Нанять работника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нанять работника - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hire an employee
Translate
нанять работника -

- нанять

hire out



Телеграфная связь с местными жителями АА в других городах была установлена, чтобы следить за попытками компании нанять сменных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telegraph communications with AA locals in other cities were established to keep tabs on the company's attempts to hire replacement workers.

Даже индийские моряки, находившиеся на борту Далфрама, отказались перевести судно на другую стоянку, где можно было бы нанять работников, не являющихся членами профсоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the Indian seamen on board the Dalfram refused to move the ship to another berth where non union labour could be employed.

Классические модели безработицы возникают, когда заработная плата слишком высока, чтобы работодатели были готовы нанять больше работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classical models of unemployment occurs when wages are too high for employers to be willing to hire more workers.

Знаешь, я тут думала... Может, нам нанять работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Jonathan, I was thinking, maybe we should hire extra hands.

Чжэ-Ха, почему бы нам не нанять работника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jae-Ha, why don't we find a roadman?

Это наши деньги, и мы могли бы вложить их в виноградник, может, попытаться еще раз и нанять работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's OUR money, and we could invest it in the vineyard, maybe try again and hire some help.

Нужно нанять работников на деньги фирмы, а не строить крышу без дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you should hire someone using company money, not build a roof over nothing.

Он мог бы нанять до 1000 штатных работников, когда они работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could employ up to 1,000 full-time workers when operational.

  По воле судьбы Мисс Дункан, племянница моего Тингли из лакомых кусочков Тингли, которая готовит паштет, прибывает, чтобы нанять Вулфа для расследования подделки продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  As fate would have it, Miss Duncan, niece to My Tingley of Tingley's Tidbits who makes the pate, arrives to engage Wolfe to investigate the product tampering.

Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors.

Вальехо, Калифорния В прошлом году мы договорились, чтобы социальный работник... помогал Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year we arranged for Leigh to get help from a social worker.

А есть самый опасный способ: нанять шлюпку. 25-30 человек в складчину...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other way, the most dangerous, is to take a small boat for 30 or 25 people...

Работник может быть или подрядчиком, или сотрудником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A worker can be a person who is either a contractor or an employee.

Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise.

Если ты пообещаешь нанять другого телохранителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you promise to hire another lifeguard.

Он внушил себе, что он работник столовой, так что его и послали работать в столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks he's a lunchroom worker. So they put him here.

Недооцененный офисный работник Рой Стейли был убит и списан со счетов и персонаж Пьера Десперо был рожден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So underappreciated desk jockey Roy Staley was erased and decommissioned, and the character of Pierre Despereaux was born.

Итак, зачем кто-то захотел нанять Голема, чтобы тот задушил совершенно обычного служащего галереи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, why would anyone want to pay the Golem to suffocate a perfectly ordinary gallery attendant?

А вот ты, дражайшая мамочка, известный работник образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you, Mummy dearest, are a well-known educationalist.

Будь любезен, покажи ему быстренько, почему, по-твоему, нам стоит тебя нанять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do me a favor. Just show him real quick why you think we should hire you.

Тысячи людей вообще не хотят работать, а те, которых удается нанять, до того ленивы, до того им не сидится на месте, что от них никакого проку нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of them aren't working at all and the ones we can get to work at the mill are so lazy and shiftless they aren't worth having.

Только один работник вашей фирмы пришел до того, как убили Майка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one guy at your firm showed up just before Mike's killing.

Но первым делом я как управляющий обязан нанять еще самое малое шестерых овчаров, чтобы в Дрохеде все шло как полагается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my first decision as manager is to put on at least six more stockmen, so Drogheda can be run as it should be.

Если богатый чувак из музыкального бизнеса хотел избавиться от Рейда и нашего друга Темпла, они могли бы кого-то нанять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a rich music biz dude wanted to get rid of Reid and our friend Temple, they could hire the job out.

Если вы не можете нанять себе адвоката, он будет вам предоставлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you be unable to afford one, one will be appointed to you.

Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct?

А я просто Джейн, наемный работник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just Jane, the hired help.

Без этих денег я не смогу нанять никакой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without that money, I can't hire any help.

Я хочу нанять тебя, чтобы ты помог мне поймать убийц моего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to hire you to help me take down those guys who killed my brother.

Ты говорил мне ты собирался нанять кого-то для помощи тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me you were gonna hire somebody to help you out.

По-видимому, у нее все еще припрятано достаточно денег, чтобы нанять хорошего адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently she's still got enough money tucked away to dial up a good lawyer.

Ты отличный работник... может, немного перебарщиваешь с приколами, но тебя уважает коллектив и все тебя любят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a hard worker and... maybe you play too many practical jokes, but you have the respect of the staff, and everybody likes you.

Вы хотели нанять большого мужчину, чтобы он пришел и разобрался

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to hire a big man to come in and clean it up.

