Неспособность держать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: inability, failure, disability, incapacity, incapability, incompetence, inefficiency, ineptitude, inaptitude, imbecility
неспособный - unable
явная неспособность - apparent failure
неспособность совета - failure of the council
неспособность обеспечить такие - failure to provide such
отказ или неспособность - refusal or inability
неспособность зрительного восприятия цветов - achromatic sensation
неспособность конкурировать - failure to compete
Неспособность определить - failure to determine
Неспособность преодолеть - failure to overcome
неспособность производить - inability to produce
Синонимы к неспособность: какогенез, беспомощность, бессилие, бессильность, неумение, несподручность, импотенция, импотентность, аппраксия, беспрочина
держать строй - hold the line
будет держать в курсе - will keep informed
держать двери закрытыми - keep doors closed
держать демпинг - keep dumping
держать его в своих штанах - keep it in his pants
держать его в штанах - keep it in your pants
держать его спокойствие - keep him calm
держать ее от - keep her off
Держать закупки - keep purchasing
держать имея - keep having
Синонимы к держать: владеть, иметь, хранить, сохранять, сберегать, содержать, удерживать, поддерживать, придерживать, сдерживать
Значение держать: Взяв в руки (в зубы, в рот и т. п.), ухватив за что-н., не давать выпасть, вырваться.
Если вам угодно, чтобы короля Англии по всему миру стали называть капризным, пустым, несдержанным и неспособным держать слово, тогда, конечно, я сделаю это. |
If you want the world to think that the king of england is easily changeable, shallow,intemperate, incapable of keeping his word then of course,I will go tell them. |
I'm getting sick of holding a rag all day long. |
|
Кобейн был разочарован после ранних гастролей, из-за неспособности группы привлечь значительные толпы и трудности поддержания себя. |
Cobain was disenchanted after early touring, due to the band's inability to draw substantial crowds and the difficulty of sustaining themselves. |
Я надеюсь, что ты будешь держать меня в курсе военных новшеств. |
I rely on you for keeping up-to-date on the war. |
Недавно обретенную остроту чувств сопровождала странная неспособность внимать чужим речам. |
The alertness of sense which had come to him was accompanied by a strange inability to attend to other people's speech. |
Он был в очень плохом состоянии, поэтому я предполагала, что его не придется долго держать. |
He was in very grim shape, and I hoped I would not have to hold him long. |
С ходом времени на рынке появляются новые продукты, и неспособность индекса адекватно учитывать все изменения в ассортименте продуктов может привести к возникновению систематического отклонения. |
Over time new products appear and to the extent that the index does not adequately allow for these product range changes the index may be biased. |
Его защитное поведение можно объяснить тем, что он чувствует неспособность защитить свой источник. |
His defensiveness could be explained by the guilt he feels for failing to protect his source. |
Слишком часто они оказываются неспособными выполнить свою обязанность и привлечь к ответственности своих чиновников. |
Too often they fail in their responsibility to hold the executive to account. |
These days even a destitute widow can hold her head up high. |
|
— Смеете принимать меня за полного болвана, неспособного уразуметь, о чем с ним разговаривают?..Чего же вы заслуживаете после этого? |
Do you dare to suppose me so great a blockhead, as not to know what a man is talking of?—What do you deserve? |
Пытаюсь это держать в тайне. |
Trying to keep it on the hush-hush, though. |
Альва Скаррет никогда никого не ненавидел, а потому был неспособен и на любовь. |
Alvah Scarret had never hated anything, and so was incapable of love. |
Ну что же, раз все равно суждено замерзнуть, то лучше уж держать себя пристойно. |
Well, he was bound to freeze anyway, and he might as well take it decently. |
You're going to make me choke up in a minute, Sarge. |
|
Ты знаешь, ты помог установить диагноз ее неспособности к обучению, тебе удалось убедить ее быть честной перед судом. |
You know,you helped diagnose her learning disability,you got her to be honest on the stand. |
But, you gotta close your mouth. |
|
Why can't you ever just keep your big mouth shut? |
|
Детективы не могут держать свою молнию на брюках застегнутой. |
Detectives, couldn't keep their zips up. |
Вы собираетесь держать меня за руку всё время? |
Are you planning on holding my hand the whole time? |
Все это время, Лисса винила себя в том, что неспособна была заявить о своей магии. |
All this time, Lissa's been beating herself up about not being able to declare a magic. |
Я имею в виду, что, наверное, единственное, что не дает нам быть вместе это наша неспособность принять свою судьбу. |
I mean, I think that maybe the only thing that is keeping us apart is failure to embrace our destiny. |
You can't let them lock him away, Ange. |
|
Да, знаешь...мне бы не хотелось быть кем-то, - неспособным двигаться вперед. |
I don't want to be someone who can't move forward. |
You always have to be in control of everything. |
|
Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе. |
Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up. |
Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения. |
You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care. |
Good job you people always make such a mess of things. |
|
Это обещание всегда держать тебя вдали от пути вреда столько, сколько мы будем вместе. |
This is a promise to always keep you out of harm's way as long as we stick together. |
Я считаю, что вы разыгрываете всю эту... китайскую головоломку, чтобы отвлечь внимание... от вашей неспособности.... |
I think you play up the whole... ancient Chinese wisdom thing to deflect from your lack of ability. |
Они должны держать женщин в лагерях, потому что, если нет, они будут пытаться убежать. |
They have to keep the women in camps because, if not, they'll try to escape. |
It's just that we need to keep the lines of communication open. |
|
Ханаанские князья, по-видимому воодушевленные неспособностью египтян навязать свою волю и подстрекаемые хеттами, начали восстания против Египта. |
Canaanite princes, seemingly encouraged by the Egyptian incapacity to impose their will and goaded on by the Hittites, began revolts against Egypt. |
