Накладный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
убыточный, накладистый, невыгодный, рискованный, разорительный
Накладные расходы, генерируемые в этом методе, не являются существенными. |
The overhead generated in this technique is not significant. |
С модемами 56 Кбит/с, Однако, накладные расходы были настолько сильно уменьшены, что были незаметны. |
With 56 kbit/s modems, however, the overhead was so greatly reduced as to be unnoticeable. |
Соответствие проводок ГК включено для накладных расходов покупки и для всех разносок главной книги в бережливом производстве. |
Correspondence of ledger transactions is enabled for purchase overheads and for all general ledger postings in Lean manufacturing. |
Хэтэуэй надела накладные брови и парик, чтобы сделать макияж ее персонажа более драматичным. |
Hathaway donned false eyebrows and a wig to make her character's makeover more dramatic. |
You can't wear fake nails on just one hand. |
|
Многие многопоточные парадигмы разработки вводят накладные расходы и не будут видеть линейного увеличения скорости по сравнению с количеством процессоров. |
Many multi-threaded development paradigms introduce overhead, and will not see a linear increase in speed vs number of processors. |
В 1973 году высокие накладные расходы и другие факторы привели Джерри Зельцера к решению закрыть роллер-дерби. |
In 1973, high overhead and other factors led Jerry Seltzer to elect to shut down Roller Derby. |
Накладные ресницы и полупостоянные наращивание ресниц одновременно увеличивают длину и объем ресниц, хотя они различаются по-разному. |
False eyelashes and semi-permanent eyelash extensions both enhance the length and volume of eyelashes, although they differ in various ways. |
Например, пакет TCP ACK по IPv6 имеет длину 60 байт, и с накладными расходами 40 или 44 байта для PPPoEoA + LLC это требует трех 48-байтовых полезных нагрузок ATM-ячеек. |
For example, a TCP ACK packet over IPv6 is 60 bytes long, and with overhead of 40 or 44 bytes for PPPoEoA + LLC this requires three 48 byte ATM cells’ payloads. |
В 1894 году его машина была испытана с накладными рельсами, чтобы предотвратить ее подъем. |
In 1894, his machine was tested with overhead rails to prevent it from rising. |
Накладные расходы как на сервер, так и на клиент с точки зрения трафика, процессора и потребления памяти минимальны. |
Overhead on both the server and client in terms of traffic, CPU and memory consumption is minimal. |
Эти интернет-банки несут более низкие накладные расходы, чем их аналоги по производству кирпичей и растворов. |
These internet-based banks incur lower overhead costs than their brick-and-mortar counterparts. |
Например, если они изменяют эффективные организованные процедуры или вводят новые административные накладные расходы и руководящие принципы. |
For an example, if they change effective organized routines or introduce new administrative overheads and guidelines. |
Overhead, shipping costs... |
|
Эта процедура включает в себя дополнительные накладные расходы и другие недостатки; однако она позволяет упаковывать любой формат исполняемого файла. |
This procedure involves additional overhead and other disadvantages; however, it allows any executable file format to be packed. |
I was also wondering about false nails. |
|
Установите этот флажок, чтобы создавать накладные расходы по клиентам при оценке загрузки. |
Select this check box to create customer charges when you rate the load. |
I'm trying to glue on some fake eyelashes. |
|
Трейдеры и программисты работают в подразделениях с несколькими мониторами и большим количеством накладных расходов, в то время как несколько сетевых инженеров работают круглосуточно, шесть дней в неделю. |
Traders and programmers work in units with several monitors and more overhead, while several network engineers staff an area round the clock, six days a week. |
Представление пакетов XOP создает некоторые накладные расходы. |
The representation of the XOP packages introduces some overhead. |
Накладные ресницы носили женщины на протяжении всего 1960-х годов. |
False eyelashes were worn by women throughout the 1960s. |
В 1960-х годах накладные ресницы стали центральным элементом макияжа. |
In the 1960s, false eyelashes became the centerpiece of makeup. |
Да, накладные расходы, зарплата - всё остальное - подотчётно. |
Yeah, overhead, salaries - all the rest can be accounted for. |
Извиняюсь, наверное одна из моих накладных прядей отклеилась. |
Sorry. I think some of my extensions might have come out. |
Доступ к подпрограмме включает дополнительные накладные расходы, отсутствующие при непосредственном доступе к данным. |
Access to a subroutine involves additional overhead not present when data is accessed directly. |
Параметр хранимый блок добавляет минимальные накладные расходы и используется для несжимаемых данных. |
The stored block option adds minimal overhead, and is used for data that is incompressible. |
Серьёзно, посмотрите на свои руки, цвет кожи, веснушки, вены, кольца, ногти, накладные ногти. |
Really look at the back or your hands, the colour of your skin, the freckles, the blood vessels, the rings the fingernails, the fake fingernails. |
Использование скретч-пространства упрощает этап секционирования, но увеличивает объем памяти алгоритма и постоянные накладные расходы. |
The use of scratch space simplifies the partitioning step, but increases the algorithm's memory footprint and constant overheads. |
Из-за врожденной задержки междугородной связи это может добавить значительные накладные расходы к общей передаче данных. |
Due to the inherent latency of long-distance communications, this can add significant overhead to the overall transmission. |
Все вышеперечисленные способы расчета накладных расходов весьма противоречивы, даже в рамках бухгалтерской профессии. |
All of the above means of calculating overhead are highly controversial, even within the accounting profession. |
Результаты записей учета для учитываемых в запасах номенклатур в поступлениях продуктов и накладных поставщика объединяются в одну запись в журнале субкниги и ваучер. |
The results of the accounting entries for stocked items on product receipts and vendor invoices are combined into one subledger journal entry and voucher. |
Я знаю, что 500 звучит очень недурно, но учитывая мои накладные расходы папочке нужно что-то есть. |
