
Wanting her clothes right after her death. |
|
Госпожа, Фрейдист назвал бы это сном смерти. |
Madam, a Freudian would call it a dream of death. |
The chances of life and death are evenly balanced in his case. |
|
А на самом деле она была точь-в-точь как королева Виктория незадолго до смерти на широко известной фотографии. |
In truth she looked almost exactly like that famous photograph of Queen Victoria taken not long before she died. |
В выражении Христа должно быть и выражение жалости, потому что в нем есть выражение любви, неземного спокойствия, готовности к смерти и сознания тщеты слов. |
In Christ's expression there ought to be indeed an expression of pity, since there is an expression of love, of heavenly peace, of readiness for death, and a sense of the vanity of words. |
Подали тушеное мясо, такое же, как накануне, и Роберт Джордан с жадностью накинулся на еду. |
It was the same stew as the night before and Robert Jordan ate it hungrily. |
Неужто батарея, встреченная нами накануне, не дала чудовищам отпора? |
Had the battery we had seen the night before allowed the monsters to pass undamaged? |
Если бы вы оказались на волосок от смерти, они бы вернулись, чтобы обратить процесс. |
If you were to be brought to the brink of death, they would return to reverse the process. |
Размышления о смерти и самоубийстве неизбежно должны были наполнить меня удивлением. |
The disquisitions upon death and suicide were calculated to fill me with wonder. |
И всё же госпожа Минг-Тан получила для меня разрешение увидеться с Камиллой накануне обручения. |
But Minh Tam had obtained a meeting with Camille the day before the engagement. |
Два года назад в октябре, в один из понедельников, в 8:45 утра человек по имени Кевин Пелтье заходит в здание брокерской конторы из которой его уволили накануне в пятницу. |
October, two years ago, at 8:45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into the brokerage house from which he was fired the previous Friday morning. |
Конечно, я фантазировала о смерти Терезы. |
I fantasized about killing... Theresa. |
Два пилота, шесть бортпроводников... пили накануне. |
Two pilots, six flight attendants... hammered. |
Наконец Зеб добрался до акации, под которой он ужинал. Здесь, усевшись, как и накануне, он принялся за завтрак. |
Nowhere did he make a prolonged pause; until reaching the locust-tree, under whose shade he had made his evening meal; and there, in the same identical attitude, he proceeded to break his fast. |
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. |
The night was dark but starry, the road showed black in the snow that had fallen the previous day-the day of the battle. |
On weekends and bank holidays, it's double. |
|
Как и накануне, кавалерия Шестой коалиции оказалась сильнее, отбросив французов с большими потерями. |
As they had the day before the Sixth Coalition's cavalry proved to be superior, driving the French away with great losses. |
Несмотря на то, что он был избран президентом Бразилии, Танкредо Невес серьезно заболел накануне своей инаугурации и умер, так и не вступив в должность. |
Although elected President of Brazil, Tancredo Neves became gravely ill on the eve of his inauguration and died without ever taking office. |
На следующий день, после того, как накануне вечером из-за неосторожной ошибки сломалась ее машина, Сельму увольняют с работы. |
The next day, after having broken her machine the night before through careless error, Selma is fired from her job. |
Бедственное состояние здания было замечено пономарем накануне вечером, когда он поднялся на башню, чтобы завести часы. |
The distressed state of the building had been noticed by the Sexton the previous evening when he ascended the tower to wind the clock. |
В ноябре 1918 года, накануне немецкой революции, Людвиг III и его семья бежали из города. |
In November 1918 on the eve of German revolution, Ludwig III and his family fled the city. |
Дель Монте присутствовал на мероприятии у фонтана Лотты 18 апреля 2010 года и на ужине в ресторане Джона накануне вечером. |
Del Monte attended the event at Lotta's Fountain on April 18, 2010 and the dinner at John's Restaurant the night before. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «накануне его смерти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «накануне его смерти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: накануне, его, смерти . Также, к фразе «накануне его смерти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.