Не предоставляет никаких явных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не предоставляет никаких явных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
does not grant any express
Translate
не предоставляет никаких явных -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



AlexPU, это уже второй раз, когда вы удаляете одну и ту же исходную информацию, не предоставляя никаких доказательств того, что она является ложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some more advanced starters time out in this situation, and do not attempt repeated starts until power is reset.

Ни Карноу, ни Янг не предоставляют никаких подтверждающих доказательств и не ссылаются на какой-либо источник для этого утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither Karnow nor Young provide any corroborating evidence or cite any source for the claim.

Вы не предоставили никаких доказательств своей позиции, поэтому она остается непроверенной из любого надежного источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have provided no evidence for your position, therefore it remains unverified from any reliable source.

Семья согласилась, предоставив франчайзи свободный лицензионный договор, не взимая никаких сборов или роялти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family agreed, granting the franchisee a loose licensing agreement, charging no fees or royalties.

Злоумышленник не только никогда не предоставляет никаких фрагментов, но и повторно отправляет рукопожатие и сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only does the attacker never provide any chunks, they also repeatedly resend the handshake and message.

Консоль Windows не поддерживала escape-последовательности ANSI, и Microsoft не предоставляла никаких методов для их включения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Windows Console did not support ANSI escape sequences, nor did Microsoft provide any method to enable them.

Но министр финансов Германии Шойбле сказал, что нет никаких планов обсуждать соглашение или предоставлять Греции больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But German Finance Minister Schaeuble said there are no plans to discuss a new accord or to give the country more time.

Хотя некоторые источники, похоже, путают 3D-моделирование с CAD, Art of Illusion не предоставляет никаких CAD-функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though some sources seem to confuse 3D-modeling with CAD, Art of Illusion does not provide any CAD-features.

В отличие от активного тестирования, тестировщики не предоставляют никаких тестовых данных, а смотрят на системные журналы и трассировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to active testing, testers do not provide any test data but look at system logs and traces.

Преступления, которые, если его признают виновным, предполагают длительное тюремное заключение, и все же... его защитники... предпочли не предоставлять никаких доказательств в поддержку своей позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crimes which, if he's found guilty, will elicit a very long custodial sentence, and yet... his legal team... has chosen to offer no evidence whatsoever to support their plea.

Помимо того факта, что содержание цитировалось, удаляющий редактор не делал никаких попыток предоставить возможность внести исправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the fact that content was cited the deleting editor made no attempt to provide opportunity to make corrections.

Даже если я не могу предоставить Вам никаких прямых доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I can't bring you any direct testimony on the matter.

Иногда MoS предоставляет более одного приемлемого стиля или не дает никаких конкретных указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the MoS provides more than one acceptable style, or gives no specific guidance.

Администрация Николаса Мадуро обвинила США в саботаже, не предоставив никаких доказательств, сообщает BBC и The New York Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration of Nicolás Maduro blamed US sabotage for the outage without providing any evidence, according to the BBC and The New York Times.

Эта сертификация предоставляется бесплатно, нет никаких затрат, кроме членских взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This certification is awarded free of charge, there is no cost other than membership fees.

он не предоставил никаких доказательств, чтобы уличить во лжи несколько иностранных корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he provided no evidence to convict in a lie, several foreign corporations.

Существует различное программное обеспечение для обнаружения и выполнения ARP-спуфинговых атак, хотя сама ARP не предоставляет никаких методов защиты от таких атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various software exists to both detect and perform ARP spoofing attacks, though ARP itself does not provide any methods of protection from such attacks.

Он заявил, что не будет предоставлять никаких дополнительных подробностей до тех пор, пока она не будет завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated he would provide no further details until it was complete.

ETX Capital не предоставляет клиентам никаких налоговых консультаций, и вы сами несете ответственность за свои налоговые дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ETX Capital does not provide any tax advice to clients, and you are responsible for your own tax affairs.

Вы все еще не предоставили никаких источников для вашего начального предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still haven't provided any sources for your beginning sentence.

До сих пор в своем диктанте он не предоставил никаких существенных доказательств из авторитетных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far in the dicussion, he has not provided any substantial evidences from reputable sources.

Корпорация Майкрософт не предоставляет никаких явных гарантий и условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft gives no express warranties, guarantees or conditions.

Таким образом, нет никаких юридических требований к работодателям частного сектора в регулируемых федеральным законодательством отраслях предоставлять работникам Пасхальный понедельник в качестве оплачиваемого отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, there is no legal requirement for private sector employers in federally regulated industries to provide Easter Monday as a paid holiday to employees.

Вы не предоставили никаких источников, подтверждающих обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't provided any sources stating the opposite.

Помимо того факта, что содержание цитировалось, удаляющий редактор не делал никаких попыток предоставить возможность внести исправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of his paintings are oversized, most are medium-sized acrylics and present pop art images from media sources and historic photos.

Если бы он принял латвийское гражданство после Первой мировой войны и независимости Латвии, то, пожалуйста, предоставьте доказательства - я не смог найти никаких указаний на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should he have taken Latvian nationality after WW1 and Latvian independence, then please provide proof - I could find no indication of this.

Суд проголосовал за то, чтобы принять предложение обвинения о предоставлении доказательств, и не рассматривает никаких ходатайств по статьям, которые были отклонены обвинением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court voted to accept the prosecution's offer of evidence, and doesn't entertain any motion on the articles that were dropped by the prosecution.

Никаких гарантий относительно порядка инициализации между единицами компиляции не предоставляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No guarantees are provided about the order of initialization between compilation units.

CREATIVE COMMONS НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ И НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.

