На внешней границе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На внешней границе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at the external border
Translate
на внешней границе -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- внешней

external



Не было достаточно времени по известной причине... что за любопытный секрет стоит за существованием этого аутпоста... на внешней границе нашей звёздной системы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been little time for reason. What is the curious secret behind the existence of this outpost on the outer rim of our star system?

Мы прошли полпути к внешней границе лагеря, как вдруг тишину ночи прорезал ужасающий рев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were halfway to the perimeter when a terrible howl rolled down out of the night.

Электрический потенциал на внешней границе кормового слоя по сравнению с объемным электролитом называется кормовым потенциалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electric potential on the external boundary of the Stern layer versus the bulk electrolyte is referred to as Stern potential.

Она возникает из ряда плоских, широких сухожилий, прикрепленных к бедренной кости, и прикрепляется к внешней границе надколенника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It arises from a series of flat, broad tendons attached to the femur, and attaches to the outer border of the patella.

По внешней границе с пектином, а по внутреннейграцилисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By its outer border with the pectineus, and by the inner border with the gracilis.

В последние годы своего правления, римский император Адриан послал войска к внешней границе Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final years of his rule, Roman emperor Hadrian sent troops to the outer borders of England.

Видите обесцвечивание на внешней границе разрыва?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the discolouration around the impact perimeter?

О, похоже Кантмис держит путь к внешней границе арены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, looks like Kantmiss is making her way to the outer edge of the arena.

Читтагонгские горные массивы расположены на границе Индии, Мьянмы и Бенгальского залива и являются домом для 500 000 коренных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chittagong Hill Tracts are located bordering India, Myanmar and the Bay of Bengal, and is the home to 500,000 indigenous people.

Муизз захватил крепость Батинду в современном штате Пенджаб на северо-западной границе царства Притвираджа Чаухана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mu'izz captured a fortress, Bathinda in present-day Punjab state on the northwestern frontier of Prithvīrāj Chauhān's kingdom.

Почти вертикальная стена твердого как скала льда, которая приводит к границе мертвой зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A near-vertical wall of rock-hard glacier ice that takes them to the brink of the death zone.

Внешние потрясения, в частности в области внешней торговли, представляют собой общую опасность, которой подвержены практически все ОРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External shocks, particularly those relating to international trade, represent a general threat from which virtually no IDC is likely to escape.

Участвовавшие в боевых действиях эритрейские вооруженные силы остановились на границе Эритреи и не вторгались на территорию Эфиопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eritrean troops involved in the fighting stopped at Eritrea's borders and did not infringe on Ethiopian territory.

Автомобиль движется на юг, по направлению к границе Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vehicle travelling southbound approaching Chicago city limits.

В ответ все сотрудники пограничной полиции в Гоме собрались на границе вместе с несколькими сотрудниками военной полиции и членами Республиканской гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard.

Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict – whether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy.

В начале апреля Москва объявила о том, что она будет искать способы корректировки дальнейшего продвижения вперед своей внешней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early April, Moscow announced that it would be looking into ways to adjust its foreign policy moving forward.

Сэмми хороший мужик, но 12 лет работы на УБН на границе кого угодно сделает нервным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sammy's good guy, but 12 years on the border DEA made him a little twitchy.

Вариан, если такие знаменитые люди, как Шагал, Верфель или Манн, или даже Ханна Арендт появятся на границе, полиция сразу же заподозрит подлог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a man known as Chagall, Werfel, or Mann Arendt says ... does the customs immediately forgery.

Джек, ты поезжай к югу, по самой этой границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, you go south along the fire line.

Был ли он все еще с нами, невидимый и неосязаемый, споткнувшийся на границе, отделяющей реальный мир от потустороннего, иного мира, недоступного нашим органам чувств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he still with us, unseen and unsuspected, stumbling along at the edge of a twilight world into which we could not see?

