Наносящий вред - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наносить контур - contour
наносить ракетный удар - launch missiles
наносить авиаудар - launch air strike
наносить визит вежливости - pay a courtesy call
наносить вред умственным способностям - damage intelligence
наносить увечья - maim
наносить помаду - apply lipstick
наносить значительный ущерб - cause significant harm
наносить ответный удар - strike back
наносить на лицо - put on face
Синонимы к наносить: переносить, прокладывать, чертить, делать, причинять, начерчивать, намывать, принести, навеивать, наметать
Значение наносить: Принести какое-н. количество чего-н. в несколько приёмов.
имя существительное: harm, injury, hurt, damage, scathe, detriment, mischief, disadvantage, prejudice, evil
причинять вред - harm
наносить вред - To harm
личный вред - personal injury
вред публичного характера - public wrong
не причинять вред - come to no harm
причинять вред себе, желая досадить другому - cut off nose to spite face
делая вред - doing harm to
причинить вред - inflict harm
имущественный вред - property damage
наносить вред людям - harm people
Синонимы к вред: вред, ущерб, убыток, повреждение, порча, дефект, невыгода, недостаток, гандикап, злюка
Антонимы к вред: помогай, польза, помогай, прибыль, не навреди, польза, польза, польза
Значение вред: Ущерб, порча.
Прежде всего, люди были против такого закона, и во-вторых, они сказали: «Если машины будут обязаны минимизировать вред, то я такую машину не куплю». |
First of all, people said no to regulation; and second, they said, Well if you regulate cars to do this and to minimize total harm, I will not buy those cars. |
Робот не может причинить вред человеку, робот должен повиноваться приказам человека, Робот должен заботиться о своей безопасности. |
In the 1940s, Isaac Asimov wrote his famous laws of robotics - the three laws of robotics. |
Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред. |
So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker. |
Никому не будет позволено причинить какой-либо вред членам семьи Лорда Аудитора Фортица. |
No harm will be permitted to befall the members of Lord Auditor Vorthys's household. |
Насчет нанесения вреда, насчет твоей способности причинить вред другому человеку. |
About getting hurt, about what you're capable of doing against another man. |
Наделил президента правом приостанавливать или прекращать деятельность горнодобывающих предприятий, наносящую вред здоровью населения, сельскохозяйственным культурам или животным. |
Authorized President to temporarily or permanently shut down mining operations that threatened the health of populations, agricultural crops or livestock. |
С исключительным терпением Специальный докладчик переработал свои проекты статей, касающиеся предотвращения, попытавшись устранить все ссылки на вред. |
With extreme patience the Special Rapporteur had reformulated the draft articles on prevention, trying to delete all references to harm. |
Умышленно или невольно люди делают вещи, которые причиняют вред другим людям. |
Wittingly or unwittingly, individuals do things that injure other individuals. |
Но поиск новых экономических моделей, которые я назвал «Капитализм 4.1», определенно начался – и пока непонятно, пойдет это нам на пользу или причинит вред. |
But the search for new economic models that I called “Capitalism 4.1” has clearly started – for better or worse. |
И благодаря его усилиям, а также усилиям его предшественника, мы добились огромных успехов в борьбе с теми, кто стремится нанести серьезный вред США. |
And together with his predecessor’s efforts, we’ve been stunningly successful in undermining the efforts of those who want to inflict serious harm on the United States. |
Пока «внутренние болезни» России наносят ей гораздо больший вред, чем западные санкции. |
So far, Russia’s “internal diseases” have harmed it much more than Western sanctions. |
Джеффри Чарльз первым проникся к нему симпатией, и я подумала, раз он родственник Полдаркам, какой от этого вред? |
It was Geoffrey Charles who first took a liking to him, and I thought, because he was a Poldark relative, what harm could there be? |
Земля такая большая, что мы при всем желании не сможем нанести окружающей среде сколько-нибудь ощутимый вред. |
The Earth is so big we can't possibly have any lasting harmful impact on the Earth's environment. |
Те, от которых зависело ваше существование, обернулись против вас и считают, что вы наносите вред обществу. |
Those upon who you depended for sustenance have turned against you and deemed you a toxic blight upon society. |
Вы причиняли физический вред себе? |
Have you ever inflicted physical harm on yourself? |
После того, как Вы потряете пробирку, скрепка нанесет вред части клеток крови. |
When you shake the test tube, the paperclip will damage some of your blood cells. |
Главный вред брака в том, что он вытравливает из человека эгоизм. |
The real drawback to marriage is that it makes one unselfish. |
— Это увеличивает желание, но наносит вред исполнению. |
It increases the desire, but it mars the performance. |
Я умоляю людей которых ни разу не встречал оказать давление на правительство, чтобы наказали того человека который осквернил эфир, чтоб он больше никому не принёс вред. |
Imploring people I never met to pressure a government with better things to do to punish a man who meant no harm for something nobody even saw. |
Второй завет нашей школы учит, что тот, кто использует знания во вред, оскорбляет своего учителя. |
The second commandment of our school of teaching is that whoever uses his knowledge to do evil, he is disrespectful to his master. |
Что ж, она сказала, что он наносит вред при длительном использовании. |
Well, she said it only does damage long term. |
He'll be older, it'll be a lot more detrimental. |
|
Это была жестокость стажер Тоба; которые нам угрожают, мы уничтожаем, которые слишком слабы, чтобы причинить нам вред, мы игнорируем. |
It was by ruthlessness Probationer Toba; that which threatens us we destroy, that which is too weak to harm us we ignore. |
Если причините вред моим девочкам, останетесь без своего мальчика. |
