Немного пустым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Немного пустым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a little empty
Translate
немного пустым -

- немного [наречие]

наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco

словосочетание: some few, one or two

имя существительное: taste



Данный феномен настолько потрясающий, что факт потери этого слоя должен хотя бы немного пугать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's such an amazing phenomenon that the fact that it's disappearing should frighten you, at least a little bit.

Немного похоже на октаэдр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it looks a little bit like the octahedron.

Он еще немного пожевал листья, а потом они скатали одеяла и пошли искать Савидлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he chewed some of Nissel's leaves for a while, they folded up the blankets and went looking for Savidlin.

Мне не удалось взять набор для кемпинга, хотя я достал немного помидоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't get any camping gear, although I did get some very good tomatoes.

Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment.

Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty.

Он уходит, а ваша немного запугивающая речь задерживает нас от спасения жизни агента-товарища...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's getting away, and your little intimidation speech is keeping us from saving the life of a fellow agent ...

Я сначала немного пощупаю его, а уж дальше будем импровизировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try to feel him out a little, then we'll play it by ear from there.

Мне надо немного провизии на дорогу, а моей спутнице понадобится дорожная одежда и теплый плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need some food for the rest of the journey, and my companion needs a change of clothing and a warm cloak.

Снова бродить от города к городу с пустым брюхом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A life of wandering from town to town on an empty stomach?

Барельеф наверху изображал мышиного рыцаря в латах и с мечом, склоненного перед пустым троном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top of the stone was a little bas-relief of a mouse knight, dressed in armor, with a sword in one hand, bowing before an empty throne.

Доктор Эндрю сделал еще несколько пассов, а потом решил, что теперь можно немного отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Andrew made a few more passes, then decided that it would be safe to take a rest.

Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be upset if she seems a little stern or surly.

Моя бабушка делала его для меня всегда, когда я хоть немного грустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My gran used to make this for me whenever I was feeling a little sad.

Знаешь что может заставить почувствовать тебя лучше, если ты пойдешь сегодня домой, переоденешься в наряд Хелен, пританцовывая выльешь на меня немного сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I think might make you feel better is if you go home tonight, change into your Helene outfit, do a little dance to pour some sugar on me.

Вы оба, должно быть, немного увлеклись, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You both must have got carried away.

Автоматическая регулировка усиления, сглаживает последствия, но все-таки рекомендуется немного понизить общий уровень усиления Master если уровни повышаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But overflow is possible in this case. So it is better to decrease Master gain when this option is disabled.

Так что, мне немного знакомо, как именно ведут себя Полицейские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I know a little about how the police are meant to behave.

Подождите немного, а затем следуйте за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a while then follow me.

Постойте! Обождите немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, please wait for a moment.

И, пожалуйста, можешь послать мне немного аспи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And can you please send some asp...

Я могла одолжить тебе немного денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have lent you some money.

Кости и Я, мы хотим дать вам немного денег, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bones and I, we'd like to give you guys some money.

Двухтопливное транспортное средство должно быть оснащено двухтопливной системой предупреждения, которая предупреждает водителя о том, что газовый баллон скоро станет пустым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dual-fuel vehicle shall be equipped with a dual-fuel warning system that alerts the driver that the gaseous fuel tank will soon become empty.

Мы немного поговорили, и она выразила надежду, что она на пути к полному выздоровлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spoke briefly and she expressed hope that she was on her way to a full recovery.

Я хотел сделать для вас что-нибудь, что принесет вам немного радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to give you something to give you good cheer.

Могли бы Вы постоять немного в стороне, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could just stand aside for one moment, sir.

Так что я выпил немного холодной воды, но это не помогло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I drank some cold water, but it didn't do nothing.

Возьмите немного, тогда другие тоже осмелятся взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get some, so the others dare to get some also.

Немного от всего из шкафчика родителей, но... только немного, и они не заметят, что я рылась в их вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little bit of everything from my parent's liquor cabinet... but just a little so they can't tell I'm dipping into their stash.

Еще немного, и они бы потребовали ухода федеральных колонистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, they would have demanded the Federation colonies disband.

Ты знаешь что, я просто дам ему немного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what, I'll just give him some downtime.

А если цены немного поднимаются, ЕЦБ в этом никто - ну почти никто – винить не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if prices rise slightly, not one in a hundred will blame the ECB.

