На будущих сессиях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пасти скот на отаве - fog
надеяться на - hope for
собака для охоты на птицу - bird dog
подковывать на шипах - calk
брать на ремень - sling
принимать заказы на билеты - book
посылать на топ мачты - masthead
поездка на попутной машине - hitch
на службе - in the service
делить на доли - canton
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
дисконтирования ожидаемых будущих денежных выплат - that exactly discounts estimated future cash payments
в результате будущих событий - result of future events
интерес нынешнего и будущих поколений - the interest of present and future generations
жизнь будущих поколений - life of future generations
ради будущих поколений - for the sake of future generations
лучшее в его будущих начинаниях - the best in his future endeavours
расходы будущих периодов и авансы поставщикам - prepaid expenses and advances to suppliers
оценка будущих потребностей в складской площади - forecast of future depot space occupancy
расходы будущих периодов - future spending
ожидаемого потребления будущих экономических выгод - expected pattern of consumption of future economic benefits
Синонимы к будущих: судьба, будущее, перспектива, карьера, участь
в ее сессиях - in its sessions
в ежегодных сессиях - in the annual sessions
его четвертой и пятой сессиях - its fourth and fifth sessions
в сессиях и работе - in the sessions and work
на последующих сессиях - at subsequent sessions
на этих сессиях - at those sessions
на всех сессиях - at all sessions
на ежегодных сессиях - at the annual sessions
представлены на сессиях - represented at sessions
на сессиях конференции - at sessions of the conference
Представитель Европейского сообщества просил вновь затронуть этот вопрос на будущих сессиях в том случае, если данная ситуация не изменится. |
The representative of the European Community requested that the issue be raised again at future sessions in case the situation does not change. |
Этот перечень является предварительным и может быть изменен на будущих сессиях ВОКНТА. |
The list is provisional and may be modified at future sessions of the SBSTA. |
Задачи журнала и будущих ИСФ заключались в продвижении “науки прогнозирования и научных исследований. |
The objectives of the journal and the future ISFs were to promote the “Science of Forecasting” and scientific research. |
Если люди сегодня придут, столько жизней и будущих жизней будут спасены. |
If people come today, so many lives and future lives will be saved. |
Этот подход обеспечивает извлечение всеми участниками уроков из своего опыта и использование этого опыта в целях совершенствования нынешних и будущих программ. |
This approach ensures that all participants learn from their experiences and use the lessons to improve current and future programmes. |
Настало время для принятия реальных и конкретных мер в интересах нынешнего и будущих поколений. |
Now it was time for real and meaningful action which would benefit present and future generations. |
Было также принято решение о том, что по всем основным пунктам повестки дня будущих сессий должны представляться краткие тематические документы. |
It was further decided that all substantive agenda items in future sessions should be accompanied by concise issue papers. |
Комиссия по международной гражданской службе рассматривала вопрос о системе контрактов на своих пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях. |
At its fifty-third and fifty-fourth sessions, ICSC addressed the issue of contractual arrangements. |
Затем г-н Хессе коснулся будущих перспектив. |
Mr. Hesse then touched upon the prospects for the future. |
Было бы полезно организовать семинар по этому вопросу под эгидой Юридического подкомитета на одной из будущих сессий. |
It could be useful to hold a seminar on this subject, under the auspices of the Legal Subcommittee, at one of its future sessions. |
Данное страхование защищает от потери будущих поступлений в периоде, в течение которого восстанавливается или ремонтируется имущество после наступления страхового случая, застрахованного по договору страхования имущества, при условии, что такой случай прервал нормальную деятельность Страхователя. |
At the request of the Insured, the property insurance policy can be extended by the coverage against business disrupt. |
Исходя из этого, Административный комитет, возможно, пожелает также рассмотреть вопрос о выделении надлежащих финансовых средств на такие задачи в будущих бюджетах ИСМДП. |
As a consequence, the Administrative Committee may also wish to consider making appropriate funding available for such tasks in future TIRExB budgets. |
Мы видим явную потребность в оказании помощи родителям в деле воспитания здоровых и уравновешенных детей - будущих лидеров. |
We see a clear need to facilitate education for parents as they endeavour to raise healthy, well-adjusted children, the leaders of tomorrow. |
Кроме того, для иллюстрации будущих вызовов и самих масштабов работы, которую необходимо будет проделать, привлекается демографическая статистика. |
Also demographic statistics are called upon to illustrate the challenges lying ahead and the sheer magnitude of the work to be accomplished. |
