Настоящие и предыдущие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настоящие и предыдущие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
present and previous
Translate
настоящие и предыдущие -

- и [частица]

союз: and



Я заменил изображение, на предыдущей картинке было трудно увидеть настоящий данк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I replaced the image, in the previous picture it was difficult to see the actual dunk.

Машины MINOX серии MTS крайне прочные и были снабжены уже в течение предыдущих лет настоящим автоматическим центрированием сит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MINOX machines in the MTS series are extremely robust and have long been equipped with genuine automatic screen centring.

Специальный докладчик был глубоко шокирован тем, что за период, прошедший после предыдущей сессии, не было сделано никаких шагов для начала настоящих демократических реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur was deeply dismayed to learn that no progress towards instituting genuine democratic reform has been made since the previous session.

Он также отличался небольшими канавками над воздухозаборниками двигателя и настоящим пузырьковым куполом, по сравнению с Mirage 2000 и предыдущими Mirages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also featured small canards above the engine air intakes and a true bubble canopy, compared to the Mirage 2000 and previous Mirages.

И, отвечая на Ваш предыдущий вопрос, мы играем настоящий гангста рэп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to answer your earlier question, we're straight-up gangster rap.

Как и в предыдущей работе группы, Здесь царит настоящий ад... в первую очередь это считается металкор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much like the band's previous work, There Is a Hell... is primarily considered metalcore.

Ее единственная предыдущая актерская заслуга была в короткометражном телесериале стань настоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her only prior acting credit had been in the short-lived television series Get Real.

Таким образом, настоящий доклад носит столь же комплексный характер, что и предыдущие, и включает ранее неизвестные подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the current report is again an extensive report and provides details, which were not previously available.

Возвращаюсь к нашей экскурсии в М., эта культурная акция оказалась куда более серьезной, чем все предыдущие, настоящим парадом планет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our excursion to M- was a much larger, a much more full dress affair.

ПК 1981 года стал настоящим прорывом по сравнению с предыдущей моделью ведения бизнеса IBM, в соответствии с которой компания не продавала компьютеры, а сдавала их в прокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1981 PC was a break with IBM's previous business model, according to which it did not sell computers, but leased them.

Я подумал, что у меня тут настоящий, прости господи, шпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I had real, honest to God spy.

Однако Аллен написал эмулятор Intel 8008 для их предыдущего предприятия, Traf-O-Data, который работал на компьютере с разделением времени PDP-10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Allen had written an Intel 8008 emulator for their previous venture, Traf-O-Data, that ran on a PDP-10 time-sharing computer.

Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents.

В настоящий момент начаты работы из реализации проектов строительства энергоподстанции для жилого дома по ул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time works on construction of a power station for a dwelling-house on Cosmonaut Komarov Str.

Как и в предыдущие годы, КАРИКОМ не перестанет привлекать внимание к перевозке ядерных отходов через наши воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in previous years, CARICOM will not fail to draw attention to the transit of nuclear waste through our waters.

Во вторник Microsoft представила публике новые устройства, работающие под ее новой операционной системой Windows 10. Презентация не оставила сомнения в том, что глава компании Сатья Наделла (Satya Nadella) — настоящий визионер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft's presentation of new devices running the new Windows 10 operating system Tuesday left no doubt that the company's chief executive, Satya Nadella, is a visionary.

Представь, какую уверенность им придаст настоящий арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine the confidence it'll instill to actually have someone in custody.

Настоящий день рождения с надувным домом, хот-догами и клоуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A really big birthday party, with a bouncy house, a hotdog stand, a clown.

Ваш мозг должен начать снова формировать настоящие воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brain should start generating real memories again.

И за 50 лет, срок одной жизни, Земля изменилась больше, чем за все предыдущие поколения людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in 50 years, in a single lifetime, the Earth has been more radically changed... than by all previous generations of humanity.

В настоящий момент кортеж проезжает через жилой район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motorcade now making its way through a residential area.

Как я понимаю, вы утверждаете, что ваши предыдущие неудачи в этой области каким-то образом позволили Вам возглавить разработку Cardiff PC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so I understand, you're saying that your past failures in this area somehow qualify you to spearhead the Cardiff PC program?

Это настоящий процесс умерщвления, который является также подавлением женского желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's truly a process of mortification, which also is the mortification of woman's desire.

Квартиры в Иствуде настоящие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eastwood Residences are real.

Но там, где старая машина - нечто вроде гигантского убийцы, новая действительно... просто небольшая, и это потому что она основана на этой машине, Mini Countryman, который не настоящий Мини вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But whereas the old car was something of a giant slayer, this new one is really... just a bit of a giant and it's because it's based on this car, the Mini Countryman which isn't really a Mini at all.