По той же причине OpenGL занимается исключительно рендерингом, не предоставляя никаких API, связанных с вводом, звуком или окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to historian David Rich Lewis, American popular histories, film, and fiction have given enormous emphasis to the Indian wars.

А я осталась ни с чем, потому что не предоставляла ему никаких услуг, хотя он и не просил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm being left back for not granting favors, despite him not asking.

Хотя он предоставил мало или вообще не предоставил никаких доказательств, это побудило Сенат призвать к полному расследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he provided little or no evidence, this prompted the senate to call for a full investigation.

Например, вы изначально утверждали, что у АССА не было никаких записей о ней, и что вы можете предоставить доказательства в обоснование своего утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you originally claimed that the ASCSA had no record of her, and that you could provide evidence to substantiate your claim.

Поэтому Женевская конвенция 1951 года не дает никаких оснований для предоставления статуса беженца тем, кто совершил террористические акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, there is no room in the 1951 Geneva Convention to grant refugee status to those who have committed terrorist acts.

Однако FWBO не предоставило никаких доказательств или ссылок в поддержку этого утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the FWBO has not provided any evidence or citation to support this claim.

SpiceJet осуществляет свою программу частых полетов, но не предоставляет никаких развлечений в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SpiceJet operates its frequent-flyer programme but does not provide any in-flight entertainment options.

Хотя их критика заключается в том, что они не могут предоставить никаких новых доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although their critics are that they are failing to provide any new evidence.

В других местах сауны обычно предоставляются в оздоровительных клубах и гостиницах, но нет никаких традиций или ритуалов для их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere, sauna facilities are normally provided at health clubs and at hotels, but there is no tradition or ritual to their use.

что никаких серьезных улик предоставлено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we must hold on to the fact that no hard evidence has been presented.

Кроме имени и номера страницы, никаких других подробностей не было предоставлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the name and page number, no other details were provided.

Пентагом не было предоставлено никаких фотографий угона самолёта, а место крушение Рейса 93 противоречит любой авиакатастрофе гражданского судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no photos of the Pentagon taken the morning before the hijacking. The debris field of Flight 93 is inconsistent with any non-combat plane crash.

Не было никаких вычетов из сумм, предоставленных благотворительным организациям для сбора средств или обработки платежей по кредитным картам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no deductions taken from amounts given to charities for fundraising costs or credit card processing charges.

Если отец-иностранец, а мать-гражданка Катара, то ребенку не предоставляется никаких гражданских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the father is a foreigner and the mother is a Qatari citizen the child is not granted any citizenship rights.

Болтон не привел никаких дат, связанных с книгой или экслибрисом, и не приводит никаких источников для информации, которую он предоставил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolton provided no dates associated with the book or the bookplate, and cites no source for the information that it provided.

Он даже не имел никаких планов и целей для будущей жизни; он предоставлял решение этого другим, зная, что все будет прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had not even plans and aims for the future, he left its arrangement to others, knowing that everything would be delightful.

Никаких ссылок для проверки этого 1% предоставлено не было. Но это еще не все люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No reference was provided to verify the 1%. That's not all folks.

Слушай, Зэд... нет никаких сомнений, что ты предоставляешь некую полезность в этой битве...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Zed... there's no denying that you provide moderate value in the field.

Помимо того факта, что содержание цитировалось, удаляющий редактор не делал никаких попыток предоставить возможность внести исправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did Coward write the book, music and lyrics, and also direct the show, he even designed the show poster.

До сих пор ни один из этих источников не предоставил никаких доказательств того, что пенис или грудь были отрезаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far none of these sources have provided any evidence about the penis or breast being cut off.

Он не предоставил никаких доказательств относительно вашей алчности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has provided no evidence of your cupidity.

Видите ли, я брал уроки судейства реалити-шоу в Калифорнийском университете, так что я полностью готов предоставить отзыв, который одновременно и едок, и бесполезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I took a class at UCLA in judging for reality TV shows, so I'm totally ready to give feedback that's both blistering and unhelpful.

Разработчики Creative Assembly не стали вводить никаких дополнений в версию игры с Oculus, а попросту добавили поддержку Oculus в существующий код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aren't features Creative Assembly deliberately programmed into the game's design — they simply happened once they dropped Oculus support into their existing code.

Mycobacterium tuberculosis ? бактерия, вызывающая болезнь, ? может находиться в спящем состоянии на протяжении длительных периодов времени, в течение которых жертва не проявляет никаких симптомов заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mycobacterium tuberculosis, the bacteria that causes the disease, can lay dormant for long periods, during which the victim shows no symptoms of having been infected.

Вы не внушаете мне никакого отвращения. Наоборот, я просила предоставить мне возможность узнать вас поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt no disgust for you; on the contrary, I asked an opportunity to make your better acquaintance.

Я не подаю никаких сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not giving off any signals.

Так оно и оказалось. Мистер Урия Хази находился в отлучке, предоставив жене в полное распоряжение все дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it turned out; Mr. Hosea Hussey being from home, but leaving Mrs. Hussey entirely competent to attend to all his affairs.

Он предоставил приложение для Cambridge Analytica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He provided the app to Cambridge Analytica.

Однако, опять же, автомобиль предоставил контрапункт тому, что Volvo был таким же вместительным, несмотря на его более короткую колесную базу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, again, Car provided a counterpoint to the effect that the Volvo was as roomy, despite its shorter wheelbase.

В конце концов он предоставил себя в распоряжение Эврисфея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, he placed himself at Eurystheus's disposal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не предоставляет никаких явных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не предоставляет никаких явных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, предоставляет, никаких, явных . Также, к фразе «не предоставляет никаких явных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information