Небольшой дорогой магазин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
boutique | бутик, небольшой магазин, небольшой дорогой магазин |
имя прилагательное: small, little, petty, low, moderate, narrow, lower, lesser, slender, meager
небольшой глоток - sip
небольшой магазин - small shop
небольшой ресторанчик - small restaurant
небольшой пудинг - castle pudding
небольшой катер - small boat
небольшой водопад - small waterfall
небольшой курортный городок - a small resort town
небольшой масштаб - small scale
небольшой подряд - small contract
Синонимы к небольшой: небольшой, маленький, малый, мелкий, тонкий, незначительный, короткий, мелочный, низкий, подлый
Значение небольшой: Малый, ограниченный в размерах, в числе, во времени.
имя прилагательное: expensive, dear, darling, costly, pricey, pricy, precious, high, valuable, rich
имя существительное: sweetheart, sweet, dearie, deary, sweeting
самый дорогой - dearest
дорогой ценой - dear price
вернуться той же дорогой - retrace steps
идти своей дорогой - go my way
дорогой спортивный автомобиль - expensive sports car
дорогой старый друг - dear old friend
дорогой гостиничный номер - expensive hotel room
дорогой мистер - Dear mister
дорогой выкуп - high ransom
товарищ дорогой - dear comrade
Синонимы к дорогой: ненаглядный, недешевый, дорогостоящий, драгоценный, ценный, недоступный, любимый, милый, желанный, родной
Значение дорогой: Во время пути.
готовый магазин - ready-made shop
положил большой магазин - put great store by
магазин премиум-класса Aurora Farms - aurora farms premium outlets
благотворительный магазин - thrift store
магазин иностранной литературы - foreign literature bookshop
магазин шин и дисков - tire store
магазин, в котором покупатель знакомится с образцами по каталогу (заказанный товар доставляется по почте) - store where the buyer gets acquainted with samples of the catalog (the ordered goods are delivered by mail)
магазин (часть оружия) - Store (part of the weapon)
мясной магазин - Butcher shop
чайный магазин - tea shop
Синонимы к магазин: действие, поступок, деяние, дело, магазин, лавка, ставень, зарядка, погрузка, занятие
Значение магазин: Помещение для торговли чем-н..
магазин, бутик, небольшой магазин
Хотя ученые сходятся во мнении, что тунгусский взрыв был вызван ударом небольшого астероида, есть некоторые несогласные. |
Though scientific consensus is that the Tunguska explosion was caused by the impact of a small asteroid, there are some dissenters. |
Чтобы свободная от всех твоих грехов, ты приободрилась перед той дорогой, которая сейчас для тебя начнётся и обрела |
That, having cleansed you of all sin, He may comfort you as you go forth upon this journey and grant you |
Ровно три года назад небольшой астероид взорвался над Челябинском, городом в России. |
Three years ago today, a small asteroid exploded over the city of Chelyabinsk, Russia. |
Он высоко подпрыгнул в воздух с небольшого каменного выступа и вызвал чары левитации. |
He leaped high into the air from the crest of a small ridge and called upon a levitation spell as he went. |
Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т. |
Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority. |
если они по сторонам от вас, то тянут вас в разные стороны если они впереди вас, вы просто теряете сцепление с дорогой. |
If they are on the outside of you, it's pulling you around, if they're in front of you, you just don't have the grip. |
Вот, держите, небольшое задание для вас, как начало вашей независимой работы над докторскими... о чем бы они ни были, Мистер Хокинг. |
Well, then, here we are. A little challenge for you all, as you embark upon your separate doctoral journeys, whatever they may be, Mr. Hawking. |
Перестаньте грустить, мой дорогой хозяин, вы не будете одиноким, пока я жива. |
Cease to look so melancholy, my dear master; you shall not be left desolate, so long as I live. |
Marciella's been cooking up a feast for you all day, homey. |
|
Отслоение было небольшое, а затем из-за травмы оно стало намного больше. |
Minor at first, then subsequent trauma caused it to become much larger. |
Это миграционная виза с 3-м рабочим статусом, Франц, дорогой. |