Предложение официально признать данный факт является самым мощным переговорным козырем, которым следующий президент может воспользоваться на будущих переговорах с Россией. |
Offering to officially recognize that fact is the most powerful bargaining chip the next president can play in future negotiations with Russia. |
Не смотря на то, что меня здесь часто критикуют из-за моей деятельности и моих будущих планов, я люблю Нью-Йорк. |
The fact is, I take a lot of heat in this town... thanks to the properties I own and the plans I have... but I love New York. |
Пожертвовав собой, ты оставил людей беззащитными перед лицом будущих угроз. |
By sacrificing yourself, you've left the humans vulnerable to future threats. |
Mom, it's just the Mayo Clinic Pre-Medical Summer Camp. |
|
Я верю, что в будущих событиях людям этой команды ты нужен как лидер. |
I believe that for what comes next, the men of this crew will need your leadership. |
Оно, возможно, может, быть... окно в будущих капсулах... здесь. |
There could maybe be... in future capsules a window... here. |
Spared you years of abuse. |
|
Ясно, что ж, удачи в ваших будущих начинаниях. |
Okay, well, best of luck in all your future endeavors. |
У меня начинают появляться серьезные сомнения сможешь ли ты стать матерью моих будущих детей. |
You know, I'm starting to have serious doubts about whether you're gonna be the future mother of my children. |
У нас есть LjL, который улучшал эту статью и закладывал основу для будущих улучшений. |
We have LjL who has been improving this article and laying the ground work for future improvements. |
Некоторые рогалики позволяют следам бывших персонажей игрока появляться в более поздних игровых сессиях в виде призраков или могильных знаков. |
Some roguelikes allow traces of former player characters to appear in later game sessions in the form of ghosts or grave markings. |
В рамках сегмента реорганизации франчайзинга операции Феникс Дональд н. Смит инициировал реструктуризацию будущих соглашений о франчайзинге в 1978 году. |
As part of the franchising reorganization segment of Operation Phoenix, Donald N. Smith initiated a restructuring of future franchising agreements in 1978. |
За последние 25 лет политики, ученые и журналисты часто предсказывали, что споры из-за воды станут источником будущих войн. |
Over the past 25 years, politicians, academics and journalists have frequently predicted that disputes over water would be a source of future wars. |
Таунсенд помог Гейе с продюсированием остальной части альбома, запись которого проходила на нескольких сессиях с 1970 по 1973 год. |
Townsend assisted Gaye with producing the rest of the album, whose recording took place at several sessions throughout 1970 to 1973. |
Какую позицию они занимают по поводу того, что она сменила фамилию диснасти на фамилию своих будущих мужей, а также своих потенциальных детей и наследников. |
What position they hold about her changing the dysnasty name to her future husbands name, and that of her potential children and heirs. |
В числе приглашенных-ряд известных ветеранов и будущих звезд кино и телевидения. |
A number of well-known veteran and future stars of film and TV made guest appearances, including. |
Его труды об экспериментах и моделях окажут влияние на будущих пионеров авиации. |
His writings on his experiments and models would become influential on future aviation pioneers. |
Вертолетные деньги дают людям часть чистой приведенной стоимости вашего будущего сеньоража, прибыль, которую вы получаете на будущих банкнотах. |
Helicopter money is giving to the people part of the net present value of your future seigniorage, the profit you make on the future banknotes. |
Это область для будущих исследований и может найти применение в нанотехнологиях. |
This is an area for future research and could have applications in nanotechnology. |
В Задаре и вообще по всей Далмации австрийская политика преследовала цель уменьшить возможность любых будущих территориальных притязаний со стороны Королевства Италии. |
In Zadar and generally throughout Dalmatia, the Austrian policy had the objective to reduce the possibility of any future territorial claim by the Kingdom of Italy. |
Прикасаясь к нему, они получают видения будущих конфликтов, которые придут до разрушения пирамиды. |
Touching it, they receive visions of future conflicts to come before destroying the pyramid. |
Последнее исследование предполагает, что триэтиленгликоль может оказаться мощным оружием против будущих эпидемий гриппа и пандемий. |
The latter investigation suggests that triethylene glycol may prove to be a potent weapon against future influenza epidemics and pandemics. |
Средняя продолжительность года в этом разделе рассчитана для 2000 года, а различия в продолжительности года по сравнению с 2000 годом приведены для прошлых и будущих лет. |
Mean year lengths in this section are calculated for 2000, and differences in year lengths, compared to 2000, are given for past and future years. |
Игроки, пойманные на неоднократном преднамеренном отступничестве, часто подвергаются остракизму со стороны будущих карточных игр. |
Players caught repeatedly reneging on purpose are often ostracized from future card playing events. |