Вы, Керн, будьте готовы по моему приказу на 4-й передаче мчаться к границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You Kern, prepare to cross a border in 4th gear when I tell you.

К границе подъехали вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evening when they came to the border.

Ты сейчас живешь прямо на границе территории Сабини, а все полицейские там работают на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where you're living now is right on the edge of Sabini's territory and all the coppers round there work for him.

У нас росло дерево на границе участка и несколько месяцев назад, посреди ночи, он перелез и срубил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a tree growing on the property line, and a few months back, in the middle of the night, the guy came over and cut it down.

Намедни я видел холмы на границе, и формы их напомнили мне тебя, когда ты лежишь подле меня на своей половине постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other day I saw these hills on the border and the shapes of them reminded me of you when you are next to me in bed on your side.

Любовница - адвокат с приостановленной лицензией, вела дела на границе нарушения закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mistress is a suspended lawyer who practiced on the edges of the law.

Дрейк Карн имел наглость устроить мастерскую на границе Тренвита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drake Carne has had the impudence to set up shop on my boundary.

Ледник, основанный на холоде, находится ниже точки замерзания на границе раздела лед-грунт и, таким образом, примерзает к нижележащему субстрату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cold-based glacier is below freezing at the ice-ground interface, and is thus frozen to the underlying substrate.

Генерал Финеас Риалл бросился к границе, не подозревая ни о падении форта Эри, ни о численности американских войск, и вступил в бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Phineas Riall rushed towards the frontier, unaware of Fort Erie's fall or the size of the American force, and engaged in battle.

Слайделл вернулся в Соединенные Штаты, и полк приказал генералу Закари Тейлору поставить гарнизон на южной границе Техаса, определенной бывшей республикой, в 1846 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slidell returned to the United States, and Polk ordered General Zachary Taylor to garrison the southern border of Texas, as defined by the former Republic, in 1846.

В декабре 1999 года Международный суд вынес решение по давнему спору о северной границе с намибийской полосой Каприви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long-running dispute over the northern border with Namibia's Caprivi Strip was the subject of a ruling by the International Court of Justice in December 1999.

Как реабсорбция, так и абсорбция глицина и иминокислот происходит соответственно в проксимальном канальце или эпителии кишечной щетки на границе эпителия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both reabsorption or absorption of glycine and imino acids takes place respectively at the proximal tubule or intestinal brush border epithelium.

Город расположен на границе зон зимостойкости USDA 9b и 10a.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is located along the boundary of USDA Hardiness Zones 9b and 10a.

Важным элементом Восточного маршрута станет туннельный переход под желтой рекой, на границе уездов Дунпин и Дунье провинции Шаньдун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important element of the Eastern Route will be a tunnel crossing under the Yellow River, on the border of Dongping and Dong'e Counties of Shandong Province.

Принятые решения создают правовую основу для функционирования системы пунктов пропуска на государственной границе Российской Федерации в Республике Крым и Севастополе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adopted decisions create a legal basis for the functioning of a checkpoint system at the Russian state border in the Republic of Crimea and Sevastopol.

Свободные рынки предназначены для того, чтобы вознаграждать тех, кто упорно трудится, и, следовательно, тех, кто направит ресурсы общества к границе возможного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free markets are meant to reward those who work hard, and therefore those who will put society's resources towards the frontier of its possible production.

Когда речь идет о Сент-Джеймсе, клапан раковины гребешка отображается с его выпуклой внешней поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When referring to St James, a scallop shell valve is displayed with its convex outer surface showing.

Войска ООН двинулись на север, к границе с Китаем по реке Ялу, с целью воссоединения Кореи под эгидой ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UN forces marched north, toward the Yalu River boundary with China, with the goal of reuniting Korea under UN auspices.

После профессорства в Орегоне Гилл продал свой дом, множество картин и рисунков, чтобы купить землю и дом в китовом ущелье на границе Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the professorship in Oregon, Gill sold his house, numerous pictures and drawings, so he could buy land and a house in Whale Gulch in the Californian borderland.

