На последнем этапе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ездить на велосипеде - ride a bike
сажать на мель - ground
вызывать краску на лице - flush
взятие на караул - present
похожий на проволоку - wiry
подтянуться на руках - pull oneself up
на корабль - on a ship
похожий на лорда - lordlike
похожий на кожу - leathery
ставить на полку - shelf
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
дата последнего изменения - last modification date
волокно до последнего абонента - fiber to the last subscriber
в последнее время деятельность Организации Объединенных Наций по - recent activities of the united nations
в последнее время живет - recently living
в последнее время пользуются - recently enjoyed
лишь в последнее время - it has not been until recently
сообщили в последнем - reported in the last
потеряли в последнее время - lost of late
обновление до последней - update to the latest
на последнем празднике - on the last holiday
на заключительном этапе - down the stretch
в экспериментальном этапе - in the pilot phase
на последнем этапе - at the last stage
на данном этапе в моей жизни - at this stage in my life
на каком-то этапе или иной - at some stage or another
на любом этапе во время - at any stage during
на таком позднем этапе - at such a late stage
на этапе 2013 - at the 2013 stage
на этапе оценки - in the evaluation phase
на этапе проектирования - during the design phase
Синонимы к этапе: соединение, момент, сейчас, этап, этапом, моменту
В эд было проведено четыре испытания, последнее из которых было опубликовано на этапе IIb в 2008 году. |
Four trials were conducted in ED, the last being a Phase IIb published in 2008. |
Если на этапе было открыто более одной контрольной точки, Crash возвращается к последней открытой контрольной точке. |
If more than one checkpoint box has been opened in a stage, Crash returns to the last checkpoint box that has been opened. |
На последнем этапе получается продукт, будь то упаковочный материал, столешница, или строительный блок. |
The final step is, of course, the product, whether it's a packaging material, a table top, or building block. |
Высота полета была несколько ниже запланированной из-за сильной турбулентности, возникшей на последнем этапе полета. |
The altitude was slightly lower than intended because of extreme turbulence encountered during the last stage of the flight. |
Три десантных корабля сопровождал на последнем этапе их путешествия броненосец Баярд. |
The three troopships were escorted on the final leg of their journey by the ironclad Bayard. |
На последнем этапе реализации программы Европейского социального фонда значительное число датских проектов, поддержанных Фондом, были предназначены для женщин. |
In the last European Social Fond program period quite a number of Danish projects supported by the fond were directed at women. |
На последнем этапе исследования испытуемых могли выписать под наблюдение опекунов. |
The final phase of the project allows subjects to be released under the supervision of a guardian's care. |
В этом смысле позитивным является признание китайскими лидерами на последнем съезде партии того факта, что Китай сейчас находится – и будет находиться – на первом этапе социализма. |
In this sense, it is promising that China’s leaders admitted at the latest Congress that China is and will remain in the primary phase of socialism. |
Поскольку Флетчер на последнем этапе своей карьеры выступал в качестве домашнего драматурга для людей короля, эта идея, хотя и умозрительная, не является невозможной. |
Since Fletcher functioned as a house dramatist for the King's Men in the final phase of his career, this idea, while speculative, is not impossible. |
Многие переселились в Галилею, так что большинство оставшихся носителей иврита на этом последнем этапе были бы найдены на севере. |
Many relocated to Galilee, so most remaining native speakers of Hebrew at that last stage would have been found in the north. |
На последнем этапе своей карьеры Шекспир использовал множество приемов для достижения этих эффектов. |
In the last phase of his career, Shakespeare adopted many techniques to achieve these effects. |
И они не собирались сдаваться злобным обитателям этих мест на последнем этапе своего путешествия. |
They had no intention of letting its foul inhabitants defeat them on this last leg of the journey. |
На последнем этапе кампании Элдред помог одному Богу убить других. |
By the last stage of the campaign, Eldred has helped one god to kill the others. |
Однако на последнем этапе его спортивной карьеры были проблемы с коленом, когда его правое колено было повреждено в столкновении с вратарем клуба Чарльтон Атлетик. |
