Нежелание покидать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: reluctance, disinclination, indisposition, unwillingness
нежеланием - unwillingness
нежелание правительства - government reluctance
нежеланный-за - unwished-for
выразил нежелание - expressed reluctance
нежелание вкладывать деньги - reluctance to invest
нежелание кредитовать - unwillingness to lend
нежелание покупки - reluctance to purchase
нежелание привод - reluctance drive
нежелание установить - reluctance to establish
преодолеть нежелание - overcome the reluctance
Синонимы к нежелание: нежелание, неохота, нерасположение, отвращение, магнитное сопротивление, несклонность, недомогание, нездоровье
Значение нежелание: Отсутствие желания, уклонение от чего-н..
глагол: leave, abandon, give up, forsake, desert, quit, vacate, drop, cast off, fail
словосочетание: turn one’s back upon
покидать в беде - let down
покидать столицу - quit capital
покидать страну - leave the country
право покидать - right to leave
права покидать - right to leave
людей покидать - leave people
право покидать страну - right to leave the country
отказываются покидать - refuse to leave
не желают покидать - be reluctant to leave
не покидать эту комнату - not leave this room
Синонимы к покидать: бросать, изменять, отказывать, уходить, оставлять, отправляться, отходить, кинуть, прощаться, побросать
После того, как Попс произносит речь перед Мордехаем и Ригби о нежелании покидать головокружительный мир, Ибгир и Якедром пытаются убить их за нарушение единственного закона. |
After Pops gives speech to Mordecai and Rigby about not wanting to leave the Dizzy World, Ybgir and Iacedrom then try to kill them for breaking the only law. |
В Пиренеях он освободил 11 000 иберийских солдат, которые проявили нежелание покидать свою Родину. |
At the Pyrenees, he released 11,000 Iberian troops who showed reluctance to leave their homeland. |
После того, как Попс произносит речь перед Мордехаем и Ригби о нежелании покидать головокружительный мир, Ибгир и Якедром пытаются убить их за нарушение единственного закона. |
After Pops gives speech to Mordecai and Rigby about not wanting to leave the Dizzy World, Ybgir and Iacedrom then try to kill them for breaking the only law. |
никаких электронных устройств, не говорить, не покидать эту комнату без моего разрешения, глаза смотрят в домашнее задание все время. |
no electronic devices, no talking, no exiting this classroom without my permission, and keep your eyes on your homework at all times. |
The only reason I've stayed alive this long is because I didn't want to leave you. |
|
Как видите, для меня это довольно болезненная тема, и я очень хочу понять, почему имеет место нежелание защитить и поддержать систему здравоохранения и безопасности для коренного населения? |
So as you can see, this is a frustrating topic for me, and I really try to understand: Why the reluctance to protect and support indigenous health systems and security systems? |
A wheel that doesn't want to leave the rut. |
|
Но в действительности я просто чувствовал странное нежелание помогать сбору дополнительных улик против Бренды Леонидис. |
But actually I had felt a strange reluctance to pile up additional evidence against Brenda Leonides. |
Волшебники в задних рядах начали как можно быстрее и бесшумнее покидать помещение. |
The wizards at the back of the crowd started to have it away as quickly and quietly as possible. |
Now I understand his reluctance to be separated from you. |
|
Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур. |
The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels. |
And you never have to leave home again. |
|
По мере возможности участвующие в работе члены Совета должны пытаться решить такие неурегулированные вопросы, прежде чем покидать Совет. |
To the extent possible, sitting members should try to clear up such unresolved matters before leaving the Council. |
Нежелание Белоруссии по существу консультироваться со своими соседями – очень беспокоящий фактор. |
Belarus’ unwillingness to have meaningful consultations with its neighbors is alarming. |
Не позволяйте мне покидать тебя. |
Don't let me abandon you. |
И покидать эту станцию, покидать вас... труднейший шаг в моей жизни. |
And leaving this station... leaving you... is one of the hardest things I've ever had to do. |
Want to go over to the park, throw the ol' pigskin around? |