Поворот во внешней политике между Сербией и Австро-Венгрией привел к таможенной или свиной войне, из которой Сербия вышла победителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turnaround in the external policy between Serbia and Austria-Hungary led to the Customs or Pig War from which Serbia emerged as the victor.

Первоначально лепрозорий был основан на дороге из Парижа в Сен-Дени на границе болотистой местности бывшего берега Сены в 12 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally a leprosarium founded on the road from Paris to Saint-Denis at the boundary of the marshy area of the former River Seine bank in the 12th century.

Все подразделения Stuka были переброшены к восточной границе Германии в рамках подготовки к вторжению в Польшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Stuka units were moved to Germany's eastern border in preparation for the invasion of Poland.

Это место находилось на восточной границе старой провинции Вестфалия с Портой Вестфалика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site used to be on the eastern border of the old Province of Westphalia with Porta Westfalica.

Договор о пограничных водах ограничивается водами на канадско-американской границе и не распространяется на пресноводные ресурсы в других частях Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boundary Waters Treaty is limited to waters on the Canadian-US border and does not apply to freshwater in other parts of Canada.

В качестве поверхностно-активного вещества 2-бутоксиэтанол адсорбируется на границе раздела нефть-вода трещины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a surfactant, 2-butoxyethanol adsorbs at the oil-water interface of the fracture.

С другой стороны, дентин непрерывно вырабатывается в течение всей жизни одонтобластами, которые находятся на границе между пульпой и дентином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, dentin is produced continuously throughout life by odontoblasts, which reside at the border between the pulp and dentin.

Роберт II, как король франков, встретился с императором Генрихом II в 1023 году на границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert II, as King of the Franks, met Emperor Henry II in 1023 on the borderline.

Филиалу Фелисиана принадлежали земли в северной части графства Ноград, на границе с графством Кишонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felician's branch owned lands in the northern part of Nógrád County, at the border of Kishont County.

Большая часть более ранних Лонцюань селадон находится на границе керамики и фарфора, что соответствует китайским, но не европейским определениям фарфора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the earlier Longquan celadon is on the border of stoneware and porcelain, meeting the Chinese but not the European definitions of porcelain.

Чтобы заменить беглое население, Габсбурги призвали христианское население Боснии нести военную службу на военной границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To replace the fleeing population, the Habsburgs encouraged the Christian populations of Bosnia to provide military service in the Military Frontier.

Они многоклеточны и находятся на границе между микроскопическим и видимым; вы могли бы увидеть их, если бы смогли извлечь их из почвы один за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ar multicellular and are at the borderline between microsocpic and visible; you could see them if you were able to extract them from the soil one by one.

В 1994 году также были добавлены три новых цвета внешней краски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1994 also saw the addition of three new exterior paint colors.

Он расположен в регионе Арекипа, провинция Арекипа, на границе районов Покси и Тарукани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is located in the Arequipa Region, Arequipa Province, on the border of Pocsi and Tarucani districts.

Но в 1932 году из-за кризиса внешней торговли и создания собственного производства тракторы не импортировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in 1932, because of the foreign trade crisis and home producing establishing, no tractors were imported.

Фундаментальным свойством стандартной внешней меры на реалах является то, что мера любого Счетного подмножества реалов равна нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fundamental property of the standard outer measure on the reals is that the measure of any countable subset of reals is zero.

При межфазной поликонденсации два реагента в поликонденсации встречаются на границе раздела и быстро реагируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In interfacial polycondensation, the two reactants in a polycondensation meet at an interface and react rapidly.

Нет ничего плохого во внешней связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing wrong with an External link.

Имам бежал к границе Саудовской Аравии и заручился поддержкой народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These relations could be exploited to break into the cipher.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на внешней границе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на внешней границе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, внешней, границе . Также, к фразе «на внешней границе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information