Toyota также осуществляет программу развития водителей, известную как программа молодых водителей Toyota, которая была создана для финансирования и обучения будущих талантов японского автоспорта. |
Toyota also runs a driver development programme known as the Toyota Young Drivers Program, which they made for funding and educating future Japanese motorsports talent. |
За один месяц им удалось подготовить около 200 специально отобранных будущих лидеров армии, которым они должны были противостоять несколько десятилетий спустя. |
In a single month they succeeded in training around 200 hand-picked future leaders of the army they were to oppose a few decades later. |
Два будущих диснеевских фильма, Toy Story 4 и Frozen 2, в настоящее время перенаправлены и перечислены как таковые. |
Two future Disney movies, Toy Story 4 and Frozen 2, are currently redirects and listed as such. |
Есть ли какие-то прогнозы относительно будущих изменений? |
Are there any predictions for the future changes? |
Это часто приводит к тому, что одна сторона становится более опасливой в отношении будущих разоблачений информации нарушителю. |
It often results in one party becoming more apprehensive about future revelations of information to the violator. |
И это кажется хорошим консенсусом для использования в списках игр будущих консолей. |
And it seems like a good consensus to use for games lists of future consoles. |
По сравнению с общей стоимостью пилотного проекта дополнительные расходы могут быть чистой выгодой для всех будущих образовательных программ. |
Compared to the overall cost of the pilot project, the additional expense might be a net benefit for all future education programmes. |
Братья баринг заявили, что они откажутся от будущих заказов на помощь голодающим, поскольку это так легко может повлечь за собой вину. |
Baring Brothers stated they would refuse future commissions in famine relief, with the blame this could so easily entail. |
Основная проблема во всех этих показателях заключается в сравнении любых будущих прогнозов с текущим законодательством и тем, что актуарии ожидают увидеть. |
The major issue in all these indicators is comparing any future projections against current law vs. what the actuaries expect to happen. |
Он был обезглавлен в плен-Верте 15 апреля 1822 года, и его голова была выставлена на всеобщее обозрение как средство сдерживания будущих восстаний среди рабов. |
He was beheaded at Plaine Verte on 15 April 1822, and his head was displayed as a deterrent against future uprisings among the slaves. |
Для будущих репродукторов обязательно зимовать 3 месяца. |
For future reproducers it is mandatory to hibernate 3 months. |
Все неразрешенные комментарии, которые я нашел, были скопированы сюда, в дополнение к очищенной версии сегмента будущих статей focus. |
All unresolved comments that I found have been copy-pasted here, in addition to a cleaned-up version of the future focus articles segment. |
Я описал это на странице обсуждения и поставил указатель на страницу категории для использования при добавлении будущих книг в серию. |
I've described this on the talk page and put a pointer on the Category page for use in adding future books in the series. |
И если я не отвечу на некоторые из ваших будущих ответов на правду, это не значит, что я не могу иметь с вами дело. |
And in case I don't reply to some of your future 'answers' to the truth, that doesn't mean that I can't deal with you. |
Размышление о будущих руководящих принципах стратегического Форсайта. |
Thinking About The Future Guidelines for Strategic Foresight. |
Это относится к методу оценки купонного финансового инструмента путем дисконтирования его будущих денежных потоков по нескольким ставкам дисконтирования. |
This refers to the method of valuing a coupon-bearing financial instrument by discounting its future cash flows by multiple discount rates. |
Это удивительно призрачная проблема, но я пишу тесты и рефакторинг по ходу работы, чтобы система была более надежной для будущих ошибок. |
It's a surprisingly illusive problem, but I'm writing tests and refactoring as I go so the system will be more robust to future bugs. |
Османы, которых можно приблизительно рассматривать как их будущих преемников,переняли эту традицию. |
The Ottomans, which can roughly be seen as their eventual successors, took this tradition over. |
После этого Стоун рассказал кампании Трампа о потенциальных будущих выпусках разрушительных материалов WikiLeaks, говорится в обвинительном заключении. |
Stone thereafter told the Trump campaign about potential future releases of damaging material by WikiLeaks, the indictment alleged. |
Будем надеяться, что это предотвратит даже начало большинства будущих разногласий. |
Hopefully that will prevent the majority of future disagreements from even starting. |
Я надеюсь, что вы все подумаете, как улучшить раздел 3.2 настройка экспериментов при внесении будущих правок. |
I hope you all will consider how to improve the '3.2 Setup of experiments' section when making future edits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на будущих сессиях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на будущих сессиях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, будущих, сессиях . Также, к фразе «на будущих сессиях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.