Это существо, это гнилое создание - самый настоящий живой сгусток человеческого зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That creature, that rotting thing is a living, breathing coagulation of human evil.

Это вызвало настоящий переполох в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It caused quite a stir in the family.

В настоящий момент у меня меценатов кот наплакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patrons a little thin on the ground at the present moment.

Они устроили настоящий спектакль! Особенно твой брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provided a spectacle on a grand scale, especially your brother.

Настоящий мальчик был или нет,фактически это никак не могло повлиять на моё решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not this was in fact the correct boy was not relevant to my decision.

Я могу заверить вас, что это настоящие деньги и так гораздо легче перевозить 50,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can assure you that is legal tender, and far easier to transport than 50,000 singles.

Через несколько недель нам возможно придётся идти в настоящий бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a matter of weeks, we may be called on to fight a real battle.

Ему очень не хотелось упускать свой первый настоящий шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't want his first real good break to get away from him.

Я хочу напомнить, что в предыдущей сцене рабочие противостояли тебе, накричали на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to remind you that in the previous scene, the workers contested you, shouted at you.

На карте этот остров не обозначен - настоящие места никогда не отмечаются на картах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not down in any map; true places never are.

Но в то время, к которому относится мой настоящий рассказ, она могла положить преграду всем моим поискам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the days of which I am now writing, she set investigation at defiance.

Вы спёрли настоящий Лэнд Ровер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You proffed an actual Land Rover?

Я тоже не хочу, чтобы он устроил там настоящий ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want him there raising hell either.

Это были не настоящие хоккейные шайбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those weren't real hockey pucks.

Да я знаю, что это были не настоящие ведомости с оценками, потому что это была не моя папка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know those were not the real judges' score sheets, because that was not my clipboard.

Но наш настоящий убийца... он знает основы устройства человеческого тела, и он обычно забирает частичку жертвы с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our real killer... he knows the ins and outs of a body, and he usually takes part of the victims with him.

Это не настоящий размер марки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't the actual size of the stamp.

Настоящий бокс это форма искусства, Дот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real boxing is an art form, Dot.

И я оказался среди растений, настоящий рай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I went in and saw all the plants... A real paradise, a paradise.

Должна подчеркнуть, что еще один инцидент, подобный предыдущему, для нас недопустим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must stress that another incident... of the previous nature will not be tolerated.

Я думаю, настоящий человек исчез годы назад, а у нас осталось только это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the real man disappeared years ago, and we're left with this.

Здесь настоящий герой – Джина Линетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gina Linetti is the real hero here.

Хотела бы я отследить её настоящий адрес, но для этого мне нужен доступ к провайдеру, которого, знаешь ли, у меня, конечно, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could track down the actual address she sent it from, but for that I would need access to the ISP, which, you know, I obviously don't have.

Эта львиная голова - настоящий символ города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lion head stonework is iconic.

Это настоящие сертификаты минобороны для экспорта в Болгарию и Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are genuine MOD export certificates for Bulgaria and Italy.

Первый настоящий праздник за пять лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first proper holiday for five years?

Настоящий военный, считал он, получится лишь из того, кто побывает в шкуре рядового, то есть пройдет ту же школу, что прошел он сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a man should learn soldiering from the ranks, as he had.

Все дело в художественном темпераменте, а он у него настоящий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the feeling, and that he's got.

Да, а там был не настоящий дьявол, ...но ты окаменел от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, that wasn't your real devil, but you were still petrified of it.

Я думаю, что все, что было описано в предыдущей номинации, было сделано, в частности, добавлено содержание в раздел сюжета и пересмотр критики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think everything covered in the previous nomination has been taken care of, particularly added content to the plot section and revision of the criticism.

Предыдущие художники в резиденции включают Тарават Талепасанд, Уитни Линн и Дженни Оделл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous artists in residence include Taravat Talepasand, Whitney Lynn, and Jenny Odell.

Считается, что только огонь в камине создает настоящий аромат блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a wood fire is believed to produce the real flavour of the dish.

Вчера он вставил трубку в артерию на моем правом запястье и подал ее прямо к сердцу — это был настоящий опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday he inserted a tube into the artery at my right wrist and fed it all the way to my heart — quite an experience.

Если номинатор не справится с предыдущей номинацией, она может быть быстро закрыта кем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the nominator fails to address the previous nomination, it can be speedy closed by anyone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настоящие и предыдущие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настоящие и предыдущие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настоящие, и, предыдущие . Также, к фразе «настоящие и предыдущие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information