Их неспособность пережить дневной свет подобна неспособности троллей из скандинавского фольклора. |
Their inability to survive daylight is similar to that of trolls from Scandinavian folklore. |
Конференция по городскому планированию в 1898 году, предположительно, распалась до ее запланированного окончания из-за неспособности найти ответ на эту проблему. |
An urban planning conference in 1898 supposedly broke up before its scheduled end due to a failure to find an answer to this problem. |
На протяжении 2000-х годов Харрис оставался неспособным преодолеть свои пристрастия. |
Throughout the 2000s Harris remained unable to overcome his addictions. |
Роль благодати состоит исключительно в том, чтобы держать похоть под контролем и тем самым давать нам возможность совершать нравственные поступки и исполнять закон. |
The rôle of grace consists exclusively in keeping concupiscence under control, and in thus enabling us to perform moral actions and fulfil the law. |
Неспособность разработать эффективные механизмы стратегического контроля в равной степени касалась и австро-германского союза. |
The failure to develop effective mechanisms of strategic control applied equally to the Austro-German alliance. |
Неспособность полагаться на португальскую помощь привела к тому, что Зондское Королевство вынуждено самостоятельно обеспечивать свое выживание. |
The failure to rely on Portuguese assistance has led Sunda Kingdom to fend for their own survival by themselves. |
Одни давали показания на несовершенном английском, другие-через переводчика, неспособность которого говорить на том же диалекте итальянского, что и свидетели, затрудняла его эффективность. |
Some testified in imperfect English, others through an interpreter, whose inability to speak the same dialect of Italian as the witnesses hampered his effectiveness. |
Другая заметная критика нападает на неспособность схем AGIL учитывать исторические изменения. |
Another notable criticism attacks the AGIL schemes' failure to take historical change into account. |
В случае временной неспособности президента выполнять свои обязанности премьер-министр исполняет обязанности президента не более 60 дней. |
In the event the President is temporarily unable to carry out his duties, the Prime minister serves as Acting President for a maximum of 60 days. |
Ситуация в Риу-Гранди-ду-Сул была хаотичной, и местные военачальники были неспособны оказать эффективное сопротивление парагвайской армии. |
The situation in Rio Grande do Sul was chaotic, and the local military commanders were incapable of mounting an effective resistance to the Paraguayan army. |
Тренированная неспособность относится к тому состоянию дел, в котором способности человека функционируют как неадекватные или слепые пятна. |
Trained incapacity refers to that state of affairs in which one's abilities function as inadequacies or blind spots. |
Неграмотность - это неспособность извлечь смысл из символов, используемых в системе письма. |
Illiteracy is the inability to derive meaning from the symbols used in a writing system. |
Исследователи утверждают, что неспособность распознать социальные предпочтения приведет к предвзятому пониманию очень важного экономического поведения. |
Researchers have argued that the failure of recognizing social preference will lead to a biased understanding of much important economic behavior. |
На ранних стадиях эволюции C++ неспособность языка эффективно возвращать объект класса типа из функции считалась слабостью. |
In the early stages of the evolution of C++, the language's inability to efficiently return an object of class type from a function was considered a weakness. |
Возможно, из-за одиночества, а иногда и из-за неспособности рисовать, Гоген начал писать. |
Possibly prompted by loneliness, and at times unable to paint, Gauguin took to writing. |
Джером приходит, понимает, что произошло, и печально объясняет, что неспособность распознать дьявола всегда была большой слабостью человека. |
Jerome arrives, realizes what has happened, and sadly explains that the inability to recognize the devil has always been Man's great weakness. |
Розелла меняет тактику и объявляет свой аргумент шуткой, но просит Хиби держать его в секрете от матери, так как она будет плохо выглядеть в этой истории. |
Rozella changes tactics and declares her argument a joke, but asks Hebe to keep it a secret from her mother as she will look poorly in the story. |
Книга может быть истолкована как расширенная метафора предполагаемой неспособности науки и мифологии сосуществовать. |
The book might be interpreted as an extended metaphor for the supposed inability of Science and Mythology to coexist. |
Новые кейнсианцы предлагали объяснения неспособности рынка труда очиститься. |
New Keynesians offered explanations for the failure of the labor market to clear. |
Неспособность сидеть спокойно может представлять собой акатизию, побочный эффект антипсихотических препаратов. |
An inability to sit still might represent akathisia, a side effect of antipsychotic medication. |
Алекситимия относится к неспособности идентифицировать и описать эмоции в себе. |
Alexithymia refers to an inability to identify and describe emotions in the self. |
Его менеджер сослался на неспособность Guns завершить альбом или тур. |
His manager cited Guns' inability to complete an album or tour. |
Фатальной слабостью Республиканской партии в Алабаме, как и везде на юге, была ее неспособность создать двухпартийную политическую партию. |
The fatal weakness of the Republican party in Alabama, as elsewhere in the South, was its inability to create a biracial political party. |
В противовес этому спиритуалисты утверждали, что Гуден был неспособен объяснить эти явления на домашнем сеансе. |
In opposition to this, spiritualists have said that Houdin was unable to explain the phenomena at a Home séance. |
Отчисления начисляются за столкновение с препятствиями или неспособность правильно приземлиться после трюка. |
Deductions are imposed for colliding into obstacles or failing to land properly after a stunt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неспособность держать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неспособность держать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неспособность, держать . Также, к фразе «неспособность держать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.