|
Его странное нежелание говорить о Ребекке, его забавная, чопорная, напыщенная манера разговора, стоило ему подумать, что я могу преступить черту. |
That strange reluctance of his to talk about Rebecca, his stiff, funny, pompous way of making conversation whenever we had approached anything like intimacy. |
Но я полагаю, вы не должны покидать бедного мистера Бенбери в час нужды. |
But I suppose you cannot desert... poor Mr. Bunbury in his hour of need. |
Твое нежелание направить их в нужное русло является постоянным источником глупости. |
Your failure to apply them in an energetic fashion is a constant source of befuddlement. |
Наше нежелание идти на компромисс основывалось на уверенности в своей правоте и подкреплялось масштабом запросов истцов в сумме превышающих 3 миллиарда долларов. |
Our reluctance to negotiate was anchored by this belief and reinforced by the plaintiffs' demand for settlement in excess of 3 billion dollars. |
Может это поможет преодолеть твое нежелание. |
Maybe this will overcome your reluctance. |
Мое нежелание иметь детей это не болезнь, за диагностирование которой ты можешь погладить себя по головке. |
My lack of interest in having a child Pat yourself on the back for having diagnosed. |
У нас прекрасный дом и большой двор, где он может покидать мяч в саду. |
We have a beautiful house with a big yard where he could throw the ball with the gardener. |
We could throw the ball around? |
|
Есть одна дама, которую я не хочу покидать. |
There is one lady I shall be very loath to part from. |
Мне только что сообщили, что мне больше не позволено покидать замок, или идти куда бы то ни было еще без личного охранника. |
I've just been informed I'm no longer allowed outside the castle... or anywhere, really... without a personal guard. |
Нежелание отвечать на твои звонки тоже враждебный жест. |
Maybe her not calling you back is a hostile act. |
Я понимаю ваше нежелание спекулировать на личной трагедии, но мы теряем очки у женщин. |
I understand your reluctance to capitalize on a personal tragedy, but we've been losing points with women for weeks. |
Это глупое объяснение твоему нежеланию участвовать в поездке с классом. |
That's a silly excuse not to go to your school trip. |
You had no grounds to abandon your post. |
|
Andre will not, in fact, be skipping town alone. |
|
Гимн жизни в маленьком городе, в котором мы понимаем, что не обязательно покидать дом чтобы узнать о мире вокруг нас, и не беден тот, у кого есть друзья. |
A hymn of praise to small-town life, where we learn that you don't have to leave home to discover what the world's all about, and that no one is poor who has friends. |
Министр обороны, полковник Джеймс Рэлстон подал в отставку в знак протеста против нежелания Кинга отправлять зомби за океан, но Кинг отказался принять его отставку. |
The Defence Minister, Colonel James Ralston resigned in protest over King's unwillingness to send the Zombies overseas, but King refused to accept his resignation. |
Согласно общему праву, граждане имеют право свободно покидать Соединенное Королевство и въезжать в него. |
Under the common law, citizens have the right freely to leave and enter the United Kingdom. |
Два следствия этой политики заключались в том, что она препятствовала свободе творчества и побуждала таких художников, как Пека, покидать Латвию. |
Two effects of this policy were to discourage artistic freedom and encourage artists such as Peka to leave Latvia. |
Это нежелание раскрывать тему может быть больше, чем простая вежливость, поскольку некоторые из описаний неназванной старлетки в треке потенциально вредны. |
This reluctance to reveal the subject may be more than simple politeness, as some of the descriptions of the unnamed starlet in the track are potentially damaging. |
Это может помешать любому клещу дышать, что заставляет их покидать ваше тело. |
That can prevent any ticks from breathing, which causes them to leave your body. |
Позже и социал-демократы, и коммунисты обвиняли друг друга в том, что своим нежеланием идти на компромисс они способствовали приходу Гитлера к власти. |
Later, both the Social Democrats and the Communists accused each other of having facilitated Hitler's rise to power by their unwillingness to compromise. |
Голд утверждает, что проблема HeLa была усилена эмоциями, эго и нежеланием признавать ошибки. |
