Не собираюсь никуда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не собираюсь никуда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are going nowhere
Translate
не собираюсь никуда -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- никуда [наречие]

наречие: anywhere, nowhere



«Я никуда отсюда уезжать не собираюсь», — заявил Саакашвили, показав свой недавно полученный украинский паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am here with serious intentions and for the long haul, Saakashvili said, holding up his recently acquired Ukrainian passport.

И тогда для меня было очень важно сказать, что я не испугалась, я никуда не собираюсь, но его поведение было непристойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at that point it was really important for me to say, like, I'm not afraid, I'm not going anywhere, but this is inappropriate.

Если он пробирается, чтобы убить меня - я никуда не собираюсь идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he manages to get through and to kill me, I wouldn't want to go on, anyway.

Я собираюсь пойти и спросить третье мнение, потому что наша дискуссия быстро идет в никуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to go and ask for a third opinion because our discussion is quickly going nowhere.

Я не собираюсь прощаться, потому что я никуда не ухожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna say goodbye, because I'm not going anywhere.

Надеюсь, его можно сдать, потому что я, никуда, не собираюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that's fully refundable because I ain't going.

Не полезу я никуда с этим балаболом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ain't getting in the trunk with that windbag!

Она не принимала гостей, да и сама никуда не выходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never had visitors. And didn't go out often.

Моя дочь завтра никуда не поплывёт на этом судне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter is not going anywhere near this vessel tomorrow.

Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one.

Если ее не вынудили, она никуда бы не пошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wouldn't go with anyone unless compelled.

Обычно я никуда не лезу... Но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not usually the type to peep, but...

Я не собираюсь вам ничего доказывать, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to argue with you, sir.

Мы никуда не уйдем, пока ты что-нибудь не нарисуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not leaving until you paint something.

Потому что я никуда не денусь, нравится тебе это или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because my name is up there to stay whether you like it or not.

Но, нравится вам это или нет, россияне пока не собираются никуда исчезать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether you love them or hate them the Russians are going to be around for awhile.

Не волнуйся, я не собираюсь впадать в какой-нибудь идиотский транс или что-то подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, I'm not gonna go into any stupid trance or anything like that.

Я только что встретила парня, с которым собираюсь заигрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just met the man I'm going to molest.

Парень никуда не пойдет, законник

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy's not going anywhere, lawman

По Каракурту у нас только нечеткий снимок, ведущий в никуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have on Karakurt is a recording and a grainy photo that's gotten us nowhere.

Я никуда не выезжаю без дневника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never travel without my diary.

И я не собираюсь позволить все испортить какому-то ублюдку революционеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not about to let some half-baked bunch of Commie revolutionaries foul it up.

Да, и когда трясучка станет совсем плохой, я обещаю, что никуда не денусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and when the shakes get real bad, I promise not to go anywhere.

Вы поступаете так, и мы никуда вас не отправляем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do that, I don't see you getting shipped anywhere.

Прости, Льдинка, но никуда ты не пойдёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, Frosty, but you're not going anywhere.

Я собираюсь смести Ямамори, и ты будешь первым на моём листе отмщения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna smash Yamamori eventually, and you'll be firston my list for payback!

Я не собираюсь одевать розовые g-стринги на вынужденное свидание с моим коллегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to wear a pink g-string on my coerced date with my coworker.

И я не собираюсь помогать увеличивать продажи их альбомов. продвигая их артистов в своем туре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not gonna go boosting their album sales by promoting their artists on my tour.

Дело в том, что он никуда не годный шофер, не признающий ни правил, ни законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's a hopelessly bad driver, and quite regardless of law and order.

Я собираюсь произвести революцию в квантовых компьютерах с этим кусочком рая, что ты мне дала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am about to revolutionize quantum computing with that little slice of heaven you gave me!

Нет, мы никуда не едем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we're not going anywhere.