That's a Migratory Visa with Stage Three Worker Status, Franz, darling. |
Около раны есть небольшое углубление. Думаю, степлер просто бросили в жертву. |
There's a small depression near the wound that suggests the stapler was thrown. |
Дорогой Чарлз, как мило с его стороны столько лет так преданно ее любить; она в лепешку расшибется, чтобы быть ему приятной. |
Dear Charles, it was nice of him to have loved her so long and so devotedly; she would go out of her way to be very sweet to him. |
Наверное, самый дорогой для меня идеал в сайентологии - это мир без преступности, мир без войны, мир без безумия. |
Probably my favorite concept of scientology is a world without criminality, a world without war, and a world without insanity. |
То есть, это не совпадение, что эти парни вдруг угнали автобус дорогой частной школы. |
I mean, this isn't a coincidence these guys hijacked a bus from a high-priced private school. |
A street turned off at right angles, descending, and became a dirt road. |
|
Right in the middle of the most valuable piece of real estate in Southern California. |
|
Ну, быть вам министром юстиции, когда теперешний министр юстиции станет канцлером, мой дорогой... |
Then you, my dear fellow, will be Keeper of the Seals as soon as the present Keeper is made Chancellor - |
You live in another world, daughter of Abu Assam, in a good neighborhood. |
|
Have a nice cup of tea with me, dear, and you'll feel better. |
|
Знаете, дорогой мой, - сказал Франц, отворачиваясь от Альбера, который не отводил бинокля от ложи графини, - на вас не угодишь! |
My good friend, said Franz, turning to him, while Albert continued to point his glass at every box in the theatre, you seem determined not to approve; you are really too difficult to please. |
Нет, мой дорогой, Саттон заодно лишь с самим собой. и это ведет его в тюрьму. |
No, my dear, Sutton only ever acts on Sutton's behalf, which is why his behalf is being carted off to jail. |
My dear Dorian, it is quite true. |
|
О, мой дорогой мистер Норрелл, такая возможность может более не представиться. |
Oh, my dear Mr Norrell, such an opportunity is unlikely to occur again. |
Видишь, он построил мост Таггерта через Миссиссиппи... И соединил железной дорогой всю страну. |
You see, he built the Taggart Bridge over the Mississippi... and connected an entire nation by rail. |
Представь себе целый континент, соединённый железной дорогой. |
Imagine, an entire continent connected by iron rail. |
Вы не думаете, что Джеймсу может быть полезно небольшое наставничество? |
Don't you think James could benefit from some guidance? |
Суриндер, наш дорогой приятель устраивает прием. |
Surinder is our dear buddy he will throw us a party. |
And it's a metaphor for your journey through life. |
|
Мне просто интересно, может это слишком важно для тебя, дорогой. |
I just wonder if maybe it's a little too important to you, honey. |
Надеюсь, дорогой друг мой, что вы знаете меня достаточно хорошо, чтобы поверить мне на слово и не требовать от меня никаких доказательств. |
I think, my dear friend, you know me sufficiently to take my word, and that you will not require from me any proof. |
Эй, мой дорогой, ты все-таки сделал это! |
Hey, my sweetheart made it after all! |
We'll go our separate ways. |
|
Всё, чего я жду от вас, это помочь мне выпутаться из этой ситуации, а потом мы пойдём каждый своей дорогой. |
All I expect from you is that you help me get out of this situation and then we go our separate ways. |
После того, как мы отслужили свой срок, мы оба пошли каждый своей дорогой, женились, растили детей. |
Then after we did our hitch, we both went our separate ways, got married, raised kids. |
Даже после небольшого отпуска, они препирались к нему в аэропорте. |
Even after a little vacation, they hassled him at the airport. |
Помни, начинай с небольшого веса и постепенно увеличивай. |
Remember, start with the lighter weights and work your way up. |
Дорогой Джордж Буш, прикрываясь моим именем, вы ведете охоту за нефтью. |
Dear George Bush. How long can you use me as an excuse to go oil hunting? |
So now, my locally enforced friend... we move on to Plan B. |
|
Дорогой сэр, - кричит дедушка Смоллуид, -окажите мне милость! |