However, the latter part of his sporting career was dogged by knee trouble when his right knee was damaged in a collision with the goalkeeper of club Charlton Athletic. |
На последнем этапе исследования испытуемых могли выписать под наблюдение опекунов. |
The final phase of the project allows subjects to be released under the supervision of a guardian's care. |
Я всего лишь расчистил ему дорогу, поставил его в забег, а теперь, когда на последнем этапе осталось две лошадки, твой отец забирает мою лошадь, чтобы довести её до финиша. |
That's all I did... Was help clear the path, lead him on to the trek, and now, as I'm in the home stretch in a two-horse race, your father takes my horse, rides him across the finish line. |
На чемпионате Pacific Southwest Championships в сентябре, последнем этапе своего зарубежного тура перед возвращением в Австралию, Хоад был обыгран Алексом Ольмедо в третьем раунде. |
At the Pacific Southwest Championships in September, the last leg of his overseas tour before returning to Australia, Hoad was beaten by Alex Olmedo in the third round. |
На последнем этапе триптофан-синтаза катализирует образование триптофана из индола и аминокислоты Серина. |
In the last step, tryptophan synthase catalyzes the formation of tryptophan from indole and the amino acid serine. |
Хотя партия вигов находилась на последнем этапе своего упадка в национальном масштабе, она оставалась сильной в Теннесси, и перспективы для демократов там в 1855 году были плохими. |
Although the Whig Party was on its final decline nationally, it remained strong in Tennessee, and the outlook for Democrats there in 1855 was poor. |
К сожалению, доклады Генерального секретаря по целому ряду крупных миссий также были представлены на самом последнем этапе работы сессии. |
Unfortunately, the reports of the Secretary-General on a number of the larger missions also came very late in the session. |
Тысячи фанатов из по меньшей мере 40 разных стран на шести континентах собрались, чтобы увидеть A-ha на последнем этапе Тура. |
Thousands of fans from at least 40 different countries on six continents congregated to see A-ha for the last leg of the tour. |
На последнем этапе орлята могут нормально питаться сами, но могут быть переменными в способности к обучению. |
By the latter stage, the eaglets can normally feed themselves but may be variable in learning ability. |
На этом этапе никто из детей не начинал с упоминания донора. |
At this point, none of the children started mentioning the donor. |
Выбор времени на этом этапе операции был критически важен. |
The timing of this phase of the operation was critical. |
Хочу также спросить Председателя о том, на каком именно этапе мы находимся. |
I wish also to ask the Chairman where exactly we stand at this stage. |
По нашему мнению, мирный процесс в настоящее время находится на самом критическом этапе за последние несколько лет. |
In our view, the peace process is now at its most critical juncture in several years. |
В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации. |
More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes. |
В последнее время возникло множество организаций представителей коренных народов, которые отстаивают свои права, культурные ценности и самобытность. |
Of late, a large number of indigenous organizations have emerged and are reaffirming their rights, cultural values and identities. |
Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой. |
This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage. |
Поэтому на данном этапе Германия хотела бы умышленно воздержаться от представления какого-либо нового конкретного предложения в отношении определения преступления агрессии. |
Therefore, Germany deliberately would like to refrain, at the current stage, from submitting a new concrete proposal for a definition of the crime of aggression. |
На данном этапе планируется интеграция результатов первого этапа в процесс стандартизации и преобразование проекта стандартов в официальный стандарт для международного использования. |
This phase will pass the outcome of phase 1 into the standardization process and transform the draft standards into a recognized standard for international use. |
Если у вас возникнут сбои на этапе внедрения, вам будет трудно отслеживать и оптимизировать рекламу. |
If your implementation is off, it will impact our ability to track and optimize your ads. |
That means, that at this stage, every second is critical. |
|
После нашего последнего визита те, из хвостовой части, сбежали. |