В смысле - у Теслы были лампочки и их даже включать никуда не надо было. А то был 1895.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tesla had lightbulbs and not even a plug-in in 1895.

Пристегнитесь, детишки, пристегните ремни, потому что я собираюсь налить вам полный стакан

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckle your seat belts, kids, buckle your seat belts 'cause I'm about to pour you a tall glass of

И я собираюсь подстричься и купить второй галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm getting a haircut and buying a second tie.

Они считают, что мы никуда не годный отдел с раздутым бюджетом, работающий на публику, и мы-то знаем, что это все бредни, но пока у нас работает Блум, мы будем постоянно давать им повод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think we're an overfunded spoilt brat flavour-of-the-month unit - which we know is crap, but with Bloom on board, we'll be giving them ammunition on a daily basis.

Что делает обе картины, особенно, Шоссе в никуда, такими интересными, это то, как в них соотносятся два измерения, реальность и фантазия, их взаимообусловленность, горизонталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes both films, especially Lost Highway, so interesting is how they posit the two dimensions, reality and fantasy, side by side, horizontally, as it were.

Независимо от того, что ты не можешь никуда ехать, просто поедем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you can't get elsewhere, just throw it together.

Не могу поверить, что мы никогда еще никуда в городе вместе не ходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe we've never gone out on the town together.

Нет, мы никуда вместе не едем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we're not taking a trip together.

И никуда вам от меня не скрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nowhere you are free from me.

Я собираюсь привести его сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bring him to this very place.

Я собираюсь оставаться в больнице, пока Макс не очнется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to stay at the hospital until Max wakes up.

Я собираюсь выбить дверь, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to kick down the door, sweetie.

Я собираюсь сделать Сэм предложение буквально через минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking of popping the question to Sam in a minute.

Они только что засекли паспорт Дэниелса в Танжире... и заблокировали его перевод, чтобы он никуда не смылся,... пока не приедет исполнитель с Касабланки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier. They're holding up a bank transfer he made to keep him in place while they bring an asset up from Casablanca.

Я собираюсь вручить Кубок Вирджинии моей невесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to hand the Virginia Challenge Cup to my bride-to-be.

Смотрите, не укатите никуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't go skating off anywhere.

Я собираюсь провести городское собрание, посмотрим, можем ли все мы собраться и помочь им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna hold a town meeting, see if we can all pitch in and help them out.

Не собираюсь я лезть не в свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ain't going to meddle in what ain't none of my business.

Я никогда никуда не поставлю атомные часы, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd never put an atomic clock anywhere, so...

И так как времени у меня оставалось в обрез, я направился, никуда не заходя, прямо к болотам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the marshes I now went straight, having no time to spare.

Я и собираюсь, Паки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I intend to, Pucky.

Это очень интригующе, но не может это подождать, потому что я собираюсь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very exciting but can it wait because I gotta get in the

Мы никогда никуда не доберемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd never get anywhere.

Поворачивай в конюшню, Джон, - сказал мистер Рочестер холодно. - Сегодня мы никуда не едем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it back to the coach-house, John, said Mr. Rochester coolly; it will not be wanted to-day.

Я собираюсь остановить курсив непосредственно перед этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to stop the italics immediately before.

Я вообще никуда не выхожу, чтобы отец не пришел и не хватился меня или не пропустил какой – нибудь маленький спектакль, который я могла бы забыть, если бы убежала, - мама такая же, как всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not go out at all, lest father will come and miss me, or miss some little act, which I might forget, should I run away – Mother is much as usual.

А потом они говорят, что предложенное ими слово тоже никуда не годится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they say the word they suggested is no good, too!

Если по какой-то причине он никуда не годится, тогда, может быть, вы скажете мне, почему нет, и я предложу вам другие варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If for some reason he's no good, then perhaps you can tell me why not and I'll suggest some others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не собираюсь никуда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не собираюсь никуда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, собираюсь, никуда . Также, к фразе «не собираюсь никуда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information