I know that $500 sounds like plenty, but with my overhead daddy's got to eat. |
В поле Значение расходов введите процент или сумму, которую будет получать брокер, а затем в поле Код валюты накладных расходов выберите валюту для осуществления платежей брокеру. |
In the Charges value field, enter the percentage or amount that the broker will receive and then, in the Charges currency code field, select the currency in which the broker is paid. |
Наиболее распространенные случаи встречаются у молодых, активных пациентов, которые склонны чрезмерно использовать накладные или метательные движения. |
The most common cases are found in young, active patients who tend to excessively use the overhead or throwing motion. |
Хотя это и не первая система сбора накладных расходов, она была гораздо более надежной, чем ее предшественники, и в конечном итоге стала использоваться почти всеми трамваями. |
Although not the first overhead collection system, it was far more reliable than its predecessors, and eventually became used by almost all streetcars. |
Или мы попросту закрываем волосы париками или накладными прядями волос, не давая коже головы дышать и снимая их только дома, где никто не увидит, что действительно происходит под всем этим. |
Or we simply cover our hair up with wigs and weaves, only to let our roots breathe in private where no one knows what's really going on under there. |
Слишком мало разрывов замедляет проход, а слишком много разрывов создает накладные расходы. |
Too few gaps slows down the passes, and too many gaps produces an overhead. |
Во избежание подобных конфликтов рекомендуется разрешить добавление накладных расходов либо во внутрихолдинговый заказ на продажу, либо во внутрихолдинговый заказ на покупку, но не в оба заказа одновременно. |
To avoid these types of conflicts, the best practice is to allow charges to be added either to the intercompany sales order or the intercompany purchase order, but not both. |
Комитет по обзору проектов следит за тем, чтобы по утвержденным проектам были минимальные накладные расходы. |
The Project Review Committee ensures that approved projects have minimal overhead charges. |
Производственные накладные расходы могут также быть связаны с вкладом затрат на материал компонента, что соответствует концепции бережливого производства, исключающей необходимость данных маршрута. |
Manufacturing overheads can also be related to cost contributions of component material, reflecting a lean manufacturing philosophy that eliminates the need for routing information. |
Таким образом, сохраняя относительно низкие накладные расходы, сеть может поддерживать лучшую производительность при одновременном повышении безопасности. |
So by keeping a relatively low overhead the network can maintain better performance while still improving the security. |
Основные преимущества заключаются в том, что конечным пользователям не приходится сталкиваться с накладными расходами на программное обеспечение и обслуживание баз данных. |
The main advantages derive from the fact that end users do not have to deal with software and database maintenance overheads. |
Боковые локоны можно было свернуть и закрепить на месте, а дополнительные штрихи могли включать косы или накладные локоны. |
Side curls could be rolled and pinned into place, and extra touches could include braids or false curls. |
Он просто заключенный, которому нравятся накладные ресницы. |
He's just a felon who likes false eyelashes. |
Наркотики, отпечатки, накладные. |
Drugs, prints, cargo manifests. |
Повторяющиеся подъемные и накладные движения также могут привести к травме вращательной манжеты. |
Recurrent lifting and overhead motions are at risk for rotator cuff injury as well. |
Консолидация усилий по закупкам с ГПД также позволяет клиентам-членам сэкономить средства за счет сокращения накладных расходов на персонал. |
The consolidation of purchasing effort with the GPO also allows member clients savings from reduced staffing overhead costs. |
Однако операции вставки и удаления являются более дорогостоящими из-за накладных расходов на манипуляции с деревом для поддержания баланса. |
However, insertion and deletion operations are more expensive due to the overhead of tree manipulations to maintain balance. |
Это позволяет избежать некоторых накладных расходов, связанных со схемами сбора мусора. |
This avoids some of the overhead of garbage collection schemes. |
Подразделение по производству топлива было прибыльным, но недостаточно для покрытия корпоративных накладных расходов и поддержки других подразделений. |
The fuel manufacturing division has been profitable, but not enough to cover corporate overheads and support the other divisions. |
Создание и печать кредит-ноты для накладных клиента [AX 2012] |
Create and print a credit note for customer invoices [AX 2012] |
Фактические накладные не включали количество заключенных в каждом вагоне для скота, поскольку расчеты были заранее предопределены. |
The actual waybills did not include the number of prisoners in each cattle car because calculations were predetermined. |
Это позволяет быстро сегрегировать данные в озере данных, тем самым сокращая время накладных расходов. |
This enables quick segregation of data into the data lake, thereby reducing the overhead time. |
Vulkan - это кросс-платформенный 3D-графический и вычислительный API с низкими накладными расходами. |
Vulkan is a low-overhead, cross-platform 3D graphics and computing API. |
В первый же год, за вычетом всех накладных расходов, у него очистилось шесть тысяч долларов. |
In the first year he cleared six thousand dollars over and above all expenses. |
Часть перегородки может быть отделана накладными молдингами и обита различными обшивочными материалами. |
Part of the partition can be finished with applied mouldings and upholstered with different trim materials. |
Если ты хочешь, чтобы я заинтересовалась идеей быть на равных с партнерами, то 5 процентов, никаких накладных расходов, чистыми. |
You want me to get excited about the ground floor idea, five percent, no overhead, clean. |
Многие работы, требующие частого движения плеч, такие как подъем и накладные движения, также способствуют этому. |
Many jobs that require frequent shoulder movement such as lifting and overhead movements also contribute. |