Австралийский доллар всё же немного спал сразу после публикации китайских данных, но это оказался всего лишь рефлекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AUD did drop slightly lower immediately after the Chinese data was released, but it proved to be a knee-jerk reaction.

Простите, но однажды мы уже ехали домой с пустым детским креслом на заднем сидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but we already drove home once with an empty baby seat in the back of the car.

Это будет ещё один ужасный день, давай наслаждайся тем что ты имеешь сейчас... Потому что, потом ты опять будешь пустым местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be one terrific day, so you better live it up... because tomorrow you'll be nothing.

Как бы ни было неосуществимо то, чего я требую, вы, может быть, заставите себя пообещать мне это и даже клятву дадите, хотя, откровенно говоря, я не поверю пустым словам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I now require, although so impossible for you to grant, you would not hesitate to promise, nay, even to swear; but I own I would not believe you the more.

Если вам угодно, чтобы короля Англии по всему миру стали называть капризным, пустым, несдержанным и неспособным держать слово, тогда, конечно, я сделаю это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want the world to think that the king of england is easily changeable, shallow,intemperate, incapable of keeping his word then of course,I will go tell them.

Когда мы уплывали в море, мы стреляли по пустым банкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we went right out to sea' we'd shoot at tin cans.

Он всегда выходил из дому с полным карманом денег, а возвращался с пустым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always had his pockets full of money when he went out; but they were empty on his return.

Я мог бы рассказать вам Я совершал ошибки, о которых очень сожалею, но мои слова будут звучать пустым звуком для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could tell you I've made mistakes, that I regret the way I've gone about some things, but those would just seem like empty words to you.

Время сделало этот роман ничтожным и пустым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time has made it null and void.

Всегда путешествуй с пустым чемоданом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always travel with an empty suitcase.

Извини, но мне нравится когда рядом со мной место остается пустым так что я смогу быстро уйти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to keep the seat next to me empty so it's easy for me to get away.

Я отошла от окна, встала на коврике перед пустым камином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went and stood over on the rug beside the empty fireplace.

Настанет час, когда это место окажется пустым, и мы с тобой останемся одни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's gonna come a time when this place isn't filled with people, and you and I are alone.

Спите на холоде с пустым брюхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go sleep in the cold on empty bellies.

Ну, тогда я хотя бы не лаю под пустым деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I'm not barking up the wrong tree.

Помещение только кажется пустым, в Роботах 3 вы можете найти 8 комнат, которые выглядят пустыми, но имеют потайную дверь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It probably only looks empty. In Robo Infantry 2, you could find amo rooms that looked empty... but they would have a secret door.

Сначала я этого не видел, потому что он всё время что-то изображал, только и говорил, что об углах - ну ты понимаешь, просто прятался за пустым трёпом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I ain't see it at first, 'cause he was always acting out, always full up of corner talk- you know, just talking shit to hide himself.

Думаю, я напугана этим пустым шумом в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm scared of the white noise in my head.

Мы ездим по пустым дорогам, без ограничений скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speeding along the roads with no limits.

Лифчики на дверных ручках, машина... абсолютно с пустым баком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the bras on the doorknobs, leaving the car with the... with the gas needle below empty.

Он погнал машину по пустым улицам, но никого не увидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drove the car through the empty streets but saw nothing.

Индефатигейбл пустым отплыл в Норфолк, штат Виргиния, где погрузил личный состав RN, прежде чем вернуться в Портсмут 21 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indefatigable sailed empty for Norfolk, Virginia, where she loaded RN personnel before returning to Portsmouth on 21 November.

На следующий день прибыло гораздо больше японцев, но они нашли гарнизон пустым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A much bigger force of Japanese came the next day but they found the garrison empty.

Эта история с городом-убежищем-приманка и приносит много денег людям, которые будут делать такие вещи с пустым полуприцепом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sanctuary city thing is a lure, and brings lots of money into people who will do this kind of thing with an empty semi.

Круговой буфер сначала запускается пустым и имеет некоторую предопределенную длину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A circular buffer first starts empty and of some predefined length.

Обсуждался ли вопрос о том, какие шаблоны следует всегда заменять-либо пустым шаблоном, либо категорией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has there been any discussion about marking which templates should always be substituted, either with a blank template or a category?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немного пустым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немного пустым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немного, пустым . Также, к фразе «немного пустым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information