If you hurt my girls, I do bad boys yours. |
Предполагается, что это свяжет злого духа и не помешает ему причинить вред. |
It's supposed to bind the bad spirit and keep it from doing any more harm. |
Can't you see the harm this go-ahead will do? |
|
'They might do something; they might make mischief.' |
|
And I quote, in danger of causing serious harm |
|
Он в Южной Каролине и тот климат нанес вред его аденоидам, поэтому он перевелся. |
It's in South Carolina and the climate wreaked havoc on his adenoids, so he's transferring. |
Но не мог быть связан клятвами, нанёсшими бы вред вашим интересам. |
But I could not be bound to any vow that might harm your interests. |
Ваша способность нанести нам вред, может быть, и большая, но она ограниченая. |
Your ability to wound us may be significant, but it is finite. |
James Cole is loyal to a fault. |
|
Some of them will try to leave the base and start making a mess of things. |
|
В постели мама - ну, тогда Дилси оденет нас во что похуже и выпустит под дождь: молодежи дождик не во вред, говаривала Дилси. |
When Mother stayed in bed Dilsey would put old clothes on us and let us go out in the rain because she said rain never hurt young folks. |
А не действовать во вред государству, которое так щедро вас финансировало! |
Not work against the country that has invested so much in you! |
Весь день на ногах, закручиваются в узлы - только представь, какой вред организму. |
On their feet all day, twisting themselves in knots? Can you imagine the wear and tear? |
Иногда враг - это тот, кто плохо сражается с нашими врагами и наносит вред нашему делу. |
Sometimes, the enemy is he who poorly fights our enemy and harms our cause. |
Только потому, что я сам не могу причинить вред, не помешает мне натравить на вас психопатку. |
Just because I can't do the damage doesn't stop me aiming a loose cannon your way. |
Daniel, I know that you are not capable of hurting anyone. |
|
Когда дело дойдет до суда, все узнают о ее участии, что нанесет непоправимый вред репутации. |
When this case comes to court, her involvement will be known at considerable harm to her reputation. |
Я скорее сама буду дежурить у двери, чем допущу, чтобы ему причинили малейший вред. |
I will put my arm in the bolt sooner than he should come to the slightest harm. |
Я не хочу, что бы тебе причиняли вред. |
I don't want anyone to be mean to you. |
Но вы причиняете себе вред, испытывая действие газов на себе. |
Aren't you doing yourself serious harm by inhaling these gases? |
Зачем ему причинять тебе вред? |
Why would he ever hurt you? |
I never wanted to hurt anybody. |
|
Существуют специальные правила установления обязанности по уходу в тех случаях, когда истцу был причинен психический вред или когда ответчиком является государственный орган. |
Special rules exist for the establishment of duty of care where the plaintiff suffered mental harm, or where the defendant is a public authority. |
Это не размещение или представление изображений, которые причиняют вред. |
It is not the posting or presentation of the images that is causing the harm. |
Деликт обмана - это вид юридической травмы, которая возникает, когда лицо намеренно и сознательно вводит в заблуждение другое лицо, чтобы причинить ему вред. |
The tort of deceit is a type of legal injury that occurs when a person intentionally and knowingly deceives another person into an action that damages them. |
Отсюда вытекает, что желание мести может нанести вред коллективу и, следовательно, быть естественным образом отброшено. |
A corollary is how a desire for revenge can harm the collective and therefore be naturally deselected. |
Когда младший брат Ника, Джоуи, попадает в ловушку для гигантских животных, Ник угрожает причинить вред Бетти и Валери, если Стив и другие не спасут его. |
When Nick's younger brother, Joey, is captured in a giant's animal trap, Nick threatens to harm Betty and Valerie unless Steve and the others rescue him. |
Приватизация исправительных учреждений может нанести вред общественному здоровью, стимулы к обследованию и лечению заключенных по низким ценам невелики. |
The privatization of correctional facilities can be harmful to the public health, the incentive to screen and treat inmates at a cost is low. |
В качестве меры безопасности Кокто имплантировал команду, которая не позволяла Фениксу причинить ему вред. |
As a safety measure, Cocteau implanted a command that prevents Phoenix from harming him. |
Люди, страдающие психозом, иногда из-за своих иллюзий или галлюцинаций причиняют вред себе или другим. |
People with psychosis are occasionally driven by their delusions or hallucinations to harm themselves or others. |
Нервничая, Марион собирает виски и убегает из дома, опасаясь, что Артур может причинить ему вред. |
Unnerved, Marion collects the whiskey and flees the property, fearing Arthur might do him harm. |
Осажденные наносили большой вред христианам своими железными пулями. |
The besieged did great harm among the Christians with iron bullets they shot. |
Когда Будда отказался уйти, Ракшас пригрозил причинить ему вред, если он не сможет ответить на его вопросы. |
When the Buddha refused to leave, the Rakshasa threatened to harm him if he could not answer his questions. |
Однако, как и в аниме, ни уран, ни Нептун не способны причинить вред галактике в бою. |
As in the anime, however, neither Uranus or Neptune are capable of harming Galaxia in combat. |
В 1966 году Питер арестовал Нормана, чтобы помешать зеленому Гоблину причинить кому-либо вред, оставив Гарри во главе Oscorp. |
In 1966, Peter has Norman arrested to prevent the Green Goblin from hurting anyone, leaving Harry in charge of Oscorp. |
Некоторые из этих предметов могли доставлять ей удовольствие, а другие-причинять боль или причинять вред. |
Some of the objects could give pleasure, while others could be wielded to inflict pain, or to harm her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наносящий вред».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наносящий вред» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наносящий, вред . Также, к фразе «наносящий вред» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.