Неодобрительно хмыкнуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неодобрение - disapproval
знак неодобрения - disapproval
выражать неодобрение - tut-tut
крайне неодобрительно - very disapproving
неодобрения - disapproval
его неодобрение - his disapproval
возгласы неодобрения - barracking
одобрение или неодобрение - approval or disapproval
неодобрительно покачать головой - shake head in disapproval
такое неодобрение - such disapproval
Синонимы к неодобрительно: критически, неблагоприятно, негативно, нелестно, отрицательно, критично, уничтожающе
хмыкнуть - hmyknut
неодобрительно хмыкнуть - give a hum of disapproval
одобрительно хмыкнуть - to give a hum of approbation
Синонимы к хмыкнуть: откашлиться
Высокопоставленные члены НСДАП неодобрительно смотрели на его мать-наполовину еврейку. |
High-ranking members of the NDSAP looked disapprovingly upon his half-Jewish mother. |
Не то чтобы неодобрительно, но... ты грубовато обошлась с бедным пареньком. |
No, not disapproving, but... ..you were rather hard on the poor old chap. |
Длинное лицо старшего советника искривилось в неодобрительной гримасе. |
The senior adviser's long face grimaced down in disapproval. |
Уполномоченные 1817 года неодобрительно отметили, что назначенному клерку платил 1800 фунтов стерлингов ежегодно заместитель, который в свою очередь сохранял все сборы, взимаемые канцелярией. |
The 1817 commissioners noted disapprovingly that the appointed Clerk was paid £1800 annually by a deputy who in return kept all the fees chargeable by the office. |
По-видимому, ссылка на плановое родительство как на про-аборт неодобрительно воспринимается как не нейтральная? |
Apparently referring to Planned Parenthood as Pro-Abortion is frowned upon as not being neutral? |
Жеф и Карин отнеслись к этому неодобрительно, хотя первый все-таки присутствовал на свадьбе. |
Jef and Karin disapproved, although the former attended the wedding after all. |
Я налагаю запрет на все жалобы, неодобрительные взгляды и негативное отношение. |
I'm instating a ban on all complaining, frowning, and negative attitude. |
Термин ничья для таких также может быть услышан, но несколько неодобрительно. |
The term 'draw' for such may also be heard, but is somewhat frowned upon. |
Я полагал, что это было неодобрительно, так что база данных не будет полна дерьмовых перенаправлений. |
I figured it was frowned upon, so the database doesnt get full of crappy redirects. |
She looked up at him impatiently. |
|
Однако, когда слухи о помолвке просачиваются наружу, Марек сердито отрицает их своим допрашивающим, неодобрительным коллегам-офицерам. |
However, when rumors of the engagement leak out, Marek angrily denies them to his questioning, disapproving fellow officers. |
Это была единственная похвала, которую ему привелось от меня услышать, - ведь, в сущности, я с первого до последнего дня относился к нему неодобрительно. |
It was the only compliment I ever gave him, because I disapproved of him from beginning to end. |
Он неодобрительно относился к изготовленным продуктам, которые были небезопасны, показны, плохо приспособлены или по существу бесполезны. |
He disapproved of manufactured products that were unsafe, showy, maladapted, or essentially useless. |
Досада, прозвучавшая в ее голосе, заставила Малькольма хмыкнуть. |
The chagrin in her voice caused Malcolm to chuckle. |
Я налагаю запрет на все жалобы, неодобрительные взгляды и негативное отношение. |
I'm instating a ban on all complaining, frowning, and negative attitude. |
В своих телеграммах американские дипломаты крайне неодобрительно отзываются о Хамиде Карзае и его родственниках. |
In other cables American diplomats describe Hamid Karzai and his relatives in less than approbatory language. |
Ник неодобрительно отнесся к моему беспокойству о ней. |
Nick disapproves of my concerns. |
Невероятно странные! - закончила мисс Вотерхауз неодобрительно. |
Most extraordinary!' said Miss Waterhouse with a great deal of disapproval. |
Похороны! - неодобрительно фыркнула его сестра. - Похороны могут стать роковыми для человека твоих лет! |
Funerals! said his sister with deep disapproval. Funerals are absolutely fatal for a man of your age! |
Когда дядя взял второй кусок кекса, Филип посмотрел на него неодобрительно: в нынешних обстоятельствах это было просто обжорством. |
Philip looked at his uncle with disapproval when he took a second piece of cake. Under the circumstances he could not help thinking it greedy. |
Ваш голос больше меня не привлекает с этими неодобрительными нотками. |
Your voice is no longer attractive to me with that note of disapproval. |
Звучит ужасно обыкновенно, - сказала она неодобрительно. |
'It sounds terribly ordinary,' she said with disapprobation. |
Она посмотрела на меня жестко и неодобрительно, но этот взгляд не был вызван непосредственно моими словами. Уж очень многое во мне она и без этого считала не заслуживающим одобрения. |
She glanced sharply at me and not approvingly-but that was not peculiar. By and large, she did not approve of me. |
Непонимающее выражение на лице у Гарри заставило Стэна ещё раз хмыкнуть, очень снисходительно. Он отделил первую страницу и протянул её Гарри. |
He gave a superior sort of chuckle at the blank look on Harry’s face, removed the front page, and handed it to Harry. |
Сэр Лестер, видимо, соглашается с нею, но величаво бросает неодобрительный взгляд на ее румянец. |
Sir Leicester, with his magnificent glance of displeasure at the rouge, appears to say so too. |
За семь лет, что мы знакомы, если вы и отзывались как-то о моей наружности, то разве что весьма неодобрительно. |
In the seven years I've known you, you've never before commented upon my appearance except perhaps to disparage it. |
Сознав эту улыбку, Сергей Иванович покачал неодобрительно головой на свое состояние и, достав сигару, стал закуривать. |
Conscious of this smile, he shook his head disapprovingly at his own condition, and taking out a cigar, he began lighting it. |
Попытка остановить эмиграцию это неодобрительно и невежественно. |
