Нежелание покидать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нежелание покидать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reluctance to leave
Translate
нежелание покидать -

- нежелание [имя существительное]

имя существительное: reluctance, disinclination, indisposition, unwillingness

- покидать [глагол]

глагол: leave, abandon, give up, forsake, desert, quit, vacate, drop, cast off, fail

словосочетание: turn one’s back upon



После того, как Попс произносит речь перед Мордехаем и Ригби о нежелании покидать головокружительный мир, Ибгир и Якедром пытаются убить их за нарушение единственного закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Pops gives speech to Mordecai and Rigby about not wanting to leave the Dizzy World, Ybgir and Iacedrom then try to kill them for breaking the only law.

В Пиренеях он освободил 11 000 иберийских солдат, которые проявили нежелание покидать свою Родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Pyrenees, he released 11,000 Iberian troops who showed reluctance to leave their homeland.

После того, как Попс произносит речь перед Мордехаем и Ригби о нежелании покидать головокружительный мир, Ибгир и Якедром пытаются убить их за нарушение единственного закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Pops gives speech to Mordecai and Rigby about not wanting to leave the Dizzy World, Ybgir and Iacedrom then try to kill them for breaking the only law.

никаких электронных устройств, не говорить, не покидать эту комнату без моего разрешения, глаза смотрят в домашнее задание все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

no electronic devices, no talking, no exiting this classroom without my permission, and keep your eyes on your homework at all times.

Я до сих пор жив только потому, что не хочу покидать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason I've stayed alive this long is because I didn't want to leave you.

Как видите, для меня это довольно болезненная тема, и я очень хочу понять, почему имеет место нежелание защитить и поддержать систему здравоохранения и безопасности для коренного населения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as you can see, this is a frustrating topic for me, and I really try to understand: Why the reluctance to protect and support indigenous health systems and security systems?

Колесо, которое не хочет покидать дорогой для него колеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wheel that doesn't want to leave the rut.

Но в действительности я просто чувствовал странное нежелание помогать сбору дополнительных улик против Бренды Леонидис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But actually I had felt a strange reluctance to pile up additional evidence against Brenda Leonides.

Волшебники в задних рядах начали как можно быстрее и бесшумнее покидать помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wizards at the back of the crowd started to have it away as quickly and quietly as possible.

Теперь я понимаю его нежелание быть вдали от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I understand his reluctance to be separated from you.

Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels.

И вам больше никогда не придется покидать ваш дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you never have to leave home again.

По мере возможности участвующие в работе члены Совета должны пытаться решить такие неурегулированные вопросы, прежде чем покидать Совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the extent possible, sitting members should try to clear up such unresolved matters before leaving the Council.

Нежелание Белоруссии по существу консультироваться со своими соседями – очень беспокоящий фактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belarus’ unwillingness to have meaningful consultations with its neighbors is alarming.

Не позволяйте мне покидать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let me abandon you.

И покидать эту станцию, покидать вас... труднейший шаг в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And leaving this station... leaving you... is one of the hardest things I've ever had to do.

Не хочешь пойти в парк и покидать мяч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to go over to the park, throw the ol' pigskin around?

Его странное нежелание говорить о Ребекке, его забавная, чопорная, напыщенная манера разговора, стоило ему подумать, что я могу преступить черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That strange reluctance of his to talk about Rebecca, his stiff, funny, pompous way of making conversation whenever we had approached anything like intimacy.

Но я полагаю, вы не должны покидать бедного мистера Бенбери в час нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I suppose you cannot desert... poor Mr. Bunbury in his hour of need.

Твое нежелание направить их в нужное русло является постоянным источником глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your failure to apply them in an energetic fashion is a constant source of befuddlement.

Наше нежелание идти на компромисс основывалось на уверенности в своей правоте и подкреплялось масштабом запросов истцов в сумме превышающих 3 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our reluctance to negotiate was anchored by this belief and reinforced by the plaintiffs' demand for settlement in excess of 3 billion dollars.

Может это поможет преодолеть твое нежелание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this will overcome your reluctance.

Мое нежелание иметь детей это не болезнь, за диагностирование которой ты можешь погладить себя по головке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lack of interest in having a child Pat yourself on the back for having diagnosed.

У нас прекрасный дом и большой двор, где он может покидать мяч в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a beautiful house with a big yard where he could throw the ball with the gardener.

Мы могли бы покидать мяч друг другу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could throw the ball around?

Есть одна дама, которую я не хочу покидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one lady I shall be very loath to part from.

Мне только что сообщили, что мне больше не позволено покидать замок, или идти куда бы то ни было еще без личного охранника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just been informed I'm no longer allowed outside the castle... or anywhere, really... without a personal guard.

Нежелание отвечать на твои звонки тоже враждебный жест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe her not calling you back is a hostile act.

Я понимаю ваше нежелание спекулировать на личной трагедии, но мы теряем очки у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand your reluctance to capitalize on a personal tragedy, but we've been losing points with women for weeks.

Это глупое объяснение твоему нежеланию участвовать в поездке с классом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a silly excuse not to go to your school trip.

Вы не имели оснований покидать свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had no grounds to abandon your post.

Андрэ не будет, покидать город один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andre will not, in fact, be skipping town alone.

