Недвижимость в лучших - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: real estate, real property, realty, immovables, tenure
движимое и недвижимое имущество - movable and immovable property
агентства по недвижимости - real estate agencies
вид недвижимости - property view
инвестиционные фонды недвижимости - property investment funds
кредиты под залог недвижимости - loans secured by real estate
любая недвижимость - any real property
наше агентство недвижимости - our real estate agency
право собственности на данную недвижимость - ownership of this property
о недвижимости - about the property
объектов и недвижимости - facilities & real estate
Синонимы к недвижимость: неподвижность, недвижность, покой, оцепенение, остолбенение, столбняк, оцепенелость, одеревенелость, окаменелость, окаменение
Значение недвижимость: Недвижимое имущество.
класть в сетку - rack
сжигать в ядерном реакторе - burn
в конечном счете - in the end
в этот момент - in this moment
в отсутствие - in the absence of
золотая монета в 10 долларов - eagle
в виде - as
воскрешать в памяти - resurrect
делать стойло в конюшне - stall
вступление в религиозный орден - profession
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
10 лучших - best 10
два лучших - the two best
достичь лучших - reach the best
в самых лучших руках - in the very best hands
для одной из лучших - for one of the best
выбор лучших - choice of the best
знание лучших практик - knowledge of best practices
против лучших международных практик - against international best practices
от некоторых из лучших - from some of the best
с одним из лучших - with one of the best
Синонимы к лучших: более качественных, усовершенствованных, улучшенный
В 2010 году это был один из 10 лучших крупных городов страны, по данным исследовательской компании Relocate America, занимающейся недвижимостью. |
In 2010, it was one of the 10 best big cities in the country, according to Relocate America, a real estate research firm. |
Единственное исключение касалось права на приобретение недвижимой собственности. |
The only exception was the right to purchase immovable property. |
Они вместе занимаются бизнесом, покупают, продают, закладывают недвижимость, торгуют ценными бумагами. |
They are engaged in business together, buying, selling and mortgaging real estate, and buying and selling stocks and bonds. |
Дополнительный доход он получает от сделок с недвижимостью в Бруклине. |
The extra income coming from real estate transactions in Brooklyn North. |
У нас есть организация, недвижимость на берегу в двух секундах от моста. |
We've got the organization, waterfront real estate seconds from the bridge. |
Не знал, что в вашу компетенцию входит рынок недвижимости. |
I didn't know real estate was part of the marshals' purview. |
Просто его страсть к качественной недвижимости делает его очень нервным. |
It's just his passion for quality real estate that makes him so intense. |
В этой связи Группа считает, что данный элемент потерь правильнее было бы классифицировать как потерю недвижимости. |
The Panel therefore finds that this loss element is more accurately described as loss of real property. |
Says the man With the $40 million estate. |
|
Но покупатели недвижимости не настолько сообразительны, они могут не заметить назревающие изменения или не смогут к ним подготовиться. |
But homebuyers are not as savvy, so they may not see the change coming or they may fail to plan for it. |
Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость. |
The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices. |
Рекламодатели используют такую рекламу для демонстрации недвижимости, предлагаемых услуг, мероприятий и так далее. |
Advertisers have used it to showcase real estate, service offerings, events and more. |
Я знаю, ты злишься, но я взял реструктурированное соглашение к недвижимому имуществу. |
I know you're angry, but I took the restructured deal to real estate. |
И он не ожидал унаследовать деньги или недвижимость? |
I suppose he had no expectations from anyone? He wasn't the heir to any property? |
It's somewhere. I know Bulgaria's good for property. |
|
Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью. |
It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal. |
Я два года занимался вопросами загородной недвижимости, если у вас есть какие-то вопросы. |
I practiced real-estate law in the palisades for two years, If you have any questions. |
We're watching 2 of the top contenders. |
|
Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков. |
He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors. |
Кевин один из лучших поэтов-песенников. |
Kevin is one of the best songwriters in the business. |
Вероятно, я получу клиента, обвиняемого в тройном убийстве который, к тому же, является одним из магнатов недвижимости этого города. |
There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant who also happens to be one of the largest real-estate developers in this city. |
Как деловой человек я вам скажу, что через десять лет эта недвижимость будет стоить в два раза дороже предлагаемой ими цены. |
As a businessman, I gotta tell you that in 10 years' time that property's gonna be worth twice as much as they're offering. |
Если рабочие требуют лучших условий, транснациональные компании просто их закрывают и уходят. |
If workers demand better conditions, multinationals simply shut down and move. |
Правительство отправило к нам двух лучших агентов, чтобы изучить мою магию и доказать, что она безопасна. |
The government has sent us two of its finest agents to investigate my magic, and I must prove to them that it is safe. |
Так как я не получила свою долю, мне принадлежит вся недвижимость. |
And while I may not have gotten much money in the split, I did get all undeveloped real-estate holdings. |
Профессиональное устройство для продажи недвижимости! |
A professional real-estate tool! |
Вы сказали, мистер Венг занимается... - ... недвижимостью, мистер Пепперидж? |
Did you say Mr. Weng was in real estate? |
Oh, it's just a CD from Best Buy. |
|
По моей оценке в лучших интересах Итана будет разрешить ему проводить время с доктором Вудс. |
And in my estimation, it is in Ethan's best interest to be allowed to spend time with Dr. Woods. |
Этот парень, Винанд, загрёб кучу денег, вот именно - кучу, годами обдирая дураков на спекуляции недвижимостью. |
That guy Wynand's salted away plenty, and I mean plenty, by skinning suckers in the real-estate racket all these years. |
Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов. |
Nothing like a pile of bodies to bring down property values. |
Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты. |
They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home. |
И раз уж мы заговорили о недвижимости, Скарлетт, - сказал он, - я намерен построить дом. |
And while we are on the subject of real estate, Scarlett, he said, I am going to build a house. |
Понимаю, с вашей позиции, он - новичок для такой работы, но он будет одним из наших лучших людей. |
I realize, from your perspective, he's new to the job, but he's going to become one of our best people. |
Он происходит от воинов Маори, один из наших лучших охотников. |
He's descended from Maori warriors, one of our leading huntsmen. |
Семь имен из списка подозреваемых агента Лэндона, совпадают с недвижимостью в старом Кэрмэнвайл. |
Seven of the names on Agent Landon's suspect list match up with properties inside of the old Carmanville. |
И, с помощью одного из лучших специалистов ФБР, скоро мы получим все ответы. |
And with the help of the best manhunter in the FBI, we should have answers soon. |
Репортёр Юн писал статью о спекуляциях недвижимостью и попросил помочь с данными. Что в этом такого? |
He was writing a special on real estate speculation, and asked me to help him out with some research data, so is there anything wrong with that? |
Мы продали, и.. Вдруг цены на недвижимость подскочили, и поэтому мы решили снять дом. |
... we sold, and... then the house prices got weird, and so we decided to rent. |
Так какова твоя позиция по войне в Ираке и каков твой план, в исправлении разрушающегося рынка недвижимости? |
So, what's your stance on the war in Iraq and your plan to correct the collapsing housing market? |
Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке. |
Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either. |
3 года юридической школы. И я не понимаю, что такое недвижимое имущество. |
Three years of law school, I don't understand real estate. |
Смотрите список в выпускных программах по недвижимости за пределами США. |
See the list in Graduate real estate programs outside the United States. |
Городской асессор Макати, регистры дел Кесон-Сити и Тагига, а также управляющий недвижимостью колонн в Макати. |
The city assessor of Makati, the registers of deeds of Quezon City and Taguig, and the property manager of The Columns property in Makati. |
Недвижимость будет перестроена в отель Aman и 26 апартаментов, которые будут называться Aman New York Residences. |
The property will be redeveloped into an Aman Hotel and 26 apartments that will go by the name of Aman New York Residences. |
Типы игнорируемых организаций включают однокомпонентные ООО; квалифицированные дочерние компании субгруппы S и квалифицированные дочерние компании инвестиционного фонда недвижимости. |
Types of disregarded entities include single-member LLCs; qualified sub-chapter S subsidiaries and qualified real estate investment trust subsidiaries. |
Оса предусматривает, что договоры о передаче права собственности и об установлении иных имущественных прав на недвижимое имущество должны быть заключены посредством нотариального акта. |
The OCA provides that contracts of ownership transfer and those of establishing other property rights on immovable property must be executed through a notarial deed. |
Тони и Кармела примиряются; Тони обещает быть более лояльным и соглашается заплатить за часть недвижимости, которую Кармела хочет развивать. |
Tony and Carmela reconcile; Tony promises to be more loyal and agrees to pay for a piece of real estate Carmela wishes to develop. |
Мэдисон-Сквер-Гарден больше не хотел принимать матчи, фан-клубы были распущены, а Зельцер вернулся к занятиям недвижимостью. |
Madison Square Garden no longer wanted to host matches, fan clubs disbanded, and Seltzer returned to pursuing real estate interests. |
До публикации этой книги Дональд Трамп был известным бизнесменом в сфере девелопмента недвижимости и написал книгу Искусство сделки в 1987 году. |
Before publishing this book, Donald Trump was an established businessman in real estate development and wrote The Art of the Deal in 1987. |
К ним относятся инфраструктурные проекты, недвижимость, государственные закупки и финансовые услуги. |
These include infrastructure projects, real estate, government procurement, and financial services. |
В 1962 году Государство Израиль выплатило 54 миллиона немецких марок в качестве компенсации владельцам недвижимости, чьи активы были национализированы. |
In 1962 the State of Israel paid 54 million Deutsche Marks in compensation to property owners whose assets were nationalized. |
The property boom would soon turn into a slump. |
|
В 2019 году открылся технический центр Fairfield Inn & Suites Denver, который стал 1000-м объектом недвижимости Fairfield по всему миру. |
In 2019, the Fairfield Inn & Suites Denver Tech Center opened, the 1000th Fairfield property worldwide. |
Человек по имени Дэн Райан купил его в 1995 году, но последующие попытки найти его не увенчались успехом, и налоги на недвижимость не были уплачены. |
A man named Dan Ryan bought it in 1995, but subsequent attempts to locate him failed, and the taxes on the property weren't paid. |
Каждая недвижимость Marriott Vacation Club фактически имеет до двух описей вилл. |
Each Marriott Vacation Club property effectively has up to two inventories of villas. |
Флагманский курорт-это отель и недвижимость для отдыха владельцев в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси, которая открылась в 1988 году. |
The Flagship Resort is a hotel and vacation owners property in Atlantic City, New Jersey, that opened in 1988. |
В конечном счете эта недвижимость будет состоять из более чем 2000 единиц жилья и, как ожидается, станет крупнейшим таймшер-комплексом в Соединенных Штатах. |
The property would ultimately feature over 2,000 units, and was expected to become the largest timeshare complex in the United States. |
Он работал парикмахером и управляющим отелем, а также начал приобретать недвижимость в Квинсе. |
He worked as a barber and hotel manager, and began to acquire real estate in Queens. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «недвижимость в лучших».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «недвижимость в лучших» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: недвижимость, в, лучших . Также, к фразе «недвижимость в лучших» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.