Trying to stop immigration is intolerant and ignorant. |
Они обменялись мрачными взглядами, и мадам Помфри неодобрительно зацокала языком. |
They exchanged a dark look, and Madam Pomfrey clucked disapprovingly. |
Толстушка стояла перед Ленни подбоченясь и неодобрительно хмурилась. |
She stood in front of Lennie and put her hands on her hips, and she frowned disapprovingly at him. |
И дать ему еще один шанс неодобрительно нахмуриться? |
And give him another chance to frown disapprovingly? |
Похоже, особенной любовью ты не пылал ни к кому, - неодобрительно отозвалась Пэт. |
You don't seem to have been particularly fond of anybody, said Pat disapprovingly. |
Бросив неодобрительный взгляд на Макса, она сказала: - В любом случае он не может ходить в школу в этой одежде. |
She looked down at Max disapprovingly. At any rate, we can't have him in school in those clothes. |
И почувствовал неодобрительный взгляд матери. |
Tony could feel his mother's disapproving eyes on him. |
Изумленные и неодобрительные взгляды заставили Кору осознать чудовищный смысл своих слов. |
The combined stare of many startled and disapproving eyes had roused Cora to a sense of the enormity of what she had said. |
I'm Thea's disapproving older brother. |
|
Ведь ты неодобрительно относилась ко мне |
I mean, you are so disapproving of me |
Все неодобрительно относились к Скарлетт еще с того далекого дня, когда она перестала носить траур по Чарлзу Гамильтону. |
Everyone had disapproved of Scarlett since the far-away day when she abandoned the weeds worn for Charlie Hamilton. |
Прежде всего он поднес свой огарок к моему лицу, неодобрительно сощурил глаз, выпятил нижнюю губу и отвернулся. |
His first act was to elevate his torch to a level with my face, squint malignantly, project his under-lip, and turn away. |
Погодка-то для прогулок не больно подходящая, леди, - неодобрительно заметил солдат, - да еще когда столько народу гриппом больны. |
This ain't no weather for a lady to be out in, said the soldier reprovingly, with all this la grippe in the air. |
Вижу это неодобрительное пуританское выражение вашего лица, словно вы считаете, что это я его толкал по стезе порока. |
I know that puritanical disapproving look in your eye. You think I lead the poor boy on, don't you? |
I'm shooting you a dirty look right now. |
|
Кого-то, кто неодобрительно высказывался о президенте. |
Someone who has spoken out against the president. |
It's frowned upon in the social circles we travel in. |
|
Милоу неодобрительно посмотрел на Кэткарта и продолжал заниматься своим делом. |
Milo looked at him with reproof and turned back to his work. |
Исторически сложилось так, что в британском высшем обществе к маканию относились неодобрительно и обычно рассматривали его как детскую или рабочую моду. |
Historically in British high society, dunking was frowned upon and generally seen as children's or working class fashion. |
Иногда необходимо сфотографировать частный автомобиль, особенно для редкой модели, которую вы случайно видите, но обычно на это следует смотреть неодобрительно. |
Sometimes it's necessary to take a picture of a privately-owned car, especially for a rare model that you happen to see, but it should generally be frowned upon. |
Мусоний неодобрительно относился к однополым отношениям, потому что у них не было цели продолжения рода. |
Musonius disapproved of same-sex relations because they lacked a procreative purpose. |
УОР неодобрительно относился к англоязычным проповедям, светскому образованию и аккультурации в целом. |
The UOR frowned upon English-language sermons, secular education and acculturation in general. |
В то время как удар по голове после удара по законной мишени все еще считается, на него смотрят неодобрительно и избегают. |
While a hit on the head after a hit on a legal target is still counted it is frowned upon and avoided. |
Во-первых, Королева неодобрительно отнеслась к тому, что де Вер отказался от своей высокородной жены, чтобы жениться на ее хозяйке спальни. |
The first is that the Queen disapproved of de Vere's repudiation of his highborn wife to marry her Lady of the Bedchamber. |
Пилигримы и пуритане Новой Англии неодобрительно относились к игре и считали кости орудиями дьявола. |
The Pilgrims and Puritans of New England frowned on game playing and viewed dice as instruments of the devil. |
Он был известен тем, что неодобрительно относился к тем, кто пил перед матчами, а также не любил азартные игры. |
He was known to frown on those who drank before matches and also disliked gambling. |
Это аналог человеческой мастурбации, и обычно на него смотрят неодобрительно. |
It is an analogue of human masturbation and generally frowned upon. |
Косметическое использование было неодобрительно воспринято на многих этапах западной истории. |
Cosmetic use was frowned upon at many points in Western history. |
К косметике вообще относились неодобрительно, особенно в 1870-е годы, когда светский этикет стал более жестким. |
Makeup was frowned upon in general, especially during the 1870s when social etiquette became more rigid. |
В Британии общественность неодобрительно отнеслась к этому нарушению нейтральных прав и оскорблению их национальной чести. |
In Britain, the public disapproved of this violation of neutral rights and insult to their national honor. |
Этот термин обычно используется неодобрительно по отношению к более серьезным трудным новостям. |
The term is usually used disapprovingly against more serious hard news. |
Комедии и периодические издания начала XVIII века изображали азартных игроков неодобрительно. |
Comedies and periodicals in the early 18th century portrayed gamblers disapprovingly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неодобрительно хмыкнуть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неодобрительно хмыкнуть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неодобрительно, хмыкнуть . Также, к фразе «неодобрительно хмыкнуть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.