Gold contends that the HeLa problem was amplified by emotions, egos, and a reluctance to admit mistakes. |
Меня беспокоит ваше нежелание ссылаться на него, если это действительно мейнстрим, я, конечно, не прошу каждого сторонника, только одного или двух заметных. |
I'm disturbed by your reluctance to reference it if it really is that mainstream, I'm certainly not asking for every proponent, just one or two notable ones. |
Нежелание жертвовать может быть вызвано чувством собственности и ответственности за благополучие потомства. |
Reluctance to donate may be caused by a sense of ownership and responsibility for the well-being of the offspring. |
Правительство подверглось резкой критике за нежелание расследовать или преследовать в судебном порядке случаи нарушения прав человека. |
The government was heavily criticized for its unwillingness to investigate or prosecute cases of human rights violations. |
Существует нежелание позволить тишине образовать маркеры, которые оставляют аудиторию с ограниченным чтением. |
There is an unwillingness to allow the silence to form markers that leave the audience with a contained reading. |
Когда предатели были схвачены и казнены, некоторые другие знатные монгольские дворяне начали покидать его сторону. |
When the traitors were captured and executed, some other notable Mongol nobles began to leave his side. |
Хирургическое вмешательство показано, когда имеется неспособность или нежелание выполнять саморасширение, или когда оно выполняется, но с неудачным результатом. |
Surgery is indicated when there is inability or reluctance to perform self-dilation, or where it is performed but with failed result. |
Одно из определений-это привычное нежелание напрягаться, или лень. |
One definition is a habitual disinclination to exertion, or laziness. |
Из-за нежелания принимать чью-либо сторону, работник группы может быть не в состоянии принять решительные меры, когда это необходимо. |
Because of an unwillingness to take sides, a Teamworker may not be able to take decisive action when needed. |
Типичные способы самоограничения включают прокрастинацию, сокращение усилий или нежелание практиковаться для выполнения предстоящих задач. |
Typical ways of self-handicapping include procrastination, reduction of effort or not willing to practice for upcoming tasks. |
Молли, как ее называли, должна была несколько раз возвращаться и покидать его, прежде чем они окончательно расстанутся. |
Molly, as she was known, was to return and leave him again on several occasions before their final separation. |
Например, некоторые дети в некоторых районах Конго и Уганды вынуждены покидать свои семьи, поскольку их подозревают в том, что они являются ведьмами, приносящими несчастье своей семье. |
For example, some children in parts of Congo and Uganda are made to leave their family; because they are suspected to be witches who bring bad luck upon their family. |
Затем курсантам разрешается видеться со своими друзьями и родственниками, а также свободно покидать территорию колледжа. |
Cadets are then allowed to see their friends and relatives, and are allowed the freedom to leave college grounds. |
Она поддерживает законы, облегчающие людям официально покидать установленные церкви. |
She supports laws making it easier for people to officially leave the established churches. |
Ни один монах не мог сидеть в его присутствии или покидать его без его разрешения, что отражало иерархический этикет семьи и общества. |
No monk might sit in his presence, or leave it without his permission, reflecting the hierarchical etiquette of families and society. |
Внешнее перемещение - это люди, которые вынуждены покидать границы своей страны в другую, как это происходит с сирийскими беженцами. |
External displacement are individuals who are forced out of the borders of their country into another as seen with the Syrian Refugees. |
Генерал Янт не разрешал им покидать город до тех пор, пока Ван Флит не отменил его решение ближе к вечеру. |
General Yount refused to allow them to leave until Van Fleet overruled him late in the afternoon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нежелание покидать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нежелание покидать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нежелание, покидать . Также, к фразе «нежелание покидать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.