My dear sir, cries Grandfather Smallweed, would you do me a favour? |
На пустоши дуба недостаточно, дорогой мальчик. |
There's not enough oak on the heath, dear boy. |
Мой дорогой мальчик, великий стиль Возрождения отнюдь не мёртв. |
My dear boy, the great style of the Renaissance is far from dead. |
Мой дорогой м-р Спок, я допускаю, что обстоятельства вынудили нас слегка изменить учение Платона. |
My dear Mr. Spock, I admit that circumstances have forced us to make a few adaptations of Plato. |
Дорогой друг, нельзя покончить с романом, не заставляя кого-нибудь страдать. |
My dear fellow, one can't break that sort of affair off without somebody suffering. |
Это первое небольшое упоминание о Леонарде Зелиге. |
It's the first small notice taken of Leonard Zelig. |
Но отдохните хорошенько, дорогой мой Жорж! |
But get some rest. |
Дорогой Генри, ты учил меня, что жизнь должна сгорать в пламени |
Dearest Harry, you taught me that life must burn with a hard flame. |
Это небольшое количество, но размещенное в нужном месте может разрушить здание. |
It's a small amount, but properly placed, it could take down a building. |
Даже небольшое изменение в формулировке вопроса может повлиять на то, как люди ищут доступную информацию, а следовательно, и на выводы, к которым они приходят. |
Even a small change in a question's wording can affect how people search through available information, and hence the conclusions they reach. |
На этой поверхности клейкими чернилами рисуется рисунок, причем чернила достаточно текучи, чтобы проникнуть на небольшое расстояние в пористый мел. |
On this surface, a design is drawn with a glutinous ink, the ink being sufficiently fluid to penetrate some little distance into the porous chalk. |
Скиммеры-это небольшое семейство тропических птиц, похожих на крачек. |
Skimmers are a small family of tropical tern-like birds. |
Чтобы увеличить выходную мощность, некоторые стержни управления на некоторое время вытягиваются на небольшое расстояние. |
To increase power output, some control rods are pulled out a small distance for a while. |
В конце концов, отец портного предложил название Dream Theater, название небольшого театра в Монтерее, штат Калифорния, и название прижилось. |
Eventually, Portnoy's father suggested the name Dream Theater, the name of a small theater in Monterey, California, and the name stuck. |
Она была старшей из семи сестер в семье, которая была частью небольшого черного сообщества высшего среднего класса острова. |
She was the eldest of seven sisters in the family, which was a part of the island's small upper-middle class black community. |
Эти перегородки часто имели небольшое раздвижное стеклянное окно или были полностью сделаны из стекла с ручной или электрической системой намотки. |
These partitions often had a small slide-back glass window, or were completely made of glass with a manual or electric winding system. |
После экстракции оставшееся твердое вещество, называемое выжимкой, все еще содержит небольшое количество масла. |
After extraction the remnant solid substance, called pomace, still contains a small quantity of oil. |
Временная локальность относится к повторному использованию конкретных данных и / или ресурсов в течение относительно небольшого промежутка времени. |
Temporal locality refers to the reuse of specific data, and/or resources, within a relatively small time duration. |
Я включил небольшое дополнение, чтобы прояснить это для всех, кто, возможно,не понял этого из судебного приговора. |
I included the small addition to clarify this, for anybody who perhaps did not realise it from the proceeding sentence. |
ВИЧ непосредственно заражает небольшое количество Т-хелперных клеток, а также косвенно ухудшает другие реакции иммунной системы. |
HIV directly infects a small number of T helper cells, and also impairs other immune system responses indirectly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «небольшой дорогой магазин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «небольшой дорогой магазин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: небольшой, дорогой, магазин . Также, к фразе «небольшой дорогой магазин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.