After our last raid on the tail-section survivors, they ran off, left the beach. |
Ну, на этом этапе, я не могу остановиться. |
Well, at this point I can't go back. |
Наша служба наблюдения установила, что на протяжении последнего месяца он вместе с каким-то арабом регулярно посещал банк. |
Our surveillance has him and an unknown Arab making regular trips from the train station to the bank all over the last month. |
Затем она вышла, страстно желая избавиться от воспоминаний о событиях последнего часа в компании других людей или с помощью какого-то дела. |
Then she went and opened the door, with a sort of impetuous wish to shake off the recollection of the past hour in the company of others, or in active exertion. |
На этом этапе, самам лучшим решением будет биотерапевтический агент. |
At this stage, our best option's probably a biotherapeutic agent. |
From your first fart to your last dying breath. |
|
He will remain in United States custody until his dying breath. |
|
До последнего вздоха. |
Till my dying breath. |
Хильда отнюдь не благоволила ему, но все же меж Клиффордом и Микаэлисом выбрала бы последнего. |
Hilda didn't like Michaelis, but she almost preferred him to Clifford. |
Мы дошли до последнего лота. |
I'm down to my last item. |
Господин Фудживара, который вернул нам нож Королевского Повара, также будет судить в этом этапе. |
Mr. Fujiwara, who is returning the Royal Chef's knife, will also act as a judge. |
На втором этапе космические зонды будут направлены к выбранным НИС; на третьем этапе будут посланы добывающие космические аппараты. |
In a second phase, space probes would be sent to the selected NEAs; mining spacecraft would be sent in a third phase. |
На втором этапе были проведены эксперименты с пергаментами XVIII века для определения наилучшего способа сушки переувлажненного пергамента. |
In the second phase, experiments were done on 18th century parchments to determine the best way of drying waterlogged parchment. |
На этом этапе Стейси и Клинтон не присутствовали. |
At this stage, Stacy and Clinton were not present. |
Большинство ходатайств отклоняется на этом первом этапе. |
Most petitions are rejected during this first stage. |
На более позднем этапе более сотни небольших платформ были выровнены в холме около вершины, что позволило построить обитаемые деревянные хижины. |
At a later stage over a hundred small platforms were levelled into the hill near the summit, allowing inhabited timber huts to be constructed. |
На начальном этапе движения обсуждавшиеся вопросы были относительно незначительными и не имели большого значения в общей схеме. |
In the opening stage of the movement, issues discussed were relatively minor and unimportant in the grand scheme. |
На этом этапе к жеребьевке присоединились 20 команд Лиги 1. |
The 20 Ligue 1 teams joined the draw at this stage. |
Процесс тестирования также оценивается, чтобы увидеть, были ли какие-либо изменения от исходного теста, созданного на этапе планирования. |
The testing process is also evaluated to see if there were any changes from the original test created during the planning phase. |
На первом этапе алкилгалогенид обрабатывают металлическим литием в сухом эфире для получения алкиллитиевого реагента RLi. |
In the first step, the alkyl halide is treated with lithium metal in dry ether to prepare an alkyllithium reagent, RLi. |
В дополнение к основной цели на каждом этапе существует несколько дополнительных целей. |
There are multiple optional objectives per stage, in addition to a main goal. |
На пятом этапе они больше не поднимаются. |
In stage five, they are no longer raised. |
На втором этапе Индии было предложено постепенно сократить свои силы до минимального уровня, необходимого для поддержания правопорядка. |
In the second step, India was asked to progressively reduce its forces to the minimum level required for law and order. |
Он участвовал в 15-м соревновании, но провалил искореженную стену на первом этапе. |
He competed in the 15th competition but failed the Warped Wall in the First Stage. |
Если бы исследователи закончили свое исследование на этом этапе, их результаты добавили бы к устоявшемуся консенсусу, который подтвердил этот эффект. |
Had the researchers ended their study at this point, their results would have added to the established consensus that validated the Effect. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на последнем этапе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на последнем этапе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, последнем, этапе . Также, к фразе «на последнем этапе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.