Гимн жизни в маленьком городе, в котором мы понимаем, что не обязательно покидать дом чтобы узнать о мире вокруг нас, и не беден тот, у кого есть друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hymn of praise to small-town life, where we learn that you don't have to leave home to discover what the world's all about, and that no one is poor who has friends.

Министр обороны, полковник Джеймс Рэлстон подал в отставку в знак протеста против нежелания Кинга отправлять зомби за океан, но Кинг отказался принять его отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Defence Minister, Colonel James Ralston resigned in protest over King's unwillingness to send the Zombies overseas, but King refused to accept his resignation.

Согласно общему праву, граждане имеют право свободно покидать Соединенное Королевство и въезжать в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the common law, citizens have the right freely to leave and enter the United Kingdom.

Два следствия этой политики заключались в том, что она препятствовала свободе творчества и побуждала таких художников, как Пека, покидать Латвию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two effects of this policy were to discourage artistic freedom and encourage artists such as Peka to leave Latvia.

Это нежелание раскрывать тему может быть больше, чем простая вежливость, поскольку некоторые из описаний неназванной старлетки в треке потенциально вредны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reluctance to reveal the subject may be more than simple politeness, as some of the descriptions of the unnamed starlet in the track are potentially damaging.

Это может помешать любому клещу дышать, что заставляет их покидать ваше тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That can prevent any ticks from breathing, which causes them to leave your body.

Позже и социал-демократы, и коммунисты обвиняли друг друга в том, что своим нежеланием идти на компромисс они способствовали приходу Гитлера к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, both the Social Democrats and the Communists accused each other of having facilitated Hitler's rise to power by their unwillingness to compromise.

Голд утверждает, что проблема HeLa была усилена эмоциями, эго и нежеланием признавать ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold contends that the HeLa problem was amplified by emotions, egos, and a reluctance to admit mistakes.

Меня беспокоит ваше нежелание ссылаться на него, если это действительно мейнстрим, я, конечно, не прошу каждого сторонника, только одного или двух заметных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm disturbed by your reluctance to reference it if it really is that mainstream, I'm certainly not asking for every proponent, just one or two notable ones.

Нежелание жертвовать может быть вызвано чувством собственности и ответственности за благополучие потомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reluctance to donate may be caused by a sense of ownership and responsibility for the well-being of the offspring.

Правительство подверглось резкой критике за нежелание расследовать или преследовать в судебном порядке случаи нарушения прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government was heavily criticized for its unwillingness to investigate or prosecute cases of human rights violations.

Существует нежелание позволить тишине образовать маркеры, которые оставляют аудиторию с ограниченным чтением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an unwillingness to allow the silence to form markers that leave the audience with a contained reading.

Когда предатели были схвачены и казнены, некоторые другие знатные монгольские дворяне начали покидать его сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the traitors were captured and executed, some other notable Mongol nobles began to leave his side.

Хирургическое вмешательство показано, когда имеется неспособность или нежелание выполнять саморасширение, или когда оно выполняется, но с неудачным результатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery is indicated when there is inability or reluctance to perform self-dilation, or where it is performed but with failed result.

Одно из определений-это привычное нежелание напрягаться, или лень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One definition is a habitual disinclination to exertion, or laziness.

Из-за нежелания принимать чью-либо сторону, работник группы может быть не в состоянии принять решительные меры, когда это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of an unwillingness to take sides, a Teamworker may not be able to take decisive action when needed.

Типичные способы самоограничения включают прокрастинацию, сокращение усилий или нежелание практиковаться для выполнения предстоящих задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical ways of self-handicapping include procrastination, reduction of effort or not willing to practice for upcoming tasks.

Молли, как ее называли, должна была несколько раз возвращаться и покидать его, прежде чем они окончательно расстанутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molly, as she was known, was to return and leave him again on several occasions before their final separation.

Например, некоторые дети в некоторых районах Конго и Уганды вынуждены покидать свои семьи, поскольку их подозревают в том, что они являются ведьмами, приносящими несчастье своей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, some children in parts of Congo and Uganda are made to leave their family; because they are suspected to be witches who bring bad luck upon their family.

Затем курсантам разрешается видеться со своими друзьями и родственниками, а также свободно покидать территорию колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cadets are then allowed to see their friends and relatives, and are allowed the freedom to leave college grounds.

Она поддерживает законы, облегчающие людям официально покидать установленные церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She supports laws making it easier for people to officially leave the established churches.

Ни один монах не мог сидеть в его присутствии или покидать его без его разрешения, что отражало иерархический этикет семьи и общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No monk might sit in his presence, or leave it without his permission, reflecting the hierarchical etiquette of families and society.

Внешнее перемещение - это люди, которые вынуждены покидать границы своей страны в другую, как это происходит с сирийскими беженцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External displacement are individuals who are forced out of the borders of their country into another as seen with the Syrian Refugees.

Генерал Янт не разрешал им покидать город до тех пор, пока Ван Флит не отменил его решение ближе к вечеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Yount refused to allow them to leave until Van Fleet overruled him late in the afternoon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нежелание покидать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нежелание покидать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нежелание, покидать . Также, к фразе «нежелание покидать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information