Проблема в том, что у вас не было возможности получить то, что вам изначально было нужно, так что вам пришлось нанять двух бандитов, которые пойдут и принесут это для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that you weren't able to get what you were there for in the first place, so you have to hire two thugs to go in and take it for you.

Тут написано, что социальный работник может приходить в любое время, без предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says social services may drop by for a visit at any time, unannounced.

Полагаю, нужно нанять Накамуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you hire Investigator Nakamura.

Прежде чем решите нанять его, спросите у него, как на санскрите будет война и как он понимает это слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you commit to him, ask him the Sanskrit word for war and its translation.

Пришлось нанять два громаднейших подъемных крана на... 4 или 5 дней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to hire two cranes, two huge, enormous ridiculous cranes for something like... Four or five days?

Если бы я сказала, что Politico хочет меня нанять, что бы ты ответил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I said Politico wanted to hire me, what would you say?

Небольшие компании обычно контролируют свои собственные логистические операции, потому что у них нет возможности нанять стороннюю компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small companies usually control their own logistic operation because they do not have the ability to hire an outside company.

Некоторые судьи стремятся нанять юристов-клерков, которые не только преуспели в учебе, но и разделяют идеологическую ориентацию судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some judges seek to hire law clerks who not only have excelled academically but also share the judge's ideological orientation.

Рок придумал эту идею, но не сделал никакого существенного прогресса в лабораторных исследованиях, прежде чем нанять Менкина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock had come up with the idea but had not made any meaningful progress in laboratory research before hiring Menkin.

Благодаря усилиям К. Б. Уильямса часть средств была направлена на то, чтобы помочь нанять Салиму, Чарльза Абдаллу и других африканских помощников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through C.B. Williams' efforts, some funds were diverted to help employ Salimu, Charles Abdallah and other African assistants.

Работник магазина сказал, что они нашли оставшиеся свечи, которые, по-видимому, были использованы для поиска входа в здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A worker at the store said that they found leftover candles, which were presumably used to find entrance to the building.

Престону также было поручено нанять первого суперинтенданта VMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preston was also tasked with hiring VMI's first Superintendent.

Один из актеров, которых Льюису удалось снова нанять, набрал вес, облысел и отрастил козлиную бородку, поэтому Льюис переделал его в брата оригинального персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the actors Lewis managed to rehire had gained weight, gone bald, and grown a goatee, so Lewis recast him as the brother of the original character.

Филлипс считал, что интерпретация Нуризаде фильма была совместима с его видением, что повлияло на решение нанять Нуризаде В его дебютном полнометражном фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillips believed that Nourizadeh's interpretation of the film was compatible with his vision, influencing the decision to hire Nourizadeh in his feature film debut.

Наемный работник, чьи средства к существованию полностью зависят от заработка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wage earner whose livelihood is completely dependent on the wages earned.

Он предпочел не подавать в суд, так как нанять адвоката и бороться с главными силами Голливуда в Соединенных Штатах было бы слишком дорого для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chose not to initiate a lawsuit, as it would have been too expensive for him to hire a lawyer and fight against major Hollywood forces in the United States.

DCMS классифицирует предприятия и профессии как творческие в соответствии с тем, что предприятие в первую очередь производит, и что работник в первую очередь делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DCMS classifies enterprises and occupations as creative according to what the enterprise primarily produces, and what the worker primarily does.

Теперь суд будет уменьшать ущерб только на ту сумму, которую работник внес за свой собственный вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the court will only reduce damages by the amount the employee contributed to their own injury.

Одинокий, обеспокоенный работник фермы Джад Фрай стал одержим Лори и приглашает ее на танцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lonely, disturbed farm hand Jud Fry has become obsessed with Laurey and asks her to the dance.

Берман поддержал выбор Карсона нанять Джона А. Алонсо, режиссера-постановщика Чайнатауна и лица со шрамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berman backed Carson's choice to hire John A. Alonzo, the director of photography for Chinatown and Scarface.

Rockland Capital намерена вновь нанять большую часть персонала и предоставить капитал для строительства второго завода мощностью 20 МВт в Пенсильвании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rockland Capital intends to rehire most of staff and to provide the capital to build a second 20MW plant in Pennsylvania.

Там же находились 17 медсестер и санитарок, 1 социальный работник и 18 других помощников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also 17 nurses and attendants, 1 social worker, and 18 other help.

В то время как некоторые клиенты отказывались работать с ней, другие были готовы нанять ее из-за ее прошлого статуса топ-модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some clients refused to work with her, others were willing to hire her because of her past status as a top model.

Неутомимый работник, он отвечал за проектирование зданий и культовых сооружений большой ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tireless worker, he was in charge of designing buildings and religious buildings of great value.

Молодой наемный работник, погибший в результате несчастного случая, возродился в другом мире, наполненном магией и демонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young salaryman who died in an accident was reborn in another world filled with magic and demons.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нанять работника». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нанять работника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нанять, работника . Также